Salmos
Capítulo 143 |
|
1 |
OH Jehová, oye mi oración, escucha mis ruegos: Respóndeme por tu verdad, por tu justicia.
|
2 |
Y no entres en juicio con tu siervo; Porque no se justificará delante de ti ningún viviente.
|
3 |
Porque ha perseguido el enemigo mi alma; Ha postrado en tierra mi vida; Hame hecho habitar en tinieblas como los ya muertos.
|
4 |
Y mi espíritu se angustió dentro de mí; Pasmóse mi corazón.
|
5 |
Acordéme de los días antiguos; Meditaba en todas tus obras, Reflexionaba en las obras de tus manos.
|
6 |
Extendí mis manos á ti; Mi alma á ti como la tierra sedienta. (Selah.)
|
7 |
Respóndeme presto, oh Jehová que desmaya mi espíritu: No escondas de mí tu rostro, Y venga yo á ser semejante á los que descienden á la sepultura.
|
8 |
Hazme oir por la mañana tu misericordia, Porque en ti he confiado: Hazme saber el camino por donde ande, Porque á ti he alzado mi alma
|
9 |
Líbrame de mis enemigos, oh Jehová: A ti me acojo.
|
10 |
Enséñame á hacer tu voluntad, porque tú eres mi Dios: Tu buen espíritu me guíe á tierra de rectitud.
|
11 |
Por tu nombre, oh Jehová me vivificarás: Por tu justicia, sacarás mi alma de angustia.
|
12 |
Y por tu misericordia disiparás mis enemigos, Y destruirás todos los adversarios de mi alma: Porque yo soy tu siervo.
|
143:1 上主啊,求你听我的祷告;求你垂听我的呼求。你信实,求你回答我;你公义,求你俯允我。
143:2 求你不要审判我——你的仆人,因为在你面前没有无辜的人。
143:3 我的仇敌逼迫我,彻底打败我。他把我囚禁在黑暗的牢房里,我像死了许久的人一样。
143:4 因此,我不敢再存希望;我心里悲愁绝望。
143:5 我追念已往的日子;思想你一切的工作,回忆你所做的事。
143:6 我向你举手祷告;我渴慕你,像干旱的地盼望雨露。
143:7 上主啊,求你立刻垂听我;我已丧失了一切希望。求你不要躲开不理我;不然,我会像陷于死地的人一样。
143:8 求你使我天天记得你的慈爱,因为我信靠你。求你指示我该走的路,因为我仰望你。
143:9 上主啊,我向你寻求庇护;求你救我脱离我的仇敌。
143:10 你是我的上帝;求你教导我遵行你的旨意。求你恩待我,引导我走平坦的路。
143:11 上主啊,求你照你的应许拯救我;你公义,求你救我脱离患难。
143:12 凭着你对我的爱,求你铲除我的仇敌。求你消灭所有欺压我的人,因为我是你的仆人。