西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西班牙语版圣经(中西对照) » 正文

圣经(但以理书) Capítulo 7

时间:2012-03-31来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Daniel Captulo 7 1 EN el primer ao de Belsasar rey de Babilonia, vi Daniel un sueo y visiones de su cabeza en su cama: luego escribi el sueo, y not la suma de los negocios. 2 Habl Daniel y dijo: Vea yo en mi visin de noche, y he aqu que los
(单词翻译:双击或拖选)

Daniel

 

Capítulo 7

1

EN el primer año de Belsasar rey de Babilonia, vió Daniel un sueño y visiones de su cabeza en su cama: luego escribió el sueño, y notó la suma de los negocios.

 

2

Habló Daniel y dijo: Veía yo en mi visión de noche, y he aquí que los cuatro vientos del cielo combatían en la gran mar.

 

3

Y cuatro bestias grandes, diferentes la una de la otra, subían de la mar.

 

4

La primera era como león, y tenía alas de águila. Yo estaba mirando hasta tanto que sus alas fueron arrancadas, y fué quitada de la tierra; y púsose enhiesta sobre los pies á manera de hombre, y fuéle dado corazón de hombre.

 

5

Y he aquí otra segunda bestia, semejante á un oso, la cual se puso al un lado, y tenía en su boca tres costillas entre sus dientes; y fuéle dicho así: Levántate, traga carne mucha.

 

6

Después de esto yo miraba, y he aquí otra, semejante á un tigre, y tenía cuatro alas de ave en sus espaldas: tenía también esta bestia cuatro cabezas; y fuéle dada potestad.

 

7

Después de esto miraba yo en las visiones de la noche, y he aquí la cuarta bestia, espantosa y terrible, y en grande manera fuerte; la cual tenía unos dientes grandes de hierro: devoraba y desmenuzaba, y las sobras hollaba con sus pies: y era muy diferente de todas las bestias que habían sido antes de ella, y tenía diez cuernos.

 

8

Estando yo contemplando los cuernos, he aquí que otro cuerno pequeño subía entre ellos, y delante de él fueron arrancados tres cuernos de los primeros; y he aquí, en este cuerno había ojos como ojos de hombre, y una boca que hablaba grandezas.

 

9

Estuve mirando hasta que fueron puestas sillas: y un Anciano de grande edad se sentó, cuyo vestido era blanco como la nieve, y el pelo de su cabeza como lana limpia; su silla llama de fuego, sus ruedas fuego ardiente.

 

10

Un río de fuego procedía y salía de delante de él: millares de millares le servían, y millones de millones asistían delante de él: el Juez se sentó, y los libros se abrieron.

 

11

Yo entonces miraba á causa de la voz de las grandes palabras que hablaba el cuerno; miraba hasta tanto que mataron la bestia, y su cuerpo fué deshecho, y entregado para ser quemado en el fuego.

 

12

Habían también quitado á las otras bestias su señorío, y les había sido dada prolongación de vida hasta cierto tiempo.

 

13

Miraba yo en la visión de la noche, y he aquí en las nubes del cielo como un hijo de hombre que venía, y llegó hasta el Anciano de grande edad, é hiciéronle llegar delante de él.

 

14

Y fuéle dado señorío, y gloria, y reino; y todos los pueblos, naciones y lenguas le sirvieron; su señorío, señorío eterno, que no será transitorio, y su reino que no se corromperá.

 

15

Mi espíritu fué turbado, yo Daniel, en medio de mi cuerpo, y las visiones de mi cabeza me asombraron.

 

16

Lleguéme á uno de los que asistían, y preguntéle la verdad acerca de todo esto. Y hablóme, y declaróme la interpretación de las cosas.

 

17

Estas grandes bestias, las cuales son cuatro, cuatro reyes son, que se levantarán en la tierra.

 

18

Después tomarán el reino los santos del Altísimo, y poseerán el reino hasta el siglo, y hasta el siglo de los siglos.

 

19

Entonces tuve deseo de saber la verdad acerca de la cuarta bestia, que tan diferente era de todas las otras, espantosa en gran manera, que tenía dientes de hierro, y sus uñas de metal, que devoraba y desmenuzaba, y las sobras hollaba con sus pies:

 

20

Asimismo acerca de los diez cuernos que tenía en su cabeza, y del otro que había subido, de delante del cual habían caído tres: y este mismo cuerno tenía ojos, y boca que hablaba grandezas, y su parecer mayor que el de sus compañeros.

 

21

Y veía yo que este cuerno hacía guerra contra los santos, y los vencía,

 

22

Hasta tanto que vino el Anciano de grande edad, y se dió el juicio á los santos del Altísimo; y vino el tiempo, y los santos poseyeron el reino.

 

23

Dijo así: La cuarta bestia será un cuarto reino en la tierra, el cual será más grande que todos los otros reinos, y á toda la tierra devorará, y la hollará, y la despedazará.

 

24

Y los diez cuernos significan que de aquel reino se levantarán diez reyes; y tras ellos se levantará otro, el cual será mayor que los primeros, y á tres reyes derribará.

 

25

Y hablará palabras contra el Altísimo, y á los santos del Altísimo quebrantará, y pensará en mudar los tiempos y la ley: y entregados serán en su mano hasta tiempo, y tiempos, y el medio de un tiempo.

 

26

Empero se sentará el juez, y quitaránle su señorío, para que sea destruído y arruinado hasta el extremo;

 

27

Y que el reino, y el señorío, y la majestad de los reinos debajo de todo el cielo, sea dado al pueblo de los santos del Altísimo; cuyo reino es reino eterno, y todos los señoríos le servirán y obedecerán.

 

28

Hasta aquí fué el fin de la plática. Yo Daniel, mucho me turbaron mis pensamientos, y mi rostro se me mudó: mas guardé en mi corazón el negocio.

 

但以理书 7 章


但以理的异象(但7:1-12:13
看见四巨兽
7:1 在伯沙撒作巴比伦王的第一年,有一个晚上,我——但以理做了一个梦,看见一个异象。我把那天晚上所看见的记录下来:有一阵风从四面八方吹来,袭击海面;
7:2 并于上节
7:3 又有形状不同的四头巨兽从海里上来。
7:4 第一头巨兽像狮子,但是有老鹰的翅膀。我正观看的时候,它的翅膀被撕掉了。它被扶起来,两脚站在地上,像人一样;它有人的头脑。
7:5 第二头巨兽像熊,用两只后腿站立;它的牙齿咬着三根肋骨。有声音对它说:“吃吧,尽量地吃肉!”
7:6 我正观看的时候,另一头巨兽出现。它像豹,背上有四个翅膀,像鸟的翅膀,又有四个头,看来十分威武。
7:7 我正观看的时候,第四头巨兽出现了。它强壮可怕,令人恐怖。它用大铁牙咬碎猎物,然后用脚践踏。它和前三头巨兽不一样,有十个角。
7:8 我正在观察这些角的时候,角中间长出另一个小角;这小角把原有十角的三个拔掉。这小角有人的眼睛和一张说夸大话的嘴巴。
看见永存者
7:9 我正观看的时候,看见几个放置在那里的宝座。那位万古永存者坐在其中的一个宝座上。他的衣服像雪一样洁白,头发像纯白的羊毛。他的宝座是火焰,安置在炽热的火轮上面。
7:10 宝座冒出烈火,像一条畅流的河。千万人在宝座前服事他;亿万人侍立在他面前。他宣布开庭,翻开了案卷。
7:11 我正观看的时候,还听见那个小角在说夸大的话。当我注目观看时,第四头巨兽被杀,尸体被丢进火焰中烧掉了。
7:12 至于其余三头巨兽,它们的权柄被剥夺了,但被准许再活一段时间。
7:13 在晚间的异象中,我看见有一位彷佛像人子的,驾着云来。他被引到那万古永存者面前,
7:14 接受了权威、光荣,和王权,好使各国、各族、说各种语言的人都服事他。他的统治将永远长存;他的主权永无穷尽。
解释异象
7:15 我所看见的异象使我忧虑,非常不安。
7:16 我走到一个侍从面前,请他为我解释这一切。于是他为我解释这异象。
7:17 他说:“这四头巨兽是指在世上将兴起的四个帝国。
7:18 但是至高上帝的子民将接受王权,拥有这王权,直到永永远远。”
7:19 我想更清楚知道第四头巨兽的事,因为这头可怕的兽跟其他三兽不同。它用铜爪铁齿咬碎猎物,然后用脚践踏。
7:20 我也想知道它头上的十个角和后来才长出来、拔掉另外三个角的那小角是什么意思。那小角有眼睛和说大话的嘴巴,显得比其他的角更可怕。
7:21 我正观看的时候,那小角跟上帝的子民打起仗来,征服了他们。
7:22 后来,那万古永存者来到,为至高上帝的子民伸冤。上帝子民接受王权的时候终于到了。
7:23 那位侍从又对我解释说:“那第四头巨兽是指在世上将兴起的第四个帝国。它跟其他的帝国不同,它要并吞全世界,蹂躏、粉碎全地。
7:24 那十个角是指相继统治帝国的十个君王。后来另一个王起来,跟以前的王不同;他要推翻三个王。
7:25 他要口出狂言,敌对至高的上帝,并且迫害上帝的子民。他图谋更改他们的宗教法律和节期。上帝的子民将受他统治三年半。
7:26 然后,天上的审判者要开庭审判,剥夺他的统治权,彻底消灭他。
7:27 至高上帝的子民将接收世界各国的大权;他们的王权永无穷尽,而世界所有的统治者都要服事他们,顺服他们。”
7:28 这事到此为止。至于我——但以理,我非常害怕,脸色变白。我把这些事都存在心里。


顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 圣经


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴