西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西班牙语版圣经(中西对照) » 正文

圣经(以西结书) Capítulo 18

时间:2012-03-08来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Ezequiel Captulo 18 1 Y FU m palabra de Jehov, diciendo: 2 Qu pensis vosotros, vosotros que usis este refrn sobre la tierra de Israel, diciendo: Los padres comieron el agraz, y los dientes de los hijos tienen la dentera? 3 Vivo yo, dice el
(单词翻译:双击或拖选)

Ezequiel

 

Capítulo 18

1

Y FUÉ á mí palabra de Jehová, diciendo:

 

2

¿Qué pensáis vosotros, vosotros que usáis este refrán sobre la tierra de Israel, diciendo: Los padres comieron el agraz, y los dientes de los hijos tienen la dentera?

 

3

Vivo yo, dice el Señor Jehová, que nunca más tendréis por qué usar este refrán en Israel.

 

4

He aquí que todas las almas son mías; como el alma del padre, así el alma del hijo es mía; el alma que pecare, esa morirá.

 

5

Y el hombre que fuere justo, é hiciere juicio y justicia;

 

6

Que no comiere sobre los montes, ni alzare sus ojos á los ídolos de la casa de Israel, ni violare la mujer de su prójimo, ni llegare á la mujer menstruosa,

 

7

Ni oprimiere á ninguno; al deudor tornare su prenda, no cometiere robo, diere de su pan al hambriento, y cubriere al desnudo con vestido,

 

8

No diere á logro, ni recibiere aumento; de la maldad retrajere su mano, é hiciere juicio de verdad entre hombre y hombre,

 

9

En mis ordenanzas caminare, y guardare mis derechos para hacer verdad, éste es justo: éste vivirá, dice el Señor Jehová.

 

10

Mas si engendrare hijo ladrón, derramador de sangre, ó que haga alguna cosa de éstas,

 

11

Y que no haga las otras; antes comiere sobre los montes, ó violare la mujer de su prójimo,

 

12

Al pobre y menesteroso oprimiere, cometiere robos, no tornare la prenda, ó alzare sus ojos á los ídolos, é hiciere abominación,

 

13

Diere á usura, y recibiere aumento: ¿vivirá éste? No vivirá. Todas estas abominaciones hizo; de cierto morirá; su sangre será sobre él.

 

14

Pero si éste engrendrare hijo, el cual viere todos los pecados que su padre hizo, y viéndolos no hiciere según ellos:

 

15

No comiere sobre los montes, ni alzare sus ojos á los ídolos de la casa de Israel; la mujer de su prójimo no violare,

 

16

Ni oprimiere á nadie; la prenda no empeñare, ni cometiere robos; al hambriento diere de su pan, y cubriere de vestido al desnudo;

 

17

Apartare su mano del pobre, usura ni aumento no recibiere; hiciere mis derechos, y anduviere en mis ordenanzas, éste no morirá por la maldad de su padre; de cierto vivirá.

 

18

Su padre, por cuanto hizo agravio, despojó violentamente al hermano, é hizo en medio de su pueblo lo que no es bueno, he aquí que él morirá por su maldad.

 

19

Y si dijereis: ¿Por qué el hijo no llevará por el pecado de su padre? Porque el hijo hizo juicio y justicia, guardó todas mis ordenanzas, y las hizo, de cierto vivirá.

 

20

El alma que pecare, esa morirá: el hijo no llevará por el pecado del padre, ni el padre llevará por el pecado del hijo: la justicia del justo será sobre él, y la impiedad el impío será sobre él.

 

21

Mas el impío, si se apartare de todos sus pecados que hizo, y guardare todas mis ordenanzas, é hiciere juicio y justicia, de cierto vivirá; no morirá.

 

22

Todas sus rebeliones que cometió, no le serán recordadas: en su justicia que hizo vivirá.

 

23

¿Quiero yo la muerte del impío? dice el Señor Jehová. ¿No vivirá, si se apartare de sus caminos?

 

24

Mas si el justo se apartare de su justicia, y cometiere maldad, é hiciere conforme á todas las abominaciones que el impío hizo; ¿vivirá él? Todas las justicias que hizo no vendrán en memoria; por su rebelión con que prevaricó, y por su pecado que cometió, por ello morirá.

 

25

Y si dijereis: No es derecho el camino del Señor: oid ahora, casa de Israel: ¿No es derecho mi camino? ¿no son vuestros caminos torcidos?

 

26

Apartándose el justo de su justicia, y haciendo iniquidad, él morirá por ello: por su iniquidad que hizo, morirá.

 

27

Y apartándose el impío de su impiedad que hizo, y haciendo juicio y justicia, hará vivir su alma.

 

28

Porque miró, y apartóse de todas sus prevaricaciones que hizo, de cierto vivirá, no morirá.

 

29

Si aun dijere la casa de Israel: No es derecho el camino del Señor: ¿No son derechos mis caminos, casa de Israel? Cierto, vuestros caminos no son derechos.

 

30

Por tanto, yo os juzgaré á cada uno según sus caminos, oh casa de Israel, dice el Señor Jehová. Convertíos, y volveos de todas vuestras iniquidades; y no os será la iniquidad causa de ruina.

 

31

Echad de vosotros todas vuestras iniquidades con que habéis prevaricado, y haceos corazón nuevo y espíritu nuevo. ¿Y por qué moriréis, casa de Israel?

 

32

Que no quiero la muerte del que muere, dice el Señor Jehová, convertíos pues, y viviréis.

 

以西结书 18 章
18:1 上主对我说话;
18:2 他说:“以色列境内流传的这句俗语是什么意思呢?他们说:父亲吃了酸葡萄,儿子的牙齿酸倒了。”
18:3 至高的上主这样说:“我指着我永恒的生命发誓:以色列境内绝不再流传这句俗语。
18:4 每一个人的生命都是我的;无论是父母或儿女的生命都属于我。谁犯了罪,谁就会死。
18:5 “假定有一个诚实、公正的好人,
18:6 他不拜以色列人的偶像,不在山上神庙吃祭肉,不诱拐别人的妻子,不跟经期中的女子同房,
18:7 不欺诈,不抢劫。他把抵押品还给负债的人,拿东西给饥饿的人吃,拿衣服给赤裸的人穿。
18:8 他借钱给人不取利息,不做邪恶的事,公正处理纠纷。
18:9 这种人服从我的诫命,谨慎遵行我的法律。他就是好人;他一定存活。”至高的上主这样宣布了。
18:10 “假定这个人有一个儿子,他抢劫、杀人,做他父亲从来没有做过的坏事。他在山上神庙吃祭肉,诱拐别人的妻子。
18:11 并于上节
18:12 他欺诈穷人,抢劫,扣押负债人的抵押品。他到异教的神庙去拜可恶的偶像,
18:13 为要收取利息而借钱给人。这种人能存活吗?不!他不能!他做了这一切可恶的事,他一定死;他是自取灭亡。
18:14 “假定这个人有一个儿子,他看见父亲一切的罪恶,却不随从父亲的坏榜样。
18:15 他不拜以色列人的偶像,不在山上神庙吃祭肉。他不诱拐别人的妻子,
18:16 不欺压人,不抢劫。他把抵押品还给负债的人,拿东西给饥饿的人吃,拿衣服给赤裸的人穿。
18:17 他不做邪恶的事,借钱给人不取利息。他遵行我的法律,服从我的诫命。他不必因他父亲所犯的罪死亡。他一定存活。
18:18 至于他父亲,他欺诈,抢劫,横行霸道,要因自己所犯的罪死亡。
18:19 “但是你们问:儿子为什么不因父亲所犯的罪受折磨呢?我的回答是:儿子做了正当合理的事;他遵守我的法律,实践法律的要求,所以他一定存活。
18:20 只有犯罪的人该死。儿子不必为父亲的罪受折磨;父亲也不必为儿子的罪受折磨。好人将因行善得报赏;坏人将因作恶受惩罚。
18:21 如果坏人悔过,离弃他所犯的罪,遵行我的法律,做正当合理的事,他就不必死,一定存活。
18:22 他所犯的罪都蒙赦免;因为他做了该做的事,他一定存活。
18:23 你们以为我——至高的上主喜欢看坏人死亡吗?不!我宁愿看到他因悔过而存活。
18:24 “如果好人不再做好事,而做坏人所做令人憎恨的坏事,他仍然能存活吗?不!他从前所做的好事不被记念。他将因背信、犯罪而死亡。
18:25 “但是你们说:‘主这样做是不对的!’以色列人哪,留心听我解释吧!你们以为我的做法不对吗?其实,你们的做法才不对!
18:26 好人不再做好事,反而去做坏事,他死是因为自己做坏事死的。
18:27 坏人悔过,开始做正当合理的事,就救了自己的性命。
18:28 他省察、改过,所以不必死,反而会存活。
18:29 以色列人哪,你们说:‘主这样做是不对的!’你们以为我的做法不对吗?其实,你们的做法才不对!
18:30 “所以,以色列人哪,我——至高的上主这样告诉你们:我要照你们各人的行为审判你们。你们要悔过,离开邪恶的道路,免得你们的罪毁灭你们。
18:31 要抛弃你们所做的一切坏事,换一个新的心、新的灵!以色列人哪,何必死亡呢?
18:32 我不愿意任何人死亡。你们改过就会存活。”至高的上主这样宣布了。


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 圣经


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴