西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西班牙语版圣经(中西对照) » 正文

圣经(耶利米书) Capítulo 26

时间:2012-02-03来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Jeremas Captulo 26 1 EN el principio del reinado de Joacim hijo de Josas, rey de Jud, fu esta palabra de Jehov, diciendo: 2 As ha dicho Jehov: Ponte en el atrio de la casa de Jehov, y habla todas las ciudades de Jud, que vienen para adorar
(单词翻译:双击或拖选)

Jeremías

 

Capítulo 26

1

EN el principio del reinado de Joacim hijo de Josías, rey de Judá, fué esta palabra de Jehová, diciendo:

 

2

Así ha dicho Jehová: Ponte en el atrio de la casa de Jehová, y habla á todas las ciudades de Judá, que vienen para adorar en la casa de Jehová, todas las palabras que yo te mandé les hablases; no retengas palabra.

 

3

Quizá oirán, y se tornarán cada uno de su mal camino; y arrepentiréme yo del mal que pienso hacerles por la maldad de sus obras.

 

4

Les dirás pues: Así ha dicho Jehová: Si no me oyereis para andar en mi ley, la cual dí delante de vosotros,

 

5

Para atender á las palabras de mis siervos los profetas que yo os envío, madrugando en enviarlos, á los cuales no habéis oído;

 

6

Yo pondré esta casa como Silo, y daré esta ciudad en maldición á todas las gentes de la tierra.

 

7

Y los sacerdotes, los profetas, y todo el pueblo, oyeron á Jeremías hablar estas palabras en la casa de Jehová.

 

8

Y fué que, acabando de hablar Jeremías todo lo que Jehová le había mandado que hablase á todo el pueblo, los sacerdotes y los profetas y todo el pueblo le echaron mano, diciendo: De cierto morirás.

 

9

¿Por qué has profetizado en nombre de Jehová, diciendo: Esta casa será como Silo, y esta ciudad será asolada hasta no quedar morador? Y juntóse todo el pueblo contra Jeremías en la casa de Jehová.

 

10

Y los príncipes de Judá oyeron estas cosas, y subieron de casa del rey á la casa de Jehová; y sentáronse en la entrada de la puerta nueva de Jehová.

 

11

Entonces hablaron los sacerdotes y los profetas á los príncipes y á todo el pueblo, diciendo: En pena de muerte ha incurrido este hombre; porque profetizó contra esta ciudad, como vosotros habéis oído con vuestros oídos.

 

12

Y habló Jeremías á todos los príncipes y á todo el pueblo, diciendo: Jehová me envió á que profetizase contra esta casa y contra esta ciudad, todas las palabras que habéis oído.

 

13

Y ahora, mejorad vuestros caminos y vuestras obras, y oid la voz de Jehová vuestro Dios, y arrepentiráse Jehová del mal que ha hablado contra vosotros.

 

14

En lo que á mí toca, he aquí estoy en vuestras manos: haced de mí como mejor y más recto os pareciere.

 

15

Mas sabed de cierto que, si me matareis, sangre inocente echaréis sobre vosotros, y sobre esta ciudad, y sobre sus moradores: porque en verdad Jehová me envió á vosotros para que dijese todas estas palabras en vuestros oídos.

 

16

Y dijeron los príncipes y todo el pueblo á los sacerdotes y profetas. No ha incurrido este hombre en pena de muerte, porque en nombre de Jehová nuestro Dios nos ha hablado.

 

17

Entonces se levantaron ciertos de los ancianos de la tierra, y hablaron á toda la junta del pueblo, diciendo:

 

18

Miqueas de Morasti profetizó en tiempo de Ezechîas rey de Judá, diciendo: Así ha dicho Jehová de los ejércitos: Sión será arada como campo, y Jerusalem vendrá á ser montones, y el monte del templo en cumbres de bosque.

 

19

¿Matáronlo luego Ezechîas rey de Judá y todo Judá? ¿no temió á Jehová, y oró en presencia de Jehová, y Jehová se arrepintió del mal que había hablado contra ellos? ¿Haremos pues nosotros tan grande mal contra nuestras almas?

 

20

Hubo también un hombre que profetizaba en nombre de Jehová, Urías, hijo de Semaías de Chîriath-jearim, el cual profetizó contra esta ciudad y contra esta tierra, conforme á todas las palabras de Jeremías:

 

21

Y oyó sus palabras el rey Joacim, y todos sus grandes, y todos sus príncipes, y el rey procuró de matarle; lo cual entendiendo Urías, tuvo temor, y huyó, y metióse en Egipto:

 

22

Y el rey Joacim envió hombres á Egipto, á Elnathán hijo de Acbor, y otros hombres con él, á Egipto;

 

23

Los cuales sacaron á Urías de Egipto, y lo trajeron al rey Joacim, é hiriólo á cuchillo, y echó su cuerpo en los sepulcros del vulgo.

 

24

La mano empero de Ahicam hijo de Saphán era con Jeremías, porque no lo entregasen en las manos del pueblo para matarlo.

 

耶利米书 26 章
耶利米受审
26:1 约西亚的儿子约雅敬开始作王统治犹大国的时候,
26:2 上主对我说:“你要站在圣殿的院子里,把我命令你说的话向那些从犹大各城镇前来礼拜的群众宣布,一句也不可省略。
26:3 如果他们肯听,肯离弃邪恶的道路,我就取消因他们的恶行要加给他们的毁灭。”
26:4 上主吩咐我转告人民:“我——上主这样说:你们要遵行我赐给你们的法律,听从我仆人——先知们的话,服从我。我一再地派遣我的仆人——先知们向你们传话,你们总是不听。
26:5 并于上节
26:6 如果你们继续违命,我就毁灭这圣殿,像我从前毁灭示罗一样。世界各国都要用这城的名字作为咒语。”
26:7 祭司、先知,和群众都听见我在圣殿里说这些话。
26:8 我一说完,他们就抓住我,对我咆哮说:“你该死!
26:9 你为什么指着上主的名宣布这圣殿要像示罗一样毁灭,又说这城要成为没有人居住的废墟?”于是群众把我包围起来。
26:10 犹大国的官员听见这事就从王宫赶到圣殿,在“新门”开庭。
26:11 祭司和先知们向官员和群众指控我;他们说:“这人应该处死,因为他说预言攻击这城;你们都亲耳听见了。”
26:12 我申诉说:“上主差我来宣布这些诅咒圣殿和这城的话,你们都听见了。
26:13 你们要悔改,服从上主——你们的上帝。这样,他就会取消原来要加给你们的毁灭。
26:14 至于我,我在你们手中。你们认为怎样待我才算合宜公正,就怎样待我好了。
26:15 不过你们要知道:如果你们杀害我,你们和这城,以及城里的居民,都要偿付杀害无辜者的血债,因为我是由上主差遣来警告你们的。”
26:16 于是官员和群众对祭司和先知们说:“这个人奉上主——我们上帝的名向我们说话,不该处死。”
26:17 接着,长老当中有人站起来对群众说:
26:18 “从前,当希西家王统治犹大时,摩利沙人先知弥迦向犹大人民宣布上主——万军的统帅这样说:锡安山将像田地被翻动;耶路撒冷要变成废墟;圣殿坐落的山冈要变成荒林。
26:19 那时,希西家王和犹大人民并没有处死弥迦。希西家反而敬畏上主,赢得了上主的欢心。于是上主改变心意,没有把原定的灾难降在他们身上。但现在我们要自招大难了。”
26:20 当时,有一个基列·耶琳人——示玛雅的儿子乌利亚;这人跟耶利米一样奉上主的名说预言,攻击这城和这国家。
26:21 约雅敬王连同他的兵士和官员,听见了乌利亚的话,就想杀他。乌利亚知道这阴谋,惊惶地逃往埃及。
26:22 约雅敬王派亚革波的儿子以利拿单率领一批人到埃及,逮捕乌利亚,
26:23 把他解到约雅敬王面前。王处死他,把他的尸体丢在平民的坟地。
26:24 但是我得到沙番的儿子亚希甘的保护,没有人把我交给人民处死。


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 圣经


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴