西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西班牙语版圣经(中西对照) » 正文

圣经(以西结书) Capítulo 44

时间:2012-03-19来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Ezequiel Captulo 44 1 Y TORNOME hacia la puerta de afuera del santuario, la cual mira hacia el oriente; y estaba cerrada. 2 Y djome Jehov: Esta puerta ha de estar cerrada: no se abrir, ni entrar por ella hombre, porque Jehov Dios de Israel
(单词翻译:双击或拖选)

Ezequiel

 

Capítulo 44

1

Y TORNOME hacia la puerta de afuera del santuario, la cual mira hacia el oriente; y estaba cerrada.

 

2

Y díjome Jehová: Esta puerta ha de estar cerrada: no se abrirá, ni entrará por ella hombre, porque Jehová Dios de Israel entró por ella; estará por tanto cerrada.

 

3

Para el príncipe; el príncipe, él se sentará en ella para comer pan delante de Jehová: por el camino de la entrada de la puerta entrará, y por el camino de ella saldrá.

 

4

Y llevóme hacia la puerta del norte por delante de la casa, y miré, y he aquí, la gloria de Jehová había henchido la casa de Jehová: y caí sobre mi rostro.

 

5

Y díjome Jehová: Hijo del hombre, pon tu corazón, y mira con tus ojos, y oye con tus oídos todo lo que yo hablo contigo sobre todas las ordenanzas de la casa de Jehová, y todas sus leyes: y pon tu corazón á las entradas de la casa, y á todas las salidas del santuario.

 

6

Y dirás á los rebeldes, á la casa de Israel: Así ha dicho el Señor Jehová: Básteos de todas vuestras abominaciones, oh casa de Israel.

 

7

De haber vosotros traído extranjeros, incircuncisos de corazón é incircuncisos de carne, para estar en mi santuario, para contaminar mi casa; de haber ofrecido mi pan, la grosura y la sangre: é invalidaron mi pacto por todas vuestras abominaciones:

 

8

Y no guardasteis el ordenamiento de mis santificaciones, sino que os pusisteis guardas de mi ordenanza en mi santuario.

 

9

Así ha dicho el Señor Jehová: Ningún hijo de extranjero, incircunciso de corazón é incircunciso de carne, entrará en mi santuario, de todos los hijos de extranjeros que están entre los hijos de Israel.

 

10

Y los Levitas que se apartaron lejos de mí cuando Israel erró, el cual se desvió de mí en pos de sus ídolos, llevarán su iniquidad.

 

11

Y serán ministros en mi santuario, porteros á las puertas de la casa, y sirvientes en la casa: ellos matarán el holocausto y la víctima al pueblo, y ellos estarán delante de ellos para servirles.

 

12

Por cuanto les sirvieron delante de sus ídolos, y fueron á la casa de Israel por tropezadero de maldad; por tanto, he alzado mi mano acerca de ellos, dice el Señor Jehová, que llevarán su iniquidad.

 

13

No serán allegados á mí para serme sacerdotes, ni se llegarán á ninguna de mis santificaciones; á las santidades de santidades; sino que llevarán su vergüenza, y sus abominaciones que hicieron.

 

14

Pondrélos, pues, por guardas de la guarda de la casa en todo su servicio, y en todo lo que en ella hubiere de hacerse.

 

15

Mas los sacerdotes Levitas, hijos de Sadoc, que guardaron el ordenamiento de mi santuario, cuando los hijos de Israel se desviaron de mí, ellos serán allegados á mí para ministrarme, y delante de mí estarán para ofrecerme la grosura y la sangre, dice el Señor Jehová.

 

16

Esos entrarán en mi santuario, y ellos se allegarán á mi mesa para ministrarme, y guardarán mi ordenamiento.

 

17

Y será que cuando entraren por las puertas del atrio interior, se vestirán de vestimentas de lino: no asentará sobre ellos lana, cuando ministraren en las puertas del atrio de adentro, y en el interior.

 

18

Tiaras de lino tendrán en sus cabezas, y pañetes de lino en sus lomos: no se ceñirán para sudar.

 

19

Y cuando salieren al atrio de afuera, al atrio de afuera al pueblo, se desnudarán de sus vestimentas con que ministraron, y las dejarán en las cámaras del santuario, y se vestirán de otros vestidos: así no santificarán el pueblo con sus vestimentas.

 

20

Y no raparán su cabeza, ni dejarán crecer el cabello; sino que lo recortarán trasquilando sus cabezas.

 

21

Y ninguno de los sacerdotes beberá vino cuando hubieren de entrar en el atrio interior.

 

22

Ni viuda, ni repudiada se tomarán por mujeres; sino que tomarán vírgenes del linaje de la casa de Israel, ó viuda que fuere viuda de sacerdote.

 

23

Y enseñarán á mi pueblo á hacer diferencia entre lo santo y lo profano, y les enseñarán á discernir entre lo limpio y lo no limpio.

 

24

Y en el pleito ellos estarán para juzgar; conforme á mis derechos lo juzgarán: y mis leyes y mis decretos guardarán en todas mis solemnidades, y santificarán mis sábados.

 

25

Y á hombre muerto no entrará para contaminarse; mas sobre padre, ó madre, ó hijo, ó hija, hermano, ó hermana que no haya tenido marido, se contaminará.

 

26

Y ffadespués de su purificación, le contarán siete días.

 

27

Y el día que entrare al santuario, al atrio de adentro, para ministrar en el santuario, ofrecerá su expiación, dice el Señor Jehová.

 

28

Y será á ellos por heredad: yo seré su heredad; y no les daréis posesión en Israel: yo soy su posesión.

 

29

El presente, y la expiación, y el sacrificio por el pecado, comerán; y toda cosa dedicada en Israel, será de ellos.

 

30

Y las primicias de todos los primeros de todo, y toda ofrenda de todo lo que se ofreciere de todas vuestras ofrendas, será de los sacerdotes: daréis asimismo las primicias de todas vuestras masas al sacerdote, para que haga reposar la bendición en vuestras casas.

 

31

Ninguna cosa mortecina, ni desgarrada, así de aves como de animales, comerán los sacerdotes

 

 

以西结书 44 章
东门的使用
44:1 那人领我回到圣殿外院的东门。这门关闭着。
44:2 上主告诉我:“这门必须永远关闭,不准打开。任何人都不准用这门,因为我——上主、以色列的上帝已经从这门进去。这门要永远关闭。
44:3 至于在位的君王,他可以到这里来,在我面前吃圣饼。他必须由外院的门廊出入。”
进入圣殿的规则
44:4 接着,那人领我走过北门,来到圣殿前面。我一看,看见上主的荣耀充满着他的圣殿;我就俯伏在地上。
44:5 上主对我说:“必朽的人哪,要留意你所看见、所听到的一切。我要把这圣殿的规则条例告诉你。你要注意哪种人可以进入圣殿,哪种人不可进入圣殿。
44:6 “你要告诉那些悖逆的以色列人,我——至高的上主不再容忍他们所做一切可恶的事。
44:7 他们在向我献祭牲的血和脂肪时,竟让那些没有接受割礼、不服从我的外族人进入圣殿,因而玷污了我的圣殿。我的子民做了这一切可恶的事,背弃了我的约。
44:8 他们自己不在我的圣殿执行神圣的礼仪,反而叫外族人负责。
44:9 “我——至高的上主这样宣布:没有接受割礼、不服从我的异族人,不准进入我的圣殿,连住在以色列人当中的外族人也不准进入。”
不准当祭司的利未人
44:10 上主对我说:“有些利未支族的人随从其他以色列人离弃我去拜偶像,我要惩罚他们。
44:11 他们可以在我的圣殿看门,在圣殿工作。他们可以替人民宰杀烧化祭和其他祭牲,轮班为人民服务。
44:12 但是,他们曾经替以色列人主持拜偶像的事,使人民犯罪,所以,我——至高的上主发誓,他们一定要受惩罚。
44:13 他们不准当祭司事奉我,也不准接近我的圣物或进入至圣所。这就是他们做了那些可恶的事所该受的惩罚。
44:14 我要指派他们在圣殿里当杂役。”
祭司
44:15 至高的上主说:“当其他以色列人离弃我的时候,利未支族、撒督后代的祭司继续在圣殿里诚心事奉我。所以,现在只有他们可以接近我,事奉我。他们要在我面前献祭牲的脂肪和血。
44:16 只有他们可以进入圣殿,在我的祭坛事奉,主持圣殿礼拜。
44:17 他们进内院的门必须穿麻纱衣服。他们在内院或圣殿值班的时候绝不可穿羊毛衣服。
44:18 他们要戴麻纱做的礼帽,穿麻纱裤子,但是不要系腰带,免得流汗。
44:19 他们到外院跟人民接触前,先要脱下在圣殿值班时所穿的礼服,留在圣殿的厢房,穿上别的衣服,免得圣服伤害了人民。
44:20 “祭司不可剃光头或留长发。头发要修剪得适当。
44:21 祭司进入内院前,任何酒都不可喝。
44:22 祭司不可跟一般寡妇或离婚的女子结婚。祭司只可跟以色列的处女或同事的寡妇结婚。
44:23 “祭司要教导我的子民分辨圣俗,以及礼仪上洁净或不洁净的东西。
44:24 祭司要遵照我的法律判断纠纷。他们要按照我的规则条例遵守宗教节期,守安息日为圣日。
44:25 “除了自己的父母、儿女、兄弟,或没出嫁姊妹的尸体,祭司不可因触摸其他的尸体使自己在礼仪上不洁净。
44:26 他洁净以后,必须等七天
44:27 才可以进入圣殿的内院,为自己献赎罪祭。我——至高的上主这样宣布了。
44:28 “祭司所分得的产业就是祭司的职份。他们不可在以色列中拥有地产。我是他们所需要的一切。
44:29 素祭、赎罪祭,和赎过祭都要归祭司作食物。以色列中一切献给我的东西都要归他们。
44:30 每年初收的农作物和献给我的特别礼物都要归祭司。人民烤饼的时候,要把第一块给祭司,这样,我就赐福给他们的家。
44:31 祭司不可吃自然死去或被野兽咬死的鸟和兽。”


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 圣经


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴