Proverbios
Capítulo 11 |
|
1 |
EL peso falso abominación es á Jehová: Mas la pesa cabal le agrada.
|
2 |
Cuando viene la soberbia, viene también la deshonra: Mas con los humildes es la sabiduría.
|
3 |
La integridad de los rectos los encaminará: Mas destruirá á los pecadores la perversidad de ellos.
|
4 |
No aprovecharán las riquezas en el día de la ira: Mas la justicia librará de muerte.
|
5 |
La justicia del perfecto enderezará su camino: mas el impío por su impiedad caerá.
|
6 |
La justicia de los rectos los librará: Mas los pecadores en su pecado serán presos.
|
7 |
Cuando muere el hombre impío, perece su esperanza; Y la espectativa de los malos perecerá.
|
8 |
El justo es librado de la tribulación: Mas el impío viene en lugar suyo.
|
9 |
El hipócrita con la boca daña á su prójimo: Mas los justos son librados con la sabiduría.
|
10 |
En el bien de los justos la ciudad se alegra: Mas cuando los impíos perecen, hay fiestas.
|
11 |
Por la bendición de los rectos la ciudad será engrandecida: Mas por la boca de los impíos ella será trastornada.
|
12 |
El que carece de entendimiento, menosprecia á su prójimo: Mas el hombre prudente calla.
|
13 |
El que anda en chismes, descubre el secreto: Mas el de espíritu fiel encubre la cosa.
|
14 |
Cuando faltaren las industrias, caerá el pueblo: Mas en la multitud de consejeros hay salud.
|
15 |
Con ansiedad será afligido el que fiare al extraño: Mas el que aborreciere las fianzas vivirá confiado.
|
16 |
La mujer graciosa tendrá honra: Y los fuertes tendrán riquezas.
|
17 |
A su alma hace bien el hombre misericordioso: Mas el cruel atormenta su carne.
|
18 |
El impío hace obra falsa: Mas el que sembrare justicia, tendrá galardón firme.
|
19 |
Como la justicia es para vida, Así el que sigue el mal es para su muerte.
|
20 |
Abominación son á Jehová los perversos de corazón: Mas los perfectos de camino le son agradables.
|
21 |
Aunque llegue la mano á la mano, el malo no quedará sin castigo: Mas la simiente de los justos escapará.
|
22 |
Zarcillo de oro en la nariz del puerco, Es la mujer hermosa y apartada de razón.
|
23 |
El deseo de los justos es solamente bien: Mas la esperanza de los impíos es enojo.
|
24 |
Hay quienes reparten, y les es añadido más: Y hay quienes son escasos más de lo que es justo, mas vienen á pobreza.
|
25 |
El alma liberal será engordada: Y el que saciare, él también será saciado.
|
26 |
Al que retiene el grano, el pueblo lo maldecirá: Mas bendición será sobre la cabeza del que vende.
|
27 |
El que madruga al bien, buscará favor: Mas el que busca el mal, vendrále.
|
28 |
El que confía en sus riquezas, caerá: Mas los justos reverdecerán como ramos.
|
29 |
El que turba su casa heredará viento; Y el necio será siervo del sabio de corazón.
|
30 |
El fruto del justo es árbol de vida: Y el que prende almas, es sabio.
|
31 |
Ciertamente el justo será pagado en la tierra: ¡Cuánto más el impío y el pecador! |
11:2 骄傲人有耻辱跟随他;谦逊人有智慧陪伴他。
11:3 正直人有诚实导引;奸诈人因乖谬毁灭自己。
11:4 面临死亡,财富无用;诚实救人生命。
11:5 诚实使正直人走平坦的路;邪恶人自取败亡。
11:6 正义救援忠诚人;奸诈人陷落在自己的贪婪里。
11:7 邪恶人一死,希望都归幻灭;倚靠钱财终必落空。
11:8 义人得免灾难;恶人难逃祸患。
11:9 不虔的人以言语败坏邻舍;义人的智慧能救助别人。
11:10 诚实人发达,合城喜乐;邪恶人丧亡,大众欢呼。
11:11 城邑因义人居住而兴隆;市镇因邪恶人的言语而倾覆。
11:12 嘲弄邻舍毫无见识;明智人缄默不言。
11:13 爱说闲话的人泄漏机密;诚实人堪受信托。
11:14 缺少领导,国必衰败;谋士众多,国便安全。
11:15 为陌生人作保,必然亏损;避免牵连的,平安无事。
11:16 端庄的女子受人敬重;败德的女人自取耻辱。懒惰的人身无分文毅力坚强的往往致富。
11:17 仁慈人造福自己;强暴人残害己身。
11:18 邪恶人只得虚假之利;正直人必获真实奖赏。
11:19 立志行善,必得生命;决心作恶,招致死亡。
11:20 心地邪恶,上主憎恨;行为正直,蒙他喜悦。
11:21 邪恶人难逃惩罚;正直人都蒙救援。
11:22 貌美而无见识的女人,恰如猪鼻子带着金环。
11:23 正直人的心愿结出善果;邪恶人的期望干犯众怒。
11:24 慷慨好施,日益富裕;一毛不拔,反更穷困。
11:25 慷慨好施,更加发达;帮助别人,自己受益。
11:26 屯积居奇,要受诅咒;乐意售粮,人人赞扬。
11:27 竭力行善,受人敬重;追寻邪恶,祸患临头。
11:28 倚靠财富,像秋天落叶;义人繁茂,如夏季绿叶。
11:29 带灾难进家门,终必倾家荡产;愚拙人必作明智人的奴仆。
11:30 义人结生命的果子;强暴人残害生命。
11:31 正直人在世上尚且遭报,何况邪恶人和罪人呢!