Salmos
Capítulo 81 |
|
1 |
CANTAD á Dios, fortaleza nuestra: Al Dios de Jacob celebrad con júbilo.
|
2 |
Tomad la canción, y tañed el adufe, El arpa deliciosa con el salterio.
|
3 |
Tocad la trompeta en la nueva luna, En el día señalado, en el día de nuestra solemnidad.
|
4 |
Porque estatuto es de Israel, Ordenanza del Dios de Jacob.
|
5 |
Por testimonio en José lo ha constituído, Cuando salió por la tierra de Egipto; Donde oí lenguaje que no entendía.
|
6 |
Aparté su hombro de debajo de la carga; Sus manos se quitaron de vasijas de barro.
|
7 |
En la calamidad clamaste, y yo te libré: Te respondí en el secreto del trueno; Te probé sobre las aguas de Meriba. (Selah.)
|
8 |
Oye, pueblo mío y te protestaré. Israel, si me oyeres,
|
9 |
No habrá en ti dios ajeno, Ni te encorvarás á dios extraño.
|
10 |
Yo soy Jehová tu Dios, Que te hice subir de la tierra de Egipto: Ensancha tu boca, y henchirla he.
|
11 |
Mas mi pueblo no oyó mi voz, E Israel no me quiso á mí.
|
12 |
Dejélos por tanto á la dureza de su corazón: Caminaron en sus consejos.
|
13 |
¡Oh, si me hubiera oído mi pueblo, Si en mis caminos hubiera Israel andado!
|
14 |
En una nada habría yo derribado sus enemigos, Y vuelto mi mano sobre sus adversarios.
|
15 |
Los aborrecedores de Jehová se le hubieran sometido; Y el tiempo de ellos fuera para siempre.
|
16 |
Y Dios lo hubiera mantenido de grosura de trigo: Y de miel de la piedra te hubiera saciado. |
81:1 要向卫护我们的上帝欢呼!要歌颂雅各的上帝!
81:2 要唱歌,要打鼓;要用竖琴和弦琴弹奏美妙的音乐。
81:3 要在初一、十五日,吹号庆祝。
81:4 这是给以色列的律例,是雅各上帝的命令。
81:5 他在出发攻击埃及的时候,把这诫命颁给以色列人。我听见有陌生的声音说:
81:6 我把你肩上的重担移去;我使你放下装满砖块的篮子。
81:7 你遭难的时候呼求我,我救了你。我从风暴中的隐密处答应你;我在米利巴水泉边考验你。
81:8 我的子民哪,听我的劝告吧;以色列啊,我多么希望你听从我!
81:9 你绝不可事奉外族的神;你不可敬拜我以外的神。
81:10 我是上主——你的上帝;我从埃及带你出来。张开你的口吧,我要喂饱你。
81:11 但我的子民不听我的话;以色列不服从我。
81:12 所以我任凭他们顽梗,继续他们愚妄的行为。
81:13 我多么希望我的子民听话!我多么希望他们服从我!
81:14 我要迅速击败他们的仇敌,征服所有敌对他们的人。
81:15 恨我的人要屈服在我面前;他们要受永远的惩罚。
81:16 但是我要给你们最好的麦子吃,让你们享受野蜜的美味。