Proverbios
Capítulo 8 |
|
1 |
¿NO clama la sabiduría, Y da su voz la inteligencia?
|
2 |
En los altos cabezos, junto al camino, A las encrucijadas de las veredas se para;
|
3 |
En el lugar de las puertas, á la entrada de la ciudad, A la entrada de las puertas da voces:
|
4 |
Oh hombres, á vosotros clamo; Y mi voz es á los hijos de los hombres.
|
5 |
Entended, simples, discreción; Y vosotros, locos, entrad en cordura.
|
6 |
Oid, porque hablaré cosas excelentes; Y abriré mis labios para cosas rectas.
|
7 |
Porque mi boca hablará verdad, Y la impiedad abominan mis labios.
|
8 |
En justicia son todas las razones de mi boca; No hay en ellas cosa perversa ni torcida.
|
9 |
Todas ellas son rectas al que entiende, Y razonables á los que han hallado sabiduría.
|
10 |
Recibid mi enseñanza, y no plata; Y ciencia antes que el oro escogido.
|
11 |
Porque mejor es la sabiduría que las piedras preciosas; Y todas las cosas que se pueden desear, no son de comparar con ella.
|
12 |
Yo, la sabiduría, habito con la discreción, Y hallo la ciencia de los consejos.
|
13 |
El temor de Jehová es aborrecer el mal; La soberbia y la arrogancia, y el mal camino Y la boca perversa, aborrezco.
|
14 |
Conmigo está el consejo y el ser; Yo soy la inteligencia; mía es la fortaleza.
|
15 |
Por mí reinan los reyes, Y los príncipes determinan justicia.
|
16 |
Por mí dominan los príncipes, Y todos los gobernadores juzgan la tierra.
|
17 |
Yo amo á los que me aman; Y me hallan los que madrugando me buscan.
|
18 |
Las riquezas y la honra están conmigo; Sólidas riquezas, y justicia.
|
19 |
Mejor es mi fruto que el oro, y que el oro refinado; Y mi rédito mejor que la plata escogida.
|
20 |
Por vereda de justicia guiaré, Por en medio de sendas de juicio;
|
21 |
Para hacer heredar á mis amigos el ser, Y que yo hincha sus tesoros.
|
22 |
Jehová me poseía en el principio de su camino, Ya de antiguo, antes de sus obras.
|
23 |
Eternalmente tuve el principado, desde el principio, Antes de la tierra.
|
24 |
Antes de los abismos fuí engendrada; Antes que fuesen las fuentes de las muchas aguas.
|
25 |
Antes que los montes fuesen fundados, Antes de los collados, era yo engendrada:
|
26 |
No había aún hecho la tierra, ni las campiñas, Ni el principio del polvo del mundo.
|
27 |
Cuando formaba los cielos, allí estaba yo; Cuando señalaba por compás la sobrefaz del abismo;
|
28 |
Cuando afirmaba los cielos arriba, Cuando afirmaba las fuentes del abismo;
|
29 |
Cuando ponía á la mar su estatuto, Y á las aguas, que no pasasen su mandamiento; Cuando establecía los fundamentos de la tierra;
|
30 |
Con él estaba yo ordenándolo todo; Y fuí su delicia todos los días, Teniendo solaz delante de él en todo tiempo.
|
31 |
Huélgome en la parte habitable de su tierra; Y mis delicias son con los hijos de los hombres.
|
32 |
Ahora pues, hijos, oidme: Y bienaventurados los que guardaren mis caminos.
|
33 |
Atended el consejo, y sed sabios, Y no lo menospreciéis.
|
34 |
Bienaventurado el hombre que me oye, Velando á mis puertas cada día, Guardando los umbrales de mis entradas.
|
35 |
Porque el que me hallare, hallará la vida, Y alcanzará el favor de Jehová.
|
36 |
Mas el que peca contra mí, defrauda su alma: Todos los que me aborrecen, aman la muerte.
|
8:1 听吧,智慧在呼唤,悟性在呐喊。
8:2 她站在路旁的冈上,站在十字路口。
8:3 她在城门口,在城门边,呼喊说:
8:4 人类呀,我向你们诉说;我向地上的每一个人呼吁。
8:5 你们幼稚吗?要学习机智!你们愚蠢吗?要追求见识!
8:6 听啊,我的言词美妙;我的话纯正。
8:7 我所说的是真理;我憎恨虚谎。
8:8 我的话都真实无伪,没有歪曲,没有乖谬。
8:9 对有见识的人来说,一切清楚;对通达的人来说,一切明确。
8:10 宁愿选择我的训诲,不取白银;宁愿接受知识,不取精金。
8:11 我是智慧,我胜过珠宝;你所追求的没有一件比得上我。
8:12 我是智慧,我有见识;我有知识,有健全的判断力。
8:13 敬畏上主就须恨恶邪恶;我恨恶骄傲、狂妄,讨厌邪僻和谎言。
8:14 我有计划,我有才智。我明达,我坚强。
8:15 我辅佐君王统治,协助统治者秉公行义。
8:16 地上每一个统治者都倚靠我;执政者和贵族不能没有我。
8:17 爱我的,我也爱他;寻找我的,一定找到。
8:18 财富荣誉由我施与;富贵成功都在于我。
8:19 你从我得的,胜过精金,胜过最纯净的银子。
8:20 我在正直道上行;我在正义的路上走。
8:21 我把财富赐给爱我的人;我用财宝充满他的家。
8:22 在上主造化之先,在亘古,就有了我。
8:23 在太初,大地成形之前,我就被立。
8:24 在海洋尚未出现,在有浩瀚的水源之前,我就出生。
8:25 在大山没有被造,小山还没有立足,我已经存在。
8:26 那时,上帝还没有造大地和田野,连一小撮尘土也还没有。
8:27 他还没有安设天空,还没有在海面上划地平线,我已经在那里。
8:28 上帝在天空布置云彩,在海洋开放水源,
8:29 为海水定界限,不使它越出范围;在他为大地奠定根基的时候,我已经在那里。
8:30 我在他旁边像一个建筑师,是他每日的喜乐;我常常在他面前欢跃:
8:31 喜欢他的世界,喜爱世上的人。
8:32 年轻人哪,现在要听我,照我的话做,你们就有快乐。
8:33 要听从你们所受的教导,要明智,不可拒绝。
8:34 听从我话的人多么有福啊!他天天守在我门口,在我家门边等候。
8:35 找到我,就是找到生命;他会获得上主的恩惠。
8:36 没有找到我的人是伤害自己;恨我的人就是喜爱死亡。