西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西班牙语版圣经(中西对照) » 正文

圣经(以赛亚书) Capítulo 43

时间:2012-01-26来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Isaas Captulo 43 1 Y AHORA, as dice Jehov Criador tuyo, oh Jacob, y Formador tuyo, oh Israel: No temas, Formador tuyo, oh Israel: No temas, fakporque yo te redim; te puse nombre, mo eres t. 2 Cuando pasares por las aguas, yo ser contigo; y
(单词翻译:双击或拖选)

Isaías

 

Capítulo 43

1

Y AHORA, así dice Jehová Criador tuyo, oh Jacob, y Formador tuyo, oh Israel: No temas, Formador tuyo, oh Israel: No temas, fakporque yo te redimí; te puse nombre, mío eres tú.

 

2

Cuando pasares por las aguas, yo seré contigo; y por los ríos, no te anegarán. Cuando pasares por el fuego, no te quemarás, ni la llama arderá en ti.

 

3

Porque yo Jehová Dios tuyo, el Santo de Israel, soy tú Salvador: á Egipto he dado por tu rescate, á Etiopía y á Seba por ti.

 

4

Porque en mis ojos fuiste de grande estima, fuiste honorable, y yo te amé: daré pues hombres por ti, y naciones por tu alma.

 

5

No temas, porque yo soy contigo; del oriente traeré tu generación, y del occidente te recogeré.

 

6

Diré al aquilón: Da acá, y al mediodía: No detengas: trae de lejos mis hijos, y mis hijas de los términos de la tierra,

 

7

Todos los llamados de mi nombre; para gloria mía los críe, los formé y los hice.

 

8

Sacad al pueblo ciego que tiene ojos, y á los sordos que tienen oídos.

 

9

Congréguense á una todas las gentes, y júntense todos los pueblos: ¿quién de ellos hay que nos dé nuevas de esto, y que nos haga oir las cosas primeras? Presenten sus testigos, y justifíquense; oigan, y digan: Verdad.

 

10

Vosotros sois mis testigos, dice Jehová, y mi siervo que yo escogí; para que me conozcáis y creáis, y entendáis que yo mismo soy; antes de mí no fué formado Dios, ni lo será después de mí.

 

11

Yo, yo Jehová, y fuera de mí no hay quien salve.

 

12

Yo anuncié, y salvé, é hice oir, y no hubo entre vosotros extraño. Vosotros pues sois mis testigos, dice Jehová, que yo soy Dios.

 

13

Aun antes que hubiera día, yo era; y no hay quien de mi mano libre: si yo hiciere, ¿quién lo estorbará?

 

14

Así dice Jehová, Redentor vuestro, el Santo de Israel: Por vosotros envié á Babilonia, é hice descender fugitivos todos ellos, y clamor de Caldeos en las naves.

 

15

Yo Jehová, Santo vuestro, Criador de Israel, vuestro Rey.

 

16

Así dice Jehová, el que da camino en la mar, y senda en las aguas impetuosas;

 

17

El que saca carro y caballo, ejército y fuerza; caen juntamente para no levantarse; quedan extinguidos, como pábilo quedan apagados.

 

18

No os acordéis de las cosas pasadas, ni traigáis á memoria las cosas antiguas.

 

19

He aquí que yo hago cosa nueva: presto saldrá á luz: ¿no la sabréis? Otra vez pondré camino en el desierto, y ríos en la soledad.

 

20

La bestia del campo me honrará, los chacales, y los pollos del avestruz: porque daré aguas en el desierto, ríos en la soledad, para que beba mi pueblo, mi escogido.

 

21

Este pueblo crié para mí, mis alabanzas publicará.

 

22

Y no me invocaste á mí, oh Jacob; antes, de mí te cansaste, oh Israel.

 

23

No me trajiste á mí los animales de tus holocaustos, ni á mí me honraste con tus sacrificios: no te hice servir con presente, ni te hice fatigar con perfume.

 

24

No compraste para mí caña aromática por dinero, ni me saciaste con la grosura de tus sacrificios; antes me hiciste servir en tus pecados, me has fatigado con tus maldades.

 

25

Yo, yo soy el que borro tus rebeliones por amor de mí; y no me acordaré de tus pecados.

 

26

Hazme acordar, entremos en juicio juntamente; relata tú para abonarte.

 

27

Tu primer padre pecó, y tus enseñadores prevaricaron contra mí.

 

28

Por tanto, yo profané los príncipes del santuario, y puse por anatema á Jacob, y por oprobio á Israel.

 

 

以赛亚书 43 章
上帝应许拯救他的子民
43:1 雅各啊,创造你的上主这样说;以色列啊,使你成形的上主这样宣布:不要怕,我要保护你;我指名呼唤你,你属于我。
43:2 你临深渊,我和你在一起;你渡江河,河水不淹没你。你踏炭火,不被灼伤;你陷在火焰里,不受伤害。
43:3 因为我是上主——你的上帝;我是以色列神圣的上帝——你的救主。我要拿埃及来赎回你的自由;我要让古实和西巴替你受苦。
43:4 在我眼中,你多么宝贵;我爱你,我看重你。我宁愿牺牲其他国家来拯救你,牺牲别人来换你的生命。
43:5 不要怕,因为我与你在一起!从遥远的东方、西方,我要领你的同胞返回故乡。
43:6 我要命令北方让他们走;我要指示南方别扣留他们。让我的子民从遥远的地方,从世界的各角落回归故国。
43:7 他们是我的子民,我为了自己的荣耀造了他们。
以色列是上主的证人
43:8 上帝说:把我的子民传到法庭来。他们有眼睛,却看不见;他们有耳朵,却不能听。
43:9 把万国万民都传到法庭来。哪一国的神明能预测将来?哪一个能预言将要发生的事?叫那些神明带他们的证人来,证明他们没有错误,证实他们的话可靠。
43:10 以色列人哪,你们是我的证人;我选你们作我的仆人,要使你们认识我,相信我,知道我是惟一的上帝。除了我,没有别的上帝;过去没有,将来也不会有。
43:11 惟有我是上主;惟有我是你们的救主。
43:12 我向你们宣告将要发生的事;我来帮助你们。没有一国的神明做过这样的事;你们是我的证人。
43:13 我是上帝,永远是上帝。没有人能逃脱我的掌握;没有人能改变我的作为。
从巴比伦逃脱
43:14 以色列神圣的上帝,你们的救赎者这样说:为了要救你们,我将差遣军队攻打巴比伦;我要攻破它的城门;巴比伦人民的欢呼要变为哀哭。
43:15 我是上主——你们神圣的上帝,是以色列的创造者——你们的君王。
43:16 古时候,上主在海洋中开辟一条通路,在浪涛中造了一条大道。
43:17 他使一支强大的军队——战车和战马都毁灭了。他们完全崩溃,再也站不起来;他们被歼灭,像灯心被剪断。
43:18 但是上主说:不要老记着往事;不要沉湎在回忆中。
43:19 看哪,我要有新的作为,事情已经发生,你们看得见!我要在荒野中开辟通路,在沙漠里挖掘河流。
43:20 连野兽也要敬重我,野狗和鸵鸟都颂赞我;因为我在沙漠安置河流,在旷野开辟水源,使我拣选的子民有水喝。
43:21 他们是我为自己造的子民;他们要向我唱赞美的诗歌。
以色列的罪
43:22 上主说:但是雅各啊,你没有敬拜我;以色列啊,你竟厌弃我。
43:23 你没有向我献烧化祭的羊,也没有献牲祭尊敬我。我没有要求祭物,增加你的负担,也没有要求贡香,使你无从应付。
43:24 你并没有为我买贡香,也没有向我献牲祭的脂肪。相反地,你的罪恶成了我的负担;你的过犯使我劳累不堪。
43:25 但是,我是惟一的上帝。我饶恕你的罪过;我不因你的罪孽向你报复。
43:26 让我们同上法庭,你可以控诉;你尽管提出案情,证明你有理。
43:27 你的祖宗犯了罪,你的领袖背叛了我;
43:28 你的官长污染了我的圣所。因此,我要彻底毁灭以色列;我要使雅各受凌辱。


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 圣经


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴