西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西班牙语版圣经(中西对照) » 正文

圣经(诗篇) Capítulo 73

时间:2011-12-28来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Salmos Captulo 73 1 CIERTAMENTE bueno es Dios Israel, A los limpios de corazn. 2 Mas yo, casi se deslizaron mis pies; Por poco resbalaron mis pasos. 3 Porque tuve envidia de los insensatos, Viendo la prosperidad de los impos. 4 Porque no ha
(单词翻译:双击或拖选)

Salmos

 

Capítulo 73

1

CIERTAMENTE bueno es Dios á Israel, A los limpios de corazón.

 

2

Mas yo, casi se deslizaron mis pies; Por poco resbalaron mis pasos.

 

3

Porque tuve envidia de los insensatos, Viendo la prosperidad de los impíos.

 

4

Porque no hay ataduras para su muerte; Antes su fortaleza está entera.

 

5

No están ellos en el trabajo humano; Ni son azotados con los otros hombres.

 

6

Por tanto soberbia los corona: Cúbrense de vestido de violencia.

 

7

Sus ojos están salidos de gruesos: Logran con creces los antojos del corazón.

 

8

Soltáronse, y hablan con maldad de hacer violencia; Hablan con altanería.

 

9

Ponen en el cielo su boca, Y su lengua pasea la tierra.

 

10

Por eso su pueblo vuelve aquí, Y aguas de lleno le son exprimidas.

 

11

Y dicen: ¿Cómo sabe Dios? ¿Y hay conocimiento en lo alto?

 

12

He aquí estos impíos, Sin ser turbados del mundo, alcanzaron riquezas.

 

13

Verdaderamente en vano he limpiado mi corazón, Y lavado mis manos en inocencia;

 

14

Pues he sido azotado todo el día, Y empezaba mi castigo por las mañanas.

 

15

Si dijera yo, Discurriré de esa suerte; He aquí habría negado la nación de tus hijos:

 

16

Pensaré pues para saber esto: Es á mis ojos duro trabajo,

 

17

Hasta que venido al santuario de Dios, Entenderé la postrimería de ellos.

 

18

Ciertamente los has puesto en deslizaderos; En asolamientos los harás caer.

 

19

¡Cómo han sido asolados! ¡cuán en un punto! Acabáronse, fenecieron con turbaciones.

 

20

Como sueño del que despierta, Así, Señor, cuando despertares, menospreciarás sus apariencias.

 

21

Desazonóse á la verdad mi corazón, Y en mis riñones sentía punzadas.

 

22

Mas yo era ignorante, y no entendía: Era como una bestia acerca de ti.

 

23

Con todo, yo siempre estuve contigo: Trabaste de mi mano derecha.

 

24

Hasme guiado según tu consejo, Y después me recibirás en gloria.

 

25

¿A quién tengo yo en los cielos? Y fuera de ti nada deseo en la tierra.

 

26

Mi carne y mi corazón desfallecen: Mas la roca de mi corazón y mi porción es Dios para siempre.

 

27

Porque he aquí, los que se alejan de ti perecerán: Tú cortarás á todo aquel que fornicando, de ti se aparta.

 

28

Y en cuanto á mí, el acercarme á Dios es el bien: He puesto en el Señor Jehová mi esperanza, Para contar todas tus obras.

 

诗篇 73 章
第三卷(诗篇73-89篇)
上帝的公义
73:1 上帝确实恩待以色列,善待心地清洁的人。
73:2 但是我几乎跌跤,我的脚险些滑倒;
73:3 因为我嫉妒傲慢人的发达,见邪恶者兴旺就心怀不平。
73:4 他们没有遭遇痛苦;他们强壮健康。
73:5 他们不像别人受苦;他们不像别人遭遇患难。
73:6 因此,他们把骄傲当项练戴;他们把暴力当袍子穿。
73:7 他们心里涌出邪恶;他们的意念充满诡诈。
73:8 他们嘲笑别人,说邪恶的话;他们自高自大,图谋欺压别人。
73:9 他们亵渎天上的上帝,操纵人间的同类,
73:10 以致连上帝的子民也转向他们,一心相信他们所说的一切。
73:11 他们说:上帝不会知道;至高者不会发觉。
73:12 邪恶的人就是这样;他们已经富足,仍然贪而无厌。
73:13 那么,我谨慎自守,不敢犯罪,是徒然的吗?
73:14 上帝啊,你使我整天受苦;每日清晨,你都惩罚我。
73:15 如果我说这种话,我就是你不忠实的子民。
73:16 我尽力想了解这事,却是无能为力;
73:17 到了我进入你的圣殿,我才明白邪恶者的结局。
73:18 你要把他们放在光滑的地方;你要使他们摔倒灭亡。
73:19 他们在转眼之间被消灭;他们陷入恐怖的终局。
73:20 他们像一场梦,在清晨消逝;主啊,你一醒起来,他们就幻灭了。
73:21 我本来心怀不平,我的情感被伤害,
73:22 我竟像野兽一样愚昧;我无法了解你。
73:23 然而,我仍然跟你在一起;你不断地用手扶持我。
73:24 你以劝告辅导我,最后还要接待我,使我得光荣。
73:25 除你之外,在天上我还有谁呢?既有了你,在地上我还要谁呢?
73:26 我的身心会衰败;但上帝是我的力量,永远是我所需要的一切。
73:27 那些离弃你的人必然死亡;所有不忠于你的人,你要消灭。
73:28 至于我,我能够亲近上帝多么好啊!我以至高的上主作我的避难所;我要宣扬他一切的作为。


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 圣经


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴