Salmos
Capítulo 95 |
|
1 |
VENID, celebremos alegremente á Jehová: Cantemos con júbilo á la roca de nuestra salud.
|
2 |
Lleguemos ante su acatamiento con alabanza; Aclamémosle con cánticos.
|
3 |
Porque Jehová es Dios grande; Y Rey grande sobre todos los dioses.
|
4 |
Porque en su mano están las profundidades de la tierra, Y las alturas de los montes son suyas.
|
5 |
Suya también la mar, pues él la hizo; Y sus manos formaron la seca.
|
6 |
Venid, adoremos y postrémonos; Arrodillémonos delante de Jehová nuestro hacedor.
|
7 |
Porque él es nuestro Dios; Nosotros el pueblo de su dehesa, y ovejas de su mano. Si hoy oyereis su voz,
|
8 |
No endurezcáis vuestro corazón como en Meriba, Como el día de Masa en el desierto;
|
9 |
Donde me tentaron vuestros padres, Probáronme, y vieron mi obra.
|
10 |
Cuarenta años estuve disgustado con la nación, Y dije: Pueblo es que divaga de corazón, Y no han conocido mis caminos.
|
11 |
Por tanto juré en mi furor Que no entrarían en mi reposo. |
95:1 来吧,我们来颂赞上主!来向拯救我们的保护者欢呼!
95:2 我们要以感谢的心到他面前;我们要向他欢唱颂赞之歌。
95:3 因为上主是大能的上帝,是超越万神的大君王。
95:4 他统辖全地,从最深的地穴到最高的山峰。
95:5 他管理自己所造的海洋;他管理亲手塑造的陆地。
95:6 来吧,我们来俯伏敬拜他!来向创造我们的上主跪拜!
95:7 他是我们的上帝;我们是他牧养的子民,是他带领的羊群。你们现在听他所说的话吧:
95:8 不要顽固,像当年在米利巴的祖先;不要像他们在旷野、在玛撒时一样,
95:9 虽然他们看见了我为他们做的事,仍然在那里考验我,试探我。
95:10 四十年之久,我厌恶这些人。我说:他们是多么不忠!他们不服从我的命令。
95:11 因此我在愤怒下发誓说:他们绝不能进入我本来要赐给他们安居的地方。最高的君王上帝