Proverbios
Capítulo 26 |
|
1 |
COMO la nieve en el verano, y la lluvia en la siega, Así conviene al necio la honra.
|
2 |
Como el gorrión en su vagar, y como la golondrina en su vuelo, Así la maldición sin causa nunca vendrá.
|
3 |
El látigo para el caballo, y el cabestro para el asno, Y la vara para la espalda del necio.
|
4 |
Nunca respondas al necio en conformidad á su necedad, Para que no seas tú también como él.
|
5 |
Responde al necio según su necedad, Porque no se estime sabio en su opinión.
|
6 |
Como el que se corta los pies y bebe su daño, Así es el que envía algo por mano de un necio.
|
7 |
Alzar las piernas del cojo. Así es el proverbio en la boca del necio.
|
8 |
Como quien liga la piedra en la honda, Así hace el que al necio da honra.
|
9 |
Espinas hincadas en mano del embriagado, Tal es el proverbio en la boca de los necios.
|
10 |
El grande cría todas las cosas; y da la paga al insensato, Y la da á los transgresores.
|
11 |
Como perro que vuelve á su vómito, Así el necio que repite su necedad.
|
12 |
¿Has visto hombre sabio en su opinión? Más esperanza hay del necio que de él.
|
13 |
Dice el perezoso: El león está en el camino; El león está en las calles.
|
14 |
Las puertas se revuelven en sus quicios: Así el perezoso en su cama.
|
15 |
Esconde el perezoso su mano en el seno; Cánsase de tornarla á su boca.
|
16 |
A su ver es el perezoso más sabio Que siete que le den consejo.
|
17 |
El que pasando se deja llevar de la ira en pleito ajeno, Es como el que toma al perro por las orejas.
|
18 |
Como el que enloquece, y echa llamas Y saetas y muerte,
|
19 |
Tal es el hombre que daña á su amigo, Y dice: Ciertamente me chanceaba.
|
20 |
Sin leña se apaga el fuego: Y donde no hay chismoso, cesa la contienda.
|
21 |
El carbón para brasas, y la leña para el fuego: Y el hombre rencilloso para encender contienda.
|
22 |
Las palabras del chismoso parecen blandas; Mas ellas entran hasta lo secreto del vientre.
|
23 |
Como escoria de plata echada sobre el tiesto, Son los labios enardecidos y el corazón malo.
|
24 |
Otro parece en los labios al que aborrece; Mas en su interior pone engaño.
|
25 |
Cuando hablare amigablemente, no le creas; Porque siete abominaciones hay en su corazón.
|
26 |
Encúbrese el odio con disimulo; Mas su malicia será descubierta en la congregación.
|
27 |
El que cavare sima, caerá en ella: Y el que revuelva la piedra, á él volverá.
|
28 |
La falsa lengua atormenta al que aborrece: Y la boca lisonjera hace resbaladero. |
26:2 无理的诅咒只像鸟儿飞来飞去,不能加害于人。
26:3 用鞭子打马,用嚼环勒住驴口,对愚昧人也得动用棍子。
26:4 回答愚蠢的问题,等于跟发问的人一样愚蠢。
26:5 要用愚蠢人的话回答愚蠢人;这样,发问的人就会知道,他并不如自己所想的那么聪明。
26:6 托愚昧人传送消息,无异砍断自己的脚,自找麻烦。
26:7 愚昧人引用箴言,正像瘸子使用他的脚。
26:8 赞扬愚昧人,有如把大石块放在弓弦上发射。
26:9 愚昧人引用智言,正像醉汉想拔出手上的刺。
26:10 雇主随便雇用愚昧人,会使每一个有关的人都受损害。
26:11 愚蠢人一再做愚蠢事,就如狗回头吃它所吐出的东西。
26:12 胸无一策而自以为聪明的人,连最愚蠢的人也胜过他。
26:13 懒惰人待在家里,他怕什么呢?怕外面的狮子吗?
26:14 懒惰人在床上翻来覆去,就像门扇在枢纽上旋转。
26:15 懒惰人伸手取食,连放进自己口里也嫌麻烦。
26:16 懒惰人以为自己比七个对答如流的人更有智慧。
26:17 事不干己而跟人争吵,等于上街去揪住野狗的耳朵。
26:18 欺哄邻舍,却说是逢场作戏,无异疯子玩弄杀人武器。
26:19 并于上节
26:20 没有木头,火就熄灭;没有闲话,纷争就止息。
26:21 炭上加炭,火上添柴,好争吵的人煽动纷争正是这样。
26:22 闲话有如珍馐美味,一进口就吞下去。
26:23 言不由衷,犹如粗糙的陶器涂上一层白银。
26:24 伪善的人用花言巧语掩盖仇恨的心。
26:25 话虽温和,不可信他,因他心里充满憎恨。
26:26 他也许能掩盖憎恨,但众目睽睽,都看出他的恶行。
26:27 挖陷阱的,自己掉了进去;滚石头的,石头滚在自己身上。
26:28 虚伪的舌头指向所憎恨的人;谄媚的嘴巴造成伤害。