Salmos
Capítulo 141 |
|
1 |
JEHOVA, á ti he clamado; apresúrate á mí; Escucha mi voz, cuando te invocare.
|
2 |
Sea enderezada mi oración delante de ti como un perfume, El don de mis manos como la ofrenda de la tarde.
|
3 |
Pon, oh Jehová, guarda á mi boca: Guarda la puerta de mis labios.
|
4 |
No dejes se incline mi corazón á cosa mala, A hacer obras impías Con los que obran iniquidad, Y no coma yo de sus deleites.
|
5 |
Que el justo me castigue, será un favor, Y que me reprenda será un excelente bálsamo. Que no me herirá la cabeza: Así que aun mi oración tendrán en sus calamidades.
|
6 |
Serán derribados en lugares peñascosos sus jueces, Y oirán mis palabras, que son suaves.
|
7 |
Como quien hiende y rompe la tierra, Son esparcidos nuestros huesos á la boca de la sepultura.
|
8 |
Por tanto á ti, oh Jehová Señor, miran mis ojos: En ti he confiado, no desampares mi alma.
|
9 |
Guárdame de los lazos que me han tendido, Y de los armadijos de los que obran iniquidad.
|
10 |
Caigan los impíos á una en sus redes, Mientras yo pasaré adelante. |
141:1 上主啊,我求告你,求你快快帮助我;我呼求你的时候,求你垂听。
141:2 愿我的祷告如烧香的烟上升到你面前;愿我高举的双手成为晚祭。
141:3 上主啊,求你管制我的口;求你把守我的嘴唇。
141:4 求你使我不偏向恶行,不跟邪恶的人同流合污;求你使我不参加他们的筵席。
141:5 我情愿接受义人爱心的责打,却不愿意邪恶的人尊敬我,因我常常在祷告中反对他们的邪恶。
141:6 他们的首领被摔到山岩下的时候,大众就会承认我的话真实无讹。
141:7 他们的骨头被丢弃在坟墓旁边,像被劈开砍碎了的木头。
141:8 然而,我至高的上主啊,我仍然信靠你;我要寻求你的庇护,求你不要丢弃我。
141:9 求你使我不陷入他们所张设的罗网,救我脱离邪恶之辈的圈套。
141:10 愿作恶的人陷入自己的罗网,而我得以安然逃脱。