西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西班牙语版圣经(中西对照) » 正文

圣经(以西结书) Capítulo 12

时间:2012-02-26来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Ezequiel Captulo 12 1 Y FU m palabra de Jehov, diciendo: 2 Hijo del hombre, t habitas en medio de casa rebelde, los cuales tienen ojos para ver, y no ven, tienen odos para oir, y no oyen; porque son casa rebelde. 3 Por tanto t, hijo del hom
(单词翻译:双击或拖选)

Ezequiel

 

Capítulo 12

1

Y FUÉ á mí palabra de Jehová, diciendo:

 

2

Hijo del hombre, tú habitas en medio de casa rebelde, los cuales tienen ojos para ver, y no ven, tienen oídos para oir, y no oyen; porque son casa rebelde.

 

3

Por tanto tú, hijo del hombre, hazte aparejos de marcha, y pártete de día delante de sus ojos; y te pasarás de tu lugar á otro lugar á vista de ellos, por si tal vez atienden, porque son casa rebelde.

 

4

Y sacarás tus aparejos, como aparejos de partida, de día delante de sus ojos: mas tú saldrás por la tarde á vista de ellos, como quien sale para partirse.

 

5

Delante de sus ojos horadarás la pared, y saldrás por ella.

 

6

Delante de sus ojos los llevarás sobre tus hombros, de noche los sacarás; cubrirás tu rostro, y no mirarás la tierra: porque en señal te he dado á la casa de Israel.

 

7

Y yo hice así como me fué mandado: saqué mis aparejos de día, como aparejos de partida, y á la tarde horadé la pared á mano; salí de noche, y llevélos sobre los hombros á vista de ellos.

 

8

Y fué á mi palabra de Jehová por la mañana, diciendo:

 

9

Hijo del hombre, ¿no te ha dicho la casa de Israel, aquella casa rebelde: ¿Qué haces?

 

10

Diles: Así ha dicho el Señor Jehová: Al príncipe en Jerusalem es esta carga, y á toda la casa de Israel que está en medio de ellos.

 

11

Diles: Yo soy vuestra señal: como yo hice, así les harán á ellos: al pasar á otro país irán en cautiverio.

 

12

Y al príncipe que está en medio de ellos llevarán á cuestas de noche, y saldrán; horadarán la pared para sacarlo por ella; cubrirá su rostro para no ver con sus ojos la tierra.

 

13

Mas yo extenderé mi red sobre él, y será preso en mi malla, y harélo llevar á Babilonia, á tierra de Caldeos; mas no la verá, y allá morirá.

 

14

Y á todos los que estuvieren alrededor de él para su ayuda, y á todas sus compañías esparciré á todo viento, y desenvainaré espada en pos de ellos.

 

15

Y sabrán que yo soy Jehová, cuando los esparciere entre las gentes, y los derramare por la tierra.

 

16

Y haré que de ellos queden pocos en número, del cuchillo, y del hambre, y de la pestilencia, para que cuenten todas sus abominaciones entre las gentes adonde llegaren; y sabrán que yo soy Jehová.

 

17

Y fué á mí palabra de Jehová, diciendo:

 

18

Hijo del hombre, come tu pan con temblor, y bebe tu agua con estremecimiento y con anhelo;

 

19

Y dirás al pueblo de la tierra: Así ha dicho el Señor Jehová sobre los moradores de Jerusalem, y sobre la tierra de Israel: Su pan comerán con temor, y con espanto beberán su agua; porque su tierra será asolada de su multitud, por la maldad de todos los que en ella moran.

 

20

Y las ciudades habitadas serán asoladas, y la tierra será desierta; y sabréis que yo soy Jehová.

 

21

Y fué á mí palabra de Jehová, diciendo:

 

22

Hijo del hombre, ¿qué refrán es este que tenéis vosotros en la tierra de Israel, diciendo: Prolongarse han los días, y perecerá toda visión?

 

23

Diles por tanto: Así ha dicho el Señor Jehová: Haré cesar este refrán, y no repetirán más este dicho en Israel. Diles pues: Se han acercado aquellos días, y la palabra de toda visión.

 

24

Porque no habrá más alguna visión vana, ni habrá adivinación de lisonjeros en medio de la casa de Israel.

 

25

Porque yo Jehová hablaré; cumpliráse la palabra que yo hablaré; no se dilatará más: antes en vuestros días, oh casa rebelde, hablaré palabra, y cumpliréla, dice el Señor Jehová.

 

26

Y fué á mí palabra de Jehová, diciendo:

 

27

Hijo del hombre, he aquí que los de la casa de Israel dicen: La visión que éste ve es para muchos días, y para lejanos tiempos profetiza éste.

 

28

Diles por tanto: Así ha dicho el Señor Jehová: No se dilatarán más todas mis palabras: cumpliráse la palabra que yo hablaré, dice el Señor Jehová.

 

以西结书 12 章
先知扮演难民
12:1 上主对我说话;
12:2 他说:“必朽的人哪,你是住在悖逆的人中。他们有眼睛,却看不见,有耳朵,却听不见,因为他们都是悖逆的人。
12:3 “所以,必朽的人哪,你要准备流亡时所需要的包袱,在天黑以前出发。你要在众目睽睽下离开,逃到另一个地方,或者那些悖逆的人会注意到你的行动。
12:4 你要趁着白天捆好逃难时需用的包袱,好让他们看见你所做的。到了黄昏,你要在他们注视下离家,像要流亡一样。
12:5 当他们还在注视的时候,你要在你家的墙上挖一个洞,从那洞把包袱带出来。
12:6 你要在他们眼前把包袱背在肩上,蒙着眼睛走出去。你所表演的就是我要给以色列人的警告。”
12:7 我照着上主告诉我的做了。那天,我捆好了逃难时需用的包袱,一到黄昏,我用手在墙上挖了一个洞,然后在众目睽睽下背上包袱,离开了。
12:8 第二天早晨,上主对我说话;
12:9 他说:“必朽的人哪,现在那些悖逆的以色列人要问你,想知道你在做什么。
12:10 你要把我——至高上主要告诉他们的话都转告他们。这信息是针对在耶路撒冷统治的领袖和居民说的。
12:11 要告诉他们,你的动作是一种预兆,表示将要发生在他们身上的事。他们要沦落作难民,作俘虏。
12:12 他们中间的领袖要在天黑时拿起包袱,从他们为他在墙上预先打好的洞逃亡。他要蒙着眼睛,看不见要去的地方。
12:13 但是我要张开我的罗网捕捉他,把他带到巴比伦城。他还没看见那城就要死。
12:14 我要把他宫廷里所有的人,包括顾问和侍卫驱散到各国。人要到处追捕他们,杀灭他们。
12:15 “当我把他们驱散到各国、放逐到外国以后,他们就知道我是上主。
12:16 可是,我要在他们中间留下少数人免受战乱、饥饿、瘟疫之害。这样,那些残存的人要在流亡的各国述说自己从前所做的是多么可恶,并且要承认我是上主。”
惊惶战栗的预兆
12:17 上主对我说话;
12:18 他说:“必朽的人哪,你要边吃边战栗;边喝边发抖、焦急。
12:19 你要对全国的人民说,这是至高的上主要告诉那些还留在以色列本土仅存的耶路撒冷人说的话。他们将要边吃边战栗,边喝边发抖、焦急。他们的土地将荒废,因为居民都无法无天。
12:20 人口稠密的城镇将被摧毁,村庄变成旷野。这样,他们就知道我是上主。”
平凡的俗语和非凡的信息
12:21 上主对我说话;
12:22 他说:“必朽的人哪,以色列人为什么流传着‘光阴飞逝,异象渺茫’这句俗语呢?
12:23 你要告诉他们,我——至高的上主这样说:我要使这句俗语不再流行;以色列中不会再流传这句话。你反而要告诉他们:时机成熟了,异象快实现了!
12:24 “以色列人当中再也不会有假异象和迷惑人的预言。
12:25 我——上主要亲自对他们说话;我说的话一定实现,不再耽误。悖逆的人哪,我向你们发出的警告一定要在你们活着的时候执行。我——至高的上主这样宣布了。”
12:26 上主对我说话;
12:27 他说:“必朽的人哪,以色列人以为你所见的异象、所说的预言都是指着遥远的将来。
12:28 所以,你要告诉他们,我——至高的上主这样说:我绝不会再耽误;我说的话一定实现。我——至高的上主这样宣布了。”


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 圣经


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴