西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西班牙语版圣经(中西对照) » 正文

圣经(箴言) Capítulo 31

时间:2012-01-01来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Proverbios Captulo 31 1 PALABRAS del rey Lemuel; la profeca con que le ense su madre. 2 Qu, hijo mo? y qu, hijo de mi vientre? Y qu, hijo de mis deseos? 3 No des las mujeres tu fuerza, Ni tus caminos lo que es para destruir los reyes. 4 No
(单词翻译:双击或拖选)

Proverbios

 

Capítulo 31

1

PALABRAS del rey Lemuel; la profecía con que le enseñó su madre.

 

2

¿Qué, hijo mío? ¿y qué, hijo de mi vientre? ¿Y qué, hijo de mis deseos?

 

3

No des á las mujeres tu fuerza, Ni tus caminos á lo que es para destruir los reyes.

 

4

No es de los reyes, oh Lemuel, no es de los reyes beber vino, Ni de los príncipes la cerveza.

 

5

No sea que bebiendo olviden la ley, Y perviertan el derecho de todos los hijos afligidos.

 

6

Dad la cerveza al desfallecido, Y el vino á los de amargo ánimo:

 

7

Beban, y olvídense de su necesidad, Y de su miseria no más se acuerden.

 

8

Abre tu boca por el mudo, En el juicio de todos los hijos de muerte.

 

9

Abre tu boca, juzga justicia, Y el derecho del pobre y del menesteroso.

 

10

Mujer fuerte, ¿quién la hallará? Porque su estima sobrepuja largamente á la de piedras preciosas.

 

11

El corazón de su marido está en ella confiado, Y no tendrá necesidad de despojo.

 

12

Darále ella bien y no mal, Todos los días de su vida.

 

13

Buscó lana y lino, Y con voluntad labró de sus manos.

 

14

Fué como navío de mercader: Trae su pan de lejos.

 

15

Levantóse aun de noche, Y dió comida á su familia, Y ración á sus criadas.

 

16

Consideró la heredad, y compróla; Y plantó viña del fruto de sus manos.

 

17

Ciñó sus lomos de fortaleza, Y esforzó sus brazos.

 

18

Gustó que era buena su granjería: Su candela no se apagó de noche.

 

19

Aplicó sus manos al huso, Y sus manos tomaron la rueca.

 

20

Alargó su mano al pobre, Y extendió sus manos al menesteroso.

 

21

No tendrá temor de la nieve por su familia, Porque toda su familia está vestida de ropas dobles.

 

22

Ella se hizo tapices; De lino fino y púrpura es su vestido.

 

23

Conocido es su marido en las puertas, Cuando se sienta con los ancianos de la tierra.

 

24

Hizo telas, y vendió; Y dió cintas al mercader.

 

25

Fortaleza y honor son su vestidura; Y en el día postrero reirá.

 

26

Abrió su boca con sabiduría: Y la ley de clemencia está en su lengua.

 

27

Considera los caminos de su casa, Y no come el pan de balde.

 

28

Levantáronse sus hijos, y llamáronla bienaventurada; Y su marido también la alabó.

 

29

Muchas mujeres hicieron el bien; Mas tú las sobrepujaste á todas.

 

30

Engañosa es la gracia, y vana la hermosura: La mujer que teme á Jehová, ésa será alabada.

 

31

Dadle el fruto de sus manos, Y alábenla en las puertas sus hechos.

 

箴言 31 章
对王的训勉
31:1 以下是利慕伊勒王的母亲对王的训言:
31:2 “儿子啊,你是我所爱的,是我许了愿得到的。我该对你说什么呢?
31:3 不可在情欲上耗费你的精力,在女人身上浪费你的金钱;这种事曾经毁灭了君王。
31:4 听吧,利慕伊勒啊,君王不可喝酒,不可贪杯。
31:5 他们喝了酒就忘记国法,忽略穷苦人的权益。
31:6 烈酒是给快要死亡、心里愁苦的人喝的。
31:7 他们喝了就会忘记他们的困苦和不幸。
31:8 “要替不能说话的人发言,维护孤苦无助者的权益。
31:9 要替他们辩护,按正义判断他们,为穷困缺乏的人伸冤。”
贤慧的妻子
31:10 贤慧的妻子哪里去找!她的价值远胜过珠宝!
31:11 她的丈夫信赖她,绝不至于穷困。
31:12 她一生使丈夫受益,从来不使他有损。
31:13 她辛勤地用羊毛和麻纱制成衣服。
31:14 她像商船一样,从远方运粮供应自己的家。
31:15 她天未亮起床,为家人准备食物,分配工作给女仆。
31:16 她用自己赚来的钱购置田地,经营葡萄园。
31:17 她健壮而勤劳,不怕繁重的工作。
31:18 她知道自己所做每一件货品的价值,往往工作到深夜。
31:19 她为自己纺线,为自己织布。
31:20 她乐意周济穷苦人,伸手救助贫乏人。
31:21 她用不着为下雪担忧,因为一家人都有暖和的衣服。
31:22 她织造床单,为自己制麻纱和紫色布的衣服。
31:23 她的丈夫很有名望,是地方上的领袖。
31:24 她缝制衣服和腰带卖给商人。
31:25 她坚强,受人敬重,对前途充满信心。
31:26 她开口表现智慧,讲话显示仁慈。
31:27 她辛勤处理家务,不吃闲饭。
31:28 她的儿女敬爱她;她的丈夫称赞她。
31:29 她的丈夫说:“贤慧的女子不少,但你远超过她们!”
31:30 娇艳是靠不住的,美容是虚幻的,只有敬畏上主的女子应受赞扬。
31:31 她所做的事都有价值;她应当公开受赞扬。


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 圣经


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴