西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西班牙语版圣经(中西对照) » 正文

圣经(弥迦书) Capítulo 2

时间:2012-04-22来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Miqueas Captulo 2 1 AY de los que piensan iniquidad, y de los que fabrican el mal en sus camas! Cuando viene la maana lo ponen en obra, porque tienen en su mano el poder. 2 Y codiciaron las heredades, y robronlas: y casas, y las tomaron: op
(单词翻译:双击或拖选)

Miqueas

 

Capítulo 2

1

¡AY de los que piensan iniquidad, y de los que fabrican el mal en sus camas! Cuando viene la mañana lo ponen en obra, porque tienen en su mano el poder.

 

2

Y codiciaron las heredades, y robáronlas: y casas, y las tomaron: oprimieron al hombre y á su casa, al hombre y á su heredad.

 

3

Por tanto, así ha dicho Jehová: He aquí, yo pienso sobre esta familia un mal, del cual no sacaréis vuestros cuellos, ni andaréis erguidos; porque el tiempo será malo.

 

4

En aquel tiempo se levantará sobre vosotros refrán, y se endechará endecha de lametación, diciendo: Del todo fuimos destruídos; ha cambiado la parte de mi pueblo. ¡Cómo nos quitó nuestros campos! dió, repartiólos á otros.

 

5

Por tanto, no tendrás quien eche cordel para suerte en la congregación de Jehová.

 

6

No profeticéis, dicen á los que profetizan; no les profeticen que los ha de comprender vergüenza.

 

7

La que te dices casa de Jacob, ¿hase acortado el espíritu de Jehová? ¿son éstas sus obras? ¿Mis palabras no hacen bien al que camina derechamente?

 

8

El que ayer era mi pueblo, se ha levantado como enemigo: tras las vestiduras quitasteis las capas atrevidamente á los que pasaban, como los que vuelven de la guerra.

 

9

A las mujeres de mi pueblo echasteis fuera de las casas de sus delicias: á sus niños quitasteis mi perpetua alabanza.

 

10

Levantaos, y andad, que no es ésta la holganza; porque está contaminada, corrompióse, y de grande corrupción.

 

11

Si hubiere alguno que ande con el viento, y finja mentiras diciendo: Yo te profetizaré de vino y de sidra; este tal será profeta á este pueblo.

 

12

De cierto te reuniré todo, oh Jacob: recogeré ciertamente el resto de Israel: pondrélo junto como ovejas de Bosra, como rebaño en mitad de su majada: harán estruendo por la multitud de los hombres.

 

13

Subirá rompedor delante de ellos; romperán y pasarán la puerta, y saldrán por ella: y su rey pasará delante de ellos, y á la cabeza de ellos Jehová.

 

弥迦书 2 章
剥削者的命运
2:1 惨啦,那些躺在床上图谋作恶的人!天一亮,他们就做预谋的坏事。
2:2 他们要田地,就侵吞;要房屋,就霸占。没有一个人的家庭或财产是安全的。
2:3 所以,上主这样说:“我计划要把灾难降在你们身上;你们无法逃避,你们再也不能昂首挺胸地走路,因为这是你们遭难的时候。
2:4 那时人家会作诗讽刺,用你们悲惨的经验来编挽歌。他们说:我们完全破产了!上主拿走了我们的地产,把田地交给抢掠我们的人。”
2:5 所以,当上主的子民收回土地的时候,你们谁都没份。
2:6 民众对我怒喊:“不要向我们说教!不要宣讲不吉利的事!上帝不会使我们丢脸!
2:7 难道以色列人会受诅咒吗?上主已经不耐烦了吗?他真的会做这种事吗?他对行为正直的人不说仁慈的话吗?”
2:8 上主回答:“你们像敌人一样攻击我的子民。军人从战场回到家里,以为可以在那里安居;你们却等在那里,从背后偷走他们的外衣。
2:9 你们把我子民中的妇女从她们所爱的家庭赶出去,并且永远抢走了我恩赐给她们的儿女。
2:10 起来,逃吧!这里不再是安居乐业的地方!你们的罪恶招来这地方的大毁灭。
2:11 “如果有人到处撒谎说:‘我预言你们会有喝不完的淡酒和浓酒’,他会成为民众所喜爱的先知。
2:12 “以色列的残存之民哪,我要把你们集合在一起;我要把你们集合起来,像牧羊人把羊群带回羊圈。你们的土地会再一次人丁兴旺,像牧场上有繁多的羊群。”
2:13 上帝要为他们开路,带他们离开流亡的地方。他们要冲出城门,重新得到自由。他们的君王,就是上主,会亲自带领他们。


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 圣经


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴