Oseas
Capítulo 9 |
|
1 |
No te alegres, oh Israel, hasta saltar de gozo como los pueblos, pues has fornicado apartándote de tu Dios: amaste salario por todas las eras de trigo.
|
2 |
La era y el lagar no los mantedrán; les fallará el mosto.
|
3 |
No quedarán en la tierra de Jehová, sino que volverá Ephraim á Egipto, y á Asiria, donde comerán vianda inmunda.
|
4 |
No derramarán vino á Jehová, ni él tomará contento en sus sacrificios; como pan de enlutados le serán á ellos: todos los que comieren de él, serán inmundos. Será pues el pan de ellos para si mismos; no entrará en la casa de Jehová.
|
5 |
¿Qué haréis el día de la solemnidad, y el día de la fiesta de Jehová?
|
6 |
Porque, he aquí se fueron ellos á causa de la destrucción: Egipto los recogerá, Memphis los enterrará: espino poseerá por heredad lo deseable de su plata, ortiga crecerá en sus moradas.
|
7 |
Vinieron los días de la visitación, vinieron los días de la paga; conocerálo Israel: necio el profeta. insensato el varón de espíritu, á causa de la multitud de tu maldad, y grande odio.
|
8 |
Atalaya es Ephraim para con mi Dios: el profeta es lazo de cazador en todos sus caminos, odio en la casa de su Dios.
|
9 |
Llegaron al profundo, corrompiéronse, como en los días de Gabaa: ahora se acordará de su iniquidad; visitará su pecado.
|
10 |
Como uvas en el desierto hallé á Israel: como la fruta temprana de la higuera en su principio vi á vuestros padres. Ellos entraron á Baal-peor, y se apartaron para vergüenza, é hiciéronse abominables como aquello que amaron.
|
11 |
Ephraim, cual ave volará su gloria desde el nacimiento, aun desde el vientre y desde la concepción.
|
12 |
Y si llegaren á grandes sus hijos, quitarélos de entre los hombre, porque ¡ay de ellos también, cuando de ellos me apartare!
|
13 |
Ephraim, según veo, es semejante á Tiro, asentada en lugar delicioso: mas Ephraim sacará sus hijos al matador.
|
14 |
Dales, oh Jehová, lo que les has de dar: dales matriz expeliente, y enjutos pechos.
|
15 |
Toda la maldad de ellos fué en Gilgal; allí, pues, les tomé aversión: por la malicia de sus obras echarélos de mi casa; no los amaré más; todos sus príncipes son desleales.
|
16 |
Ephraim fué herido, secóse su cepa, no hará más fruto: aunque engendren, yo mataré lo deseable de su vientre.
|
17 |
Mi Dios los desechará, porque ellos no le oyeron; y andarán errantes entre las gentes. |
9:1 以色列人哪,不要狂欢,不要跟异教徒一样庆祝你们的节期。你们已经叛离上主,对他不忠。你们像妓女甘心把自己卖给巴力,拿五榖当卖身价。
9:2 但是,不久你们就要缺乏五榖和橄榄油,也不再有美酒。
9:3 以色列人不能再居留在上主赐给他们的土地上;他们要回到埃及,要在亚述吃不洁净的食物。
9:4 他们再也不能用美酒供奉上主,也不能向他献牲祭。他们吃的东西像丧家的食物,会使吃的人玷污。他们的食物只能充饥,不能带进上主的殿宇作供物。
9:5 那么,在指定敬拜上主的节期里,他们能做什么呢?
9:6 灾难来到,他们到处逃难;但埃及人要集合他们,把他们埋葬在摩弗。他们的家园,那储藏财宝的地方,将长满荆棘杂草。
9:7 惩罚的日子到了!报应的日子到了!这事发生的时候,以色列就知道了。你们说:“这先知是大傻瓜;这受灵感的人是疯子。”你们罪大恶极才这样憎恨我。
9:8 上帝已经指派我作他的代言人,叫我警告他的子民以色列。但是我无论到什么地方,他们都要谋害我,像捕鸟一样。在上帝的殿宇中,先知遇到的竟都是敌人。
9:9 这些人罪恶滔天,就像他们从前在基比亚时一样。上帝一定会记得他们的罪恶,惩罚他们。
以色列的罪和它的后果
9:10 上主说:“我初次遇见以色列,好像在旷野中发现了葡萄;我首次遇见你们的祖先,好像在无花果树上找到初熟的果子。但他们一来到比珥山,开始拜巴力,很快就变成跟他们所爱的神明一样可恶。
9:11 以色列的光荣将像鸟儿一样飞走。在境内,女人不再生育,不再怀胎,不再受孕。
9:12 就是她们生了儿女,我也要夺走,一个也不留下。当我抛弃他们,他们就惨啦!”
9:13 上主啊!我看见以色列的儿女被人追捕杀害。
9:14 我该怎样求你待这些人呢?使他们的妇人不能生育不能哺养吧!
上主审判以色列人
9:15 上主说:“以色列人在吉甲开始一切的恶行,我就在那地方开始憎恨他们。由于他们所做的坏事,我要把他们赶出我的土地。我不再爱他们,因为他们所有的领袖都背叛了我。
9:16 以色列人像树根枯干了的树,不能结果实。他们不会有后代,即使有,我也要把他们所爱的儿女杀了。”
先知论以色列
9:17 我所事奉的上帝要弃绝他的子民。因为他们不听从,他们要在列国中流浪。