西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西班牙语版圣经(中西对照) » 正文

圣经(但以理书) Capítulo 9

时间:2012-04-01来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Daniel Captulo 9 1 EN el ao primero de Daro hijo de Assuero, de la nacin de los Medos, el cual fu puesto por rey sobre el reino de los Caldeos; 2 En el ao primero de su reinado, yo Daniel mir atentamente en los libros el nmero de los aos, d
(单词翻译:双击或拖选)

Daniel

 

Capítulo 9

1

EN el año primero de Darío hijo de Assuero, de la nación de los Medos, el cual fué puesto por rey sobre el reino de los Caldeos;

 

2

En el año primero de su reinado, yo Daniel miré atentamente en los libros el número de los años, del cual habló Jehová al profeta Jeremías, que había de concluir la asolación de Jerusalem en setenta años.

 

3

Y volví mi rostro al Señor Dios, buscándole en oración y ruego, en ayuno, y cilicio, y ceniza.

 

4

Y oré á Jehová mi Dios, y confesé, y dije: Ahora Señor, Dios grande, digno de ser temido, que guardas el pacto y la misericordia con los que te aman y guardan tus mandamientos;

 

5

Hemos pecado, hemos hecho iniquidad, hemos obrado impíamente, y hemos sido rebeldes, y nos hemos apartado de tus mandamientos y de tus juicios.

 

6

No hemos obedecido á tus siervos los profetas, que en tu nombre hablaron á nuestros reyes, y á nuestros príncipes, á nuestros padres, y á todo el pueblo de la tierra.

 

7

Tuya es, Señor, la justicia, y nuestra la confusión de rostro, como en el día de hoy á todo hombre de Judá, y á los moradores de Jerusalem, y á todo Israel, á los de cerca y á los de lejos, en todas las tierras á donde los has echado á causa de su rebelión con que contra ti se rebelaron.

 

8

Oh Jehová, nuestra es la confusión de rostro, de nuestros reyes, de nuestros príncipes, y de nuestros padres; porque contra ti pecamos.

 

9

De Jehová nuestro Dios es el tener misericordia, y el perdonar, aunque contra él nos hemos rebelado;

 

10

Y no obedecimos á la voz de Jehová nuestro Dios, para andar en sus leyes, las cuales puso él delante de nosotros por mano de sus siervos los profetas.

 

11

Y todo Israel traspasó tu ley apartándose para no oir tu voz: por lo cual ha fluído sobre nosotros la maldición, y el juramento que está escrito en la ley de Moisés, siervo de Dios; porque contra él pecamos.

 

12

Y él ha verificado su palabra que habló sobre nosotros, y sobre nuestros jueces que nos gobernaron, trayendo sobre nosotros tan grande mal; que nunca fué hecho debajo del cielo como el que fué hecho en Jerusalem.

 

13

Según está escrito en la ley de Moisés, todo aqueste mal vino sobre nosotros: y no hemos rogado á la faz de Jehová nuestro Dios, para convertirnos de nuestras maldades, y entender tu verdad.

 

14

Veló por tanto Jehová sobre el mal, y trájolo sobre nosotros; porque justo es Jehová nuestro Dios en todas sus obras que hizo, porque no obedecimos á su voz.

 

15

Ahora pues, Señor Dios nuestro, que sacaste tu pueblo de la tierra de Egipto con mano poderosa, y te hiciste nombre cual en este día; hemos pecado, impíamente hemos hecho.

 

16

Oh Señor, según todas tus justicias, apártese ahora tu ira y tu furor de sobre tu ciudad Jerusalem, tu santo monte: porque á causa de nuestros pecados, y por la maldad de nuestros padres, Jerusalem y tu pueblo dados son en oprobio á todos en derredor nuestro.

 

17

Ahora pues, Dios nuestro, oye la oración de tu siervo, y sus ruegos, y haz que tu rostro resplandezca sobre tu santuario asolado, por amor del Señor.

 

18

Inclina, oh Dios mío, tu oído, y oye; abre tus ojos, y mira nuestros asolamientos, y la ciudad sobre la cual es llamado tu nombre: porque no derramamos nuestros ruegos ante tu acatamiento confiados en nuestras justicias, sino en tus muchas miseraciones.

 

19

Oye, Señor; oh Señor, perdona; presta oído, Señor, y haz; no pongas dilación, por amor de ti mismo, Dios mío: porque tu nombre es llamado sobre tu ciudad y sobre tu pueblo.

 

20

Aun estaba hablando, y orando, y confesando mi pecado y el pecado de mi pueblo Israel, y derramaba mi ruego delante de Jehová mi Dios por el monte santo de mi Dios;

 

21

Aun estaba hablando en oración, y aquel varón Gabriel, al cual había visto en visión al principio, volando con presteza, me tocó como á la hora del sacrificio de la tarde.

 

22

É hízome entender, y habló conmigo, y dijo: Daniel, ahora he salido para hacerte entender la declaración.

 

23

Al principio de tus ruegos salió la palabra, y yo he venido para enseñártela, porque tú eres varón de deseos. Entiende pues la palabra, y entiende la visión.

 

24

Setenta semanas están determinadas sobre tu pueblo y sobre tu santa ciudad, para acabar la prevaricación, y concluir el pecado, y expiar la iniquidad; y para traer la justicia de los siglos, y sellar la visión y la profecía, y ungir al Santo de los santos.

 

25

Sepas pues y entiendas, que desde la salida de la palabra para restaurar y edificar á Jerusalem hasta el Mesías Príncipe, habrá siete semanas, y sesenta y dos semanas; tornaráse á edificar la plaza y el muro en tiempos angustiosos.

 

26

Y después de las sesenta y dos semanas se quitará la vida al Mesías, y no por sí: y el pueblo de un príncipe que ha de venir, destruirá á la ciudad y el santuario; con inundación será el fin de ella, y hasta el fin de la guerra será talada con asolamientos.

 

27

Y en otra semana confirmará el pacto á muchos, y á la mitad de la semana hará cesar el sacrificio y la ofrenda: después con la muchedumbre de las abominaciones será el desolar, y esto hasta una entera consumación; y derramaráse la ya determinada sobre el pueblo asolado.

 

但以理书 9 章
但以理为同胞祷告
9:1 米底亚人亚哈随鲁的儿子大流士统治巴比伦国。
9:2 他在位的第一年,我在研读圣经,默想上主告诉先知耶利米有关耶路撒冷将荒废七十年的话。
9:3 我禁食,穿上麻衣,坐在灰尘里,面向主上帝恳切祈祷。
9:4 我向上主——我的上帝祷告,为我的同胞认罪。我说:“主啊,你是至大的上帝;我们尊崇你。你信守你的约,向那些爱你、遵守你命令的人施行不变的爱。
9:5 “我们犯罪作恶,过犯重重,违背了你的诫命律例。
9:6 你的仆人,就是先知们,曾经奉你的名向我们的君王、统治者、祖先,和整个国家说话;我们却没有听从他们。
9:7 主啊,你的作为始终公正,我们却不断地自取羞辱。是的,我们这些犹大和耶路撒冷的居民,以及背叛你、被你流放到远近各国的以色列人,都因对你不忠,自取羞辱。
9:8 上主啊,我们、我们的君王、统治者,和祖先都得罪了你,招惹羞辱。
9:9 主——我们的上帝啊,虽然我们背叛了你,你仍然怜悯我们,宽恕我们。
9:10 上主——我们的上帝啊,你藉着你的仆人,就是先知们,向我们颁布法律,要我们遵守,我们却不听从。
9:11 所有以色列人都违背了你的法律,偏离了你,没有听从你。因此,那记载在你仆人摩西法律书上的诅咒都落在我们身上。
9:12 你在我们和我们的统治者身上实现了你说过的话。你惩罚耶路撒冷比惩罚天下任何城市更严厉;
9:13 你把摩西法律书上所写的一切惩罚都降在我们身上。可是,上主——我们的上帝啊,到现在,我们还是没有离弃罪恶,没有遵守你的真理,让你喜悦。
9:14 上主——我们的上帝啊,你曾准备要处罚我们。事实上,你已经惩罚我们;因为你的作为始终公正,而我们没有听从你。
9:15 “主——我们的上帝啊,你曾显示大能,领你的子民出埃及;你的名声至今流传。我们作恶犯罪。
9:16 你从前拯救我们,现在请不要向你的圣山耶路撒冷城发怒。由于我们所犯的罪和祖先所作的恶,邻国的人都轻蔑耶路撒冷和你的子民。
9:17 所以,我们的上帝啊,求你垂听你仆人的祈祷和哀求。为使人知道你是上帝,求你光照,再眷顾你那被毁坏的圣殿。
9:18 上帝啊,求你垂听我们的祈求!求你关怀我们以及属你名下的城所受的灾难!我们向你恳求不是凭自己的义行,而是凭你的大怜悯。
9:19 主啊,求你垂听!主啊,求你宽恕!求你垂听并施行拯救!我的上帝啊,为使人知道你是上帝,求你不要耽延;因为这座城是你的城,这些人是你的子民。”
加百列解释异象
9:20 我继续祷告,承认我和我同胞以色列的罪,并且为上帝的圣山向上主——我的上帝恳求。
9:21 我正在祷告的时候,先前出现在我异象中的加百列迅速飞到我这里来;那是献晚祭的时间。
9:22 加百列很清楚地告诉我:“但以理,我来向你解释,让你有智慧,能明白。
9:23 你开始向上帝恳求时,他就答应你了。他喜爱你,所以我来向你传达他的话。现在请留意这信息,明白这异象:
9:24 “七个七十年是上帝所定要解救你同胞和圣城脱离罪恶的时间。那时,他要赦免罪恶,带来永久的正义,使异象和预言实现,圣殿得以重新奉献。
9:25 你要知道,要了解:从颁布复兴重建耶路撒冷的命令到上帝选定的领袖出现,其间必须经过七个七年。耶路撒冷城将重建,有街道和巩固的防御;它将坚立七个六十二年,但那是一段困苦的时期。
9:26 过了这时期,上帝选定的领袖将被枉杀;这城和圣殿将被一个王侯的入侵军队所摧毁。结局将像洪水冲来,把上帝所定的战争和毁灭带来。
9:27 那王侯要跟人缔结盟约七年,但是七年过了一半,他就要禁止人献牲祭或供物。那时,那‘毁灭性的可憎之物’要被放置在圣殿的最高处,留在那里,一直到那把它放置在那里的人遭受上帝为他定下的灾难。”


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 圣经


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴