Isaías
Capítulo 51 |
|
1 |
OIDME, los que seguís justicia, los que buscáis á Jehová: mirad á la piedra de donde fuisteis cortados, y á la caverna de la fosa de donde fuisteis arrancados.
|
2 |
Mirad á Abraham vuestro padre, y á Sara que os parió; porque solo lo llamé, y bendíjelo, y multipliquélo.
|
3 |
Ciertamente consolará Jehová á Sión: consolará todas sus soledades, y tornará su desierto como paraíso, y su soledad como huerto de Jehová; hallarse ha en ella alegría y gozo, alabanza y voz de cantar.
|
4 |
Estad atentos á mí, pueblo mío, y oidme, nación mía; porque de mí saldrá la ley, y mi juicio descubriré para luz de pueblos.
|
5 |
Cercana está mi justicia, salido ha mi salud, y mis brazos juzgarán á los pueblos: á mí esperarán las islas, y en mi brazo pondrán su esperanza.
|
6 |
Alzad á los cielos vuestros ojos, y mirad abajo á la tierra: porque los cielos serán deshechos como humo, y la tierra se envejecerá como ropa de vestir, y de la misma manera perecerán sus moradores: mas mi salud será para siempre, mi justicia no perecerá.
|
7 |
Oidme, los que conocéis justicia, pueblo en cuyo corazón está mi ley. No temáis afrenta de hombre, ni desmayéis por sus denuestos.
|
8 |
Porque como á vestidura los comerá polilla, como á lana los comerá gusano; mas mi justicia permanecerá perpetuamente, y mi salud por siglos de siglos.
|
9 |
Despiértate, despiértate, vístete de fortaleza, oh brazo de Jehová; despiértate como en el tiempo antiguo, en los siglos pasados. ¿No eres tú el que cortó á Rahab, y el que hirió al dragón?
|
10 |
¿No eres tú el que secó la mar, las aguas del grande abismo; el que al profundo de la mar tornó en camino, para que pasasen los redimidos?
|
11 |
Cierto, tornarán los redimidos de Jehová, volverán á Sión cantando, y gozo perpetuo será sobre sus cabezas: poseerán gozo y alegría, y el dolor y el gemido huirán.
|
12 |
Yo, yo soy vuestro consolador. ¿Quién eres tú para que tengas temor del hombre, que es mortal, del hijo del hombre, que por heno será contado?
|
13 |
Y haste ya olvidado de Jehová tu Hacedor, que extendió los cielos y fundó la tierra; y todo el día temiste continuamente del furor del que aflige, cuando se disponía para destruir: mas ¿en dónde está el furor del que aflige?
|
14 |
El preso se da prisa para ser suelto, por no morir en la mazmorra, ni que le falte su pan.
|
15 |
Empero yo Jehová, que parto la mar, y suenan sus ondas, soy tu Dios, cuyo nombre es Jehová de los ejércitos.
|
16 |
Y en tu boca he puesto mis palabras, y con la sombra de mi mano te cubrí, para que plantase los cielos y fundase la tierra, y que dijese á Sión: Pueblo mío eres tú.
|
17 |
Despierta, despierta, levántate, oh Jerusalem, que bebiste de la mano de Jehová el cáliz de su furor; las heces del cáliz de aturdimiento bebiste, y chupaste.
|
18 |
De todos los hijos que parió, no hay quien la gobierne; ni quien la tome por su mano de todos los hijos que crió.
|
19 |
Estas dos cosas te han acaecido; ¿quién se dolerá de ti? asolamiento y quebrantamiento, hambre y espada. ¿Quién te consolará?
|
20 |
Tus hijos desmayaron, estuvieron tendidos en las encrucijadas de todos los caminos, como buey montaraz en la red, llenos del furor de Jehová, de la ira del Dios tuyo.
|
21 |
Oye pues ahora esto, miserable, ebria, y no de vino:
|
22 |
Así dijo tu Señor Jehová, y tu Dios, el cual pleitea por su pueblo: He aquí he quitado de tu mano el cáliz de aturdimiento, la hez del cáliz de mi furor; nunca más lo beberás:
|
23 |
Y ponerlo he en mano de tus angustiadores que dijeron á tu alma: Encórvate, y pasaremos. Y tú pusiste tu cuerpo como tierra, y como camino, á los que pasan.
|
51:1 上主说:希望蒙救援、寻求我帮助的人哪,你们都要听我的话。想一想你们的源头;想一想你们的背景。
51:2 想一想你们的祖宗亚伯拉罕;想一想生育你们的莎拉。当我呼召亚伯拉罕的时候,他并没有儿子;但是我赐福给他,使他有了无数的子孙。
51:3 我要对耶路撒冷施怜悯,要安慰住在那废墟上的人。我要使荒芜的土地像伊甸园;我要使废墟成为上主的花园。那里有喜乐,有欢欣,有赞美感谢的歌声。
51:4 我的子民哪,听吧;我的国啊,要留心听:我要把我的法律赐给万国;我的公义要带给他们光明。
51:5 我要立刻救援他们;我得胜的时候到了。我要亲自统治万国;遥远的岛屿等着我,盼望我去救援它们。
51:6 你们要仰望诸天,观看大地。天要像烟云消散,地要像衣服破烂;地上的居民也要像苍蝇死亡。但是我的拯救永不停止;我的胜利世世长存。
51:7 知道什么是公正,心里铭刻着我教训的人哪,你们要听我的话。不要怕别人的侮辱和嘲笑;
51:8 他们会像破烂的衣服被虫吃掉。但是我的拯救永不停止;我的胜利世世长存。
51:9 上主啊,醒起来帮助我!像古时候一样,用你的大能来拯救我!是你把海怪拉哈伯剁成碎片,是你刺杀了戾龙。
51:10 是你使海洋干涸,使深水变成旱地。你在深海中开辟大道,让蒙你救赎的人通过。
51:11 那些蒙你救赎的人要回来,欢欣地来到耶路撒冷,快乐地歌唱,大声喊叫。他们要永远欢欣快乐,不再忧愁悲伤。
51:12 上主说:是我,是我安慰你。你为什么害怕必死的人呢?他们不见得比花草长命。
51:13 你忘记了造你的上主吗?是谁张开天幕?是谁立了地的根基?你为什么老是惧怕逼迫你的人,惧怕想毁灭你的人的怒气呢?他们的怒气并不能伤害你。
51:14 被捆绑的人快要得自由了;他们将享长寿,将得饱足。
51:15 我是至高上主,是你的上帝;我搅动海洋,使波浪汹涌。我的名是耶和华——万军的统帅。
51:16 我铺张天幕,立下地的根基。我对耶路撒冷说:你是我的子民!我向你传授教诲;我用手保护你。
耶路撒冷的痛苦终结
51:17 耶路撒冷啊,醒起来吧!起来,站直吧!上主施惩罚的时候,使你喝烈怒的杯,你喝过后摇摇晃晃。
51:18 在你自己的同胞中,没有人领导你;在你自己的同胞中,也没有人牵引你。
51:19 你遭遇双重灾难:你的土地被战火摧毁;你的人民受饥饿刀剑之害。没有一个人来安慰你。
51:20 你的同胞在街头巷尾昏倒;他们像鹿掉在猎人的罗网里。他们感觉到上主的忿怒,承受上帝的责骂。
51:21 耶路撒冷受苦的子民哪,你们醉了,却不是因酒而醉。
51:22 至高的上主——你们的上帝为你们辩护,说:我要把那使你们摇晃的杯挪去,那是我生气的时候给你们的杯;你们用不着再喝了。
51:23 我要把这杯给压迫你们的人,给那些使你们倒在街道上、从你们身上走过去的人。