Proverbios
Capítulo 18 |
|
1 |
SEGUN su antojo busca el que se desvía, Y se entremete en todo negocio.
|
2 |
No toma placer el necio en la inteligencia, Sino en lo que su corazón se descubre.
|
3 |
Cuando viene el impío, viene también el menosprecio, Y con el deshonrador la afrenta.
|
4 |
Aguas profundas son las palabras de la boca del hombre; Y arroyo revertiente, la fuente de la sabiduría.
|
5 |
Tener respeto á la persona del impío, Para hacer caer al justo de su derecho, no es bueno.
|
6 |
Los labios del necio vienen con pleito; Y su boca á cuestiones llama.
|
7 |
La boca del necio es quebrantamiento para sí, Y sus labios son lazos para su alma.
|
8 |
Las palabras del chismoso parecen blandas, Y descienden hasta lo íntimo del vientre.
|
9 |
También el que es negligente en su obra Es hermano del hombre disipador.
|
10 |
Torre fuerte es el nombre de Jehová: A él correrá el justo, y será levantado.
|
11 |
Las riquezas del rico son la ciudad de su fortaleza, Y como un muro alto en su imaginación.
|
12 |
Antes del quebrantamiento se eleva el corazón del hombre, Y antes de la honra es el abatimiento.
|
13 |
El que responde palabra antes de oir, Le es fatuidad y oprobio.
|
14 |
El ánimo del hombre soportará su enfermedad: Mas ¿quién soportará al ánimo angustiado?
|
15 |
El corazón del entendido adquiere sabiduría; Y el oído de los sabios busca la ciencia.
|
16 |
El presente del hombre le ensancha el camino, Y le lleva delante de los grandes.
|
17 |
El primero en su propia causa parece justo; Y su adversario viene, y le sondea.
|
18 |
La suerte pone fin á los pleitos, Y desparte los fuertes.
|
19 |
El hermano ofendido es más tenaz que una ciudad fuerte: Y las contiendas de los hermanos son como cerrojos de alcázar.
|
20 |
Del fruto de la boca del hombre se hartará su vientre; Hartaráse del producto de sus labios.
|
21 |
La muerte y la vida están en poder de la lengua; Y el que la ama comerá de sus frutos.
|
22 |
El que halló esposa halló el bien, Y alcanzó la benevolencia de Jehová.
|
23 |
El pobre habla con ruegos; Mas el rico responde durezas.
|
24 |
El hombre que tiene amigos, ha de mostrarse amigo: Y amigo hay más conjunto que el hermano.
|
18:2 愚蠢人不管自己是否有真知灼见;他只喜欢在人前自我表现。
18:3 邪恶跟傲慢并肩同行;侮辱跟无耻形影不离。
18:4 人的言语能成为智慧的源头,深如海洋,清如流泉。
18:5 纵容邪恶不义;冤枉无辜不公。
18:6 愚昧人开口启争端;他一说话就捱打。
18:7 愚昧人的口使自己败落;他的嘴唇是自己的陷阱。
18:8 闲话有如珍馐美味,一进口就吞下去。
18:9 懒惰跟败坏无异难兄难弟。
18:10 上主如坚固堡垒,义人投靠都得安全。
18:11 有钱人以财富为城墙,以为它又高又牢,能够保护自己。
18:12 自谦的人得光荣;狂傲的人招毁灭。
18:13 不先倾听就抢着回答就是愚蠢羞辱。
18:14 求生的意志使人忍受病痛;意志消沉,希望也跟着丧失。
18:15 明智人的心渴慕知识;聪明人的耳倾听智言。
18:16 礼物开方便之门,引你晋见重要人物。
18:17 先诉说情由的,似乎有理,只怕经不起对方的质问。
18:18 两个权贵在法庭上争讼,只好藉抽签解除纠纷。
18:19 帮助亲人,他将如坚固城墙卫护你;跟他争吵,他将享你以闭门羹。
18:20 你的话句句有后果;你可能倚赖它为生。
18:21 你的话可保命,也可丧生;信口开河,后果由你自取。
18:22 娶得贤妻幸福无穷;上主恩眷于此可见。
18:23 贫穷人的恳求低声下气;有钱人的回答声色俱厉。
18:24 泛泛的伙伴情薄似纸;深交的朋友亲逾骨肉。