Proverbios
Capítulo 6 |
|
1 |
HIJO mío, si salieres fiador por tu amigo, Si tocaste tu mano por el extraño,
|
2 |
Enlazado eres con las palabras de tu boca, Y preso con las razones de tu boca.
|
3 |
Haz esto ahora, hijo mío, y líbrate, Ya que has caído en la mano de tu prójimo: Ve, humíllate, y asegúrate de tu amigo.
|
4 |
No des sueño á tus ojos, Ni á tus párpados adormecimiento.
|
5 |
Escápate como el corzo de la mano del cazador, Y como el ave de la mano del parancero.
|
6 |
Ve á la hormiga, oh perezoso Mira sus caminos, y sé sabio;
|
7 |
La cual no teniendo capitán, Ni gobernador, ni señor,
|
8 |
Prepara en el verano su comida Y allega en el tiempo de la siega su mantenimiento.
|
9 |
Perezoso, ¿hasta cuándo has de dormir? ¿Cuándo te levantarás de tu sueño?
|
10 |
Un poco de sueño, un poco de dormitar, Y cruzar por un poco las manos para reposo:
|
11 |
Así vendrá tu necesidad como caminante, Y tu pobreza como hombre de escudo.
|
12 |
El hombre malo, el hombre depravado, Anda en perversidad de boca;
|
13 |
Guiña de sus ojos, habla con sus pies, Indica con sus dedos;
|
14 |
Perversidades hay en su corazón, anda pensando mal en todo tiempo; Enciende rencillas.
|
15 |
Por tanto su calamidad vendrá de repente; Súbitamente será quebrantado, y no habrá remedio.
|
16 |
Seis cosas aborrece Jehová, Y aun siete abomina su alma:
|
17 |
Los ojos altivos, la lengua mentirosa, Las manos derramadoras de sangre inocente,
|
18 |
El corazón que maquina pensamientos inicuos, Los pies presurosos para correr al mal,
|
19 |
El testigo falso que habla mentiras, Y el que enciende rencillas entre los hermanos.
|
20 |
Guarda, hijo mío, el mandamiento de tu padre, Y no dejes la enseñanza de tu madre:
|
21 |
Atalos siempre en tu corazón, Enlázalos á tu cuello.
|
22 |
Te guiarán cuando anduvieres; cuando durmieres te guardarán; Hablarán contigo cuando despertares.
|
23 |
Porque el mandamiento es antorcha, y la enseñanza luz; Y camino de vida las reprensiones de la enseñanza:
|
24 |
Para que te guarden de la mala mujer, De la blandura de la lengua de la extraña.
|
25 |
No codicies su hermosura en tu corazón, Ni ella te prenda con sus ojos:
|
26 |
Porque á causa de la mujer ramera es reducido el hombre á un bocado de pan; Y la mujer caza la preciosa alma del varón.
|
27 |
¿Tomará el hombre fuego en su seno, Sin que sus vestidos se quemen?
|
28 |
¿Andará el hombre sobre las brasas, Sin que sus pies se abrasen?
|
29 |
Así el que entrare á la mujer de su prójimo; No será sin culpa cualquiera que la tocare.
|
30 |
No tienen en poco al ladrón, cuando hurtare Para saciar su alma teniendo hambre:
|
31 |
Empero tomado, paga las setenas, Da toda la sustancia de su casa.
|
32 |
Mas el que comete adulterio con la mujer, es falto de entendimiento: Corrompe su alma el que tal hace.
|
33 |
Plaga y vergüenza hallará; Y su afrenta nunca será raída.
|
34 |
Porque los celos son el furor del hombre, Y no perdonará en el día de la venganza.
|
35 |
No tendrá respeto á ninguna redención; Ni querrá perdonar, aunque multipliques los dones. |
6:1 年轻人哪,你有没有答应替邻人作保?替陌生人还债?
6:2 你有没有被自己的话绊住?被自己的诺言绑住?
6:3 如果有这样的事,你就落在那人的手中。那么,要怎样才能摆脱呢?你要赶快去见那人,要求他解除你的束缚。
6:4 别让自己睡觉,也不要休息。
6:5 要像鸟儿挣脱罗网,像鹿逃出猎人的手。
6:6 懒惰的人哪,要察看蚂蚁怎样生活,向它们学习。
6:7 它们没有领袖,没有官长,没有统治者,
6:8 可是它们在夏天储备粮食,准备过冬。
6:9 懒惰的人哪,你要睡到几时?你几时才起来呢?
6:10 你说:“我只要打个盹,睡个觉,抱着手休息片刻。”
6:11 可是,当你沉睡的时候,贫穷要像强盗袭击你,缺乏要像带武器的匪类攻击你。
6:12 无赖、邪恶的人到处撒谎。
6:13 他们挤眉弄眼,手足传情,无非要欺骗你。
6:14 他们腐败的心肠时时图谋恶事,到处制造争端。
6:15 因此,灾祸要突然临到他们;他们要遭受致命的伤害。
6:16 有七件事是上主所憎恨,是他所不能容忍的,就是:傲慢的眼睛,撒谎的舌头,杀害无辜的手,策划阴谋的心,奔走邪路的腿,编造假证,在朋友间挑拨是非。
6:17 并于上节
6:18 并于上节
6:19 并于上节
警戒淫乱
6:20 年轻人哪,要谨守父亲的训诫,不要忘记母亲的教导。
6:21 你要把他们的话铭刻在心,系在脖子上。
6:22 他们的教训要引导你的旅程;黑夜保守你,白天陪伴你。
6:23 他们的训诲是亮光;他们的管教指示人生的道路,
6:24 会使你远避荡妇和别人妻子的甜言蜜语。
6:25 不要受她们美色的诱惑;不要被她们的秋波勾引。
6:26 你能够用一块面包的代价召来娼妓,但跟有夫之妇通奸要使你丧失一切。
6:27 你能够怀里藏火而不烧掉自己的衣服吗?
6:28 你能够在炭火上走而不灼伤自己的脚吗?
6:29 跟别人的妻子睡在一起会有同样的危险。
6:30 窃贼因饥饿偷取食物也许情有可原,
6:31 但如果被抓到,就得七倍偿还,把自己所有的都赔出来。
6:32 跟人通奸的人更是愚不可及,他等于在毁灭自己。
6:33 他一定被羞辱、殴打,蒙上无法除掉的羞耻。
6:34 一个为妒火激怒的丈夫,在报复的时候绝不留情。
6:35 他不接受赔偿;再多的礼物也无法熄灭他的怒火。