西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西班牙语版圣经(中西对照) » 正文

圣经(箴言) Capítulo 17

时间:2012-01-01来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Proverbios Captulo 17 1 MEJOR es un bocado seco, y en paz, Que la casa de contienda llena de vctimas. 2 El siervo prudente se enseorear del hijo que deshonra, Y entre los hermanos partir la herencia. 3 El crisol para la plata, y la hornaza
(单词翻译:双击或拖选)

Proverbios

 

Capítulo 17

1

MEJOR es un bocado seco, y en paz, Que la casa de contienda llena de víctimas.

 

2

El siervo prudente se enseñoreará del hijo que deshonra, Y entre los hermanos partirá la herencia.

 

3

El crisol para la plata, y la hornaza para el oro: Mas Jehová prueba los corazones.

 

4

El malo está atento al labio inicuo; Y el mentiroso escucha á la lengua detractora.

 

5

El que escarnece al pobre, afrenta á su Hacedor: Y el que se alegra en la calamidad, no quedará sin castigo.

 

6

Corona de los viejos son los hijos de los hijos; Y la honra de los hijos, sus padres.

 

7

No conviene al necio la altilocuencia: ¡Cuánto menos al príncipe el labio mentiroso!

 

8

Piedra preciosa es el cohecho en ojos de sus dueños: A donde quiera que se vuelve, da prosperidad.

 

9

El que cubre la prevaricación, busca amistad: Mas el que reitera la palabra, aparta al amigo.

 

10

Aprovecha la reprensión en el entendido, Más que si cien veces hiriese en el necio.

 

11

El rebelde no busca sino mal; Y mensajero cruel será contra él enviado.

 

12

Mejor es se encuentre un hombre con una osa á la cual han robado sus cachorros, Que con un fatuo en su necedad.

 

13

El que da mal por bien, No se apartará el mal de su casa.

 

14

El que comienza la pendencia es como quien suelta las aguas: Deja pues la porfía, antes que se enmarañe.

 

15

El que justifica al impío, y el que condena al justo, Ambos á dos son abominación á Jehová.

 

16

¿De qué sirve el precio en la mano del necio para comprar sabiduría, No teniendo entendimiento?

 

17

En todo tiempo ama el amigo; Y el hermano para la angustia es nacido.

 

18

El hombre falto de entendimiento toca la mano, Fiando á otro delante de su amigo.

 

19

La prevaricación ama el que ama pleito; Y el que alza su portada, quebrantamiento busca.

 

20

El perverso de corazón nunca hallará bien: Y el que revuelve con su lengua, caerá en mal.

 

21

El que engendra al necio, para su tristeza lo engendra: Y el padre del fatuo no se alegrará.

 

22

El corazón alegre produce buena disposición: Mas el espíritu triste seca los huesos.

 

23

El impío toma dádiva del seno Para pervertir las sendas del derecho.

 

24

En el rostro del entendido aparece la sabiduría: Mas los ojos del necio vagan hasta el cabo de la tierra.

 

25

El hijo necio es enojo á su padre, Y amargura á la que lo engendró.

 

26

Ciertamente no es bueno condenar al justo, Ni herir á los príncipes que hacen lo recto.

 

27

Detiene sus dichos el que tiene sabiduría: De prudente espíritu es el hombre entendido.

 

28

Aun el necio cuando calla, es contado por sabio: El que cierra sus labios es entendido.

 

 

箴言 17 章
17:1 吃一块硬饼干而心安理得,胜过满桌酒肉而相争相吵。
17:2 精明的仆人要管辖主人的不肖儿子,且要一同继承主人的产业。
17:3 金银受炉火锻炼;人心被上主考验。
17:4 作恶的人听信邪僻的话;撒谎的人爱听欺诈的话。
17:5 嘲笑穷人是侮辱他的创造主;幸灾乐祸难免要受惩罚。
17:6 老人以子孙为华冠;儿女以父亲为光荣。
17:7 愚蠢人说温雅的话原不相称;地位崇高的人撒谎更不相宜。
17:8 有人视贿赂为万能,以为一切图谋都可奏效。
17:9 宽恕别人过错的,得人喜爱;不忘旧恨的,破坏友谊。
17:10 对明智人讲一句责备的话,比责打愚昧人一百下更有功效。
17:11 邪恶人专做坏事;死亡将如残酷的使者临到他。
17:12 宁可遇见失掉幼子的熊,不愿碰见胡作妄为的愚妄人。
17:13 以恶报善的人祸患永不离家门。
17:14 争论的开始如水决堤,先行制止才不至于泛滥。
17:15 姑息邪恶,惩罚无辜,二者都为上主所憎恨。
17:16 愚昧人有钱毫无用处;他不晓得用钱换取智慧。
17:17 朋友在乎时常关怀;亲人在乎分担忧患。
17:18 只有无知的人才为邻人作保。
17:19 爱犯罪的人喜欢纷争;爱夸张的人自招祸患。
17:20 心思邪恶的人得不到好处;言语荒谬的人常遭遇灾难。
17:21 生子愚拙使父亲忧虑;呆儿子使父亲无乐趣可言。
17:22 喜乐如良药使人健康;忧愁如恶疾致人死亡。
17:23 腐败的法官接受贿赂;他使正义得不到伸张。
17:24 聪明人作事明智;愚昧人永远拿不定主意。
17:25 愚拙的儿子使父亲忧伤;他也使母亲愁苦。
17:26 惩罚无辜不宜;责打善人不义。
17:27 明智的人沉默寡言;通达的人心平气和。
17:28 愚拙人缄口也算聪明;他默不作声就是智慧。


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 圣经


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴