西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西班牙语版圣经(中西对照) » 正文

圣经(以西结书) Capítulo 10

时间:2012-02-26来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Ezequiel Captulo 10 1 Y MIR, y he aqu en la expansin que haba sobre la cabeza de los querubines como una piedra de zafiro, que pareca como semejanza de un trono que se mostr sobre ellos. 2 Y habl al varn vestido de lienzos, y djole: Entra e
(单词翻译:双击或拖选)

Ezequiel

 

Capítulo 10

1

Y MIRÉ, y he aquí en la expansión que había sobre la cabeza de los querubines como una piedra de zafiro, que parecía como semejanza de un trono que se mostró sobre ellos.

 

2

Y habló al varón vestido de lienzos, y díjole: Entra en medio de la ruedas debajo de los querubines, é hinche tus manos carbones encendidos de entre los querubines, y derrama sobre la ciudad. Y entró á vista mía.

 

3

Y los querubines estaban á la mano derecha de la casa cuando este varón entró; y la nube henchía el atrio de adentro.

 

4

Y la gloria de Jehová se levantó del querubín al umbral de la puerta; y la casa fué llena de la nube, y el atrio se llenó del resplandor de la gloria de Jehová.

 

5

Y el estruendo de las alas de los querubines se oía hasta el atrio de afuera, como la voz del Dios Omnipotente cuando habla.

 

6

Y aconteció que, como mandó al varón vestido de lienzos, diciendo: Toma fuego de entre las ruedas, de entre los querubines, él entró, y paróse entre las ruedas.

 

7

Y un querubín extendió su mano de entre los querubines al fuego que estaba entre los querubines, y tomó, y puso en las palmas del que estaba vestido de lienzos, el cual lo tomó y salióse.

 

8

Y apareció en los querubines la figura de una mano humana debajo de sus alas.

 

9

Y miré, y he aquí cuatro ruedas junto á los querubines, junto á cada querubín una rueda; y el aspecto de las ruedas era como el de piedra de Tarsis.

 

10

Cuanto al parecer de ellas, las cuatro eran de una forma, como si estuviera una en medio de otra.

 

11

Cuando andaban, sobre sus cuatro costados andaban: no se tornaban cuando andaban, sino que al lugar adonde se volvía el primero, en pos de él iban; ni se tornaban cuando andaban.

 

12

Y toda su carne, y sus costillas, y sus manos, y sus alas, y las ruedas, lleno estaba de ojos alrededor en sus cuatro ruedas.

 

13

A las ruedas, oyéndolo yo, se les gritaba: ¡Rueda!

 

14

Y cada uno tenía cuatro rostros. El primer rostro era de querubín; el segundo rostro, de hombre; el tercer rostro, de león; el cuarto rostro, de águila.

 

15

Y levantáronse los querubines; este es el animal que vi en el río de Chebar.

 

16

Y cuando andaban los querubines, andaban las ruedas junto con ellos; y cuando los querubines alzaban sus alas para levantarse de la tierra, las ruedas también no se volvían de junto á ellos.

 

17

Cuando se paraban ellos, parábanse ellas, y cuando ellos se alzaban, alzábanse con ellos: porque el espíritu de los animales estaba en ellas.

 

18

Y la gloria de Jehová se salió de sobre el umbral de la casa, y paró sobre los querubines.

 

19

Y alzando los querubines sus alas, levantáronse de la tierra delante de mis ojos: cuando ellos salieron, también las ruedas al lado de ellos: y paráronse á la entrada de la puerta oriental de la casa de Jehová, y la gloria del Dios de Israel estaba arriba sobre ellos.

 

20

Este era el animal que vi debajo del Dios de Israel en el río de Chebar; y conocí que eran querubines.

 

21

Cada uno tenía cuatro rostros, y cada uno cuatro alas, y figuras de manos humanas debajo de sus alas.

 

22

Y la figura de sus rostros era la de los rostros que vi junto al río de Chebar, su mismo parecer y su ser; cada uno caminaba en derecho de su rostro.

 

以西结书 10 章
上主的荣耀离开圣殿
10:1 我抬头看基路伯头上的圆顶,上面有一座好像是用蓝宝石造的宝座。
10:2 上帝对那穿麻纱衣裳的说:“你进去,从基路伯下面的轮子当中用手捧出燃烧着的炭,然后把炭撒在全城。”我看见他进去。
10:3 他进去的时候,基路伯站在圣殿的南面,有云彩充满内院。
10:4 上主的荣耀离开基路伯,停在圣殿门口;接着有云彩充满圣殿。上主的荣耀发出的光辉照耀着整个院子。
10:5 基路伯的翅膀发出的声音在外院都可听到;那声音正像全能上帝说话的声音。
10:6 上主命令那穿麻纱衣裳的到基路伯下面的轮子当中去拿火炭;他就进去,站在其中的一个轮子旁边。
10:7 其中的一个基路伯伸手到他们中间的火堆中,拿些火炭放在那穿麻纱衣裳的人手上。他拿了炭就走了。
10:8 我看见那些基路伯的翅膀下面各有一只手,好像人的手。
10:9 我又看见四个形状相同的轮子,每一个基路伯旁边都有一个。轮子像宝石一样闪耀发光;每一个轮子边上另有一个轮子,彼此直角相切。
10:10 并于上节
10:11 基路伯移动的时候,能够向任何方向移动,不必转身;他们不必转身,整个能随意移动。
10:12 他们的身体、背部、手、翅膀,和轮子都有眼睛。
10:13 这些轮子跟我在第一个异象中所看到的轮子一样。
10:14 每一个基路伯都有四张脸:第一张是牛的脸,第二张是人的脸,第三张是狮的脸,第四张是鹰的脸。
10:15 他们就是我在迦巴鲁河边所看见的活物。基路伯一起飞翔
10:16 或移动,轮子也都随着他们。他们展开翅膀飞翔,轮子照样随着他们。
10:17 他们停下来,轮子也停下来。他们飞翔,轮子随着他们,因为基路伯控制着轮子。
10:18 后来,上主的荣耀离开圣殿的进口处,移到基路伯上面。
10:19 我正在看的时候,他们展开了翅膀,飞离地面;轮子都随着他们。他们停在圣殿的东门,上主的荣耀在他们上面。
10:20 我认出他们是我在迦巴鲁河边所看见、在以色列上帝下面的活物。
10:21 每一个基路伯有四张脸,四只翅膀;翅膀下面各有一只像人的手。
10:22 他们的脸跟我在迦巴鲁河边所看见的脸一模一样。每一个基路伯都是往前直行的。


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 圣经


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴