Isaías
Capítulo 18 |
|
1 |
¡AY de la tierra que hace sombra con las alas, que está tras los ríos de Etiopía;
|
2 |
Que envía mensajeros por la mar, y en navíos de junco sobre las aguas! Andad, ligeros mensajeros, á la gente tirada y repelada, al pueblo asombroso desde su principio y después; gente harta de esperar y hollada, cuya tierra destruyeron los ríos.
|
3 |
Vosotros, todos los moradores del mundo y habitantes de la tierra, cuando levantará bandera en los montes, la veréis; y oiréis cuando tocará trompeta.
|
4 |
Porque Jehová me dijo así: Reposaréme, y miraré desde mi morada, como sol claro después de la lluvia, como nube de rocío en el calor de la tierra.
|
5 |
Porque antes de la siega, cuando el fruto fuere perfecto, y pasada la flor fueren madurando los frutos, entonces podará con podaderas los ramitos, y cortará y quitará las ramas.
|
6 |
Y serán dejados todos á las aves de los montes, y á las bestias de la tierra; sobre ellos tendrán el verano las aves, é invernarán todas las bestias de la tierra.
|
7 |
En aquel tiempo será traído presente Jehová de los ejércitos, el pueblo tirado y repelado, pueblo asombroso desde su principio y después; gente harta de esperar y hollada, cuya tierra destruyeron los ríos; al lugar del nombre de Jehová de los ejércitos, al monte de Sión.
|
18:1 古实河流的那一边有一块地,那里可听到翅膀振动的响声。
18:2 外交使节坐着芦苇造的船,从那里沿尼罗河下来。赶快回你们老家去吧,你们这些干练的外交使节!带信回到你们自己的地方——那被河流划分之地,那强大的国家,那被全世界所畏惧,又高大又强壮的人民那里去。
18:3 听吧,地上所有的居民!要注意山顶上升起的旗帜!留心听号角的响声!
18:4 上主对我说:“我要默默地从天上俯视,正像收获季节的露水和夏天照耀的阳光。
18:5 在葡萄还没有收获,正当花瓣掉落、葡萄将熟的时候,仇敌要摧毁古实,像快刀割下葡萄藤那么容易。
18:6 他们兵士的尸首暴露在外,给飞禽走兽当食物;夏天有飞鸟来抓食,冬天有野兽来咀嚼。”
18:7 时候快到了,那被河流划分之地,这个全世界所畏惧,又强又大的国家,又高大又强壮的人民,要向上主——万军的统帅献祭。他们要到锡安山敬拜上主——万军的统帅。