Miqueas
Capítulo 7 |
|
1 |
¡AY de mí! que he venido á ser como cuando han cogido los frutos del verano, como cuando han rebuscado después de la vendimia, que no queda racimo para comer; mi alma deseó primeros frutos.
|
2 |
Faltó el misericordioso de la tierra, y ninguno hay recto entre los hombres: todos acechan á la sangre; cada cual arma red á su hermano.
|
3 |
Para completar la maldad con sus manos, el príncipe demanda, y el juez juzga por recompensa; y el grande habla el antojo de su alma, y lo confirman.
|
4 |
El mejor de ellos es como el cambrón; el más recto, como zarzal: el día de tus atalayas, tu visitación, viene; ahora será su confusión.
|
5 |
No creáis en amigo, ni confiéis en príncipe: de la que duerme á tu lado, guarda, no abras tu boca.
|
6 |
Porque el hijo deshonra al padre, la hija se levanta contra la madre, la nuera contra su suegra: y los enemigos del hombre son los de su casa.
|
7 |
Yo empero á Jehová esperaré, esperaré al Dios de mi salud: el Dios mío me oirá.
|
8 |
Tú, enemiga mía, no te huelgues de mí: porque aunque caí, he de levantarme; aunque more en tinieblas, Jehová será mi luz.
|
9 |
La ira de Jehová soportaré, porque pequé contra él, hasta que juzgue mi causa y haga mi juicio él me sacará á luz; veré su justicia.
|
10 |
Y mi enemiga verá, y la cubrirá vergüenza: la que me decía: ¿Dónde está Jehová tu Dios? Mis ojos la verán; ahora será hollada como lodo de las calles.
|
11 |
El día en que se edificarán tus muros, aquel día será alejado el mandamiento.
|
12 |
En ese día vendrán hasta ti desde Asiria y las ciudades fuertes, y desde las ciudades fuertes hasta el Río, y de mar á mar, y de monte á monte.
|
13 |
Y la tierra con sus moradores será asolada por el fruto de sus obras.
|
14 |
Apacienta tu pueblo con tu cayado, el rebaño de tu heredad, que mora solo en la montaña, en medio del Carmelo: pazcan en Basán y Galaad, como en el tiempo pasado.
|
15 |
Yo les mostraré maravillas como el día que saliste de Egipto.
|
16 |
Las gentes verán, y se avergonzarán de todas sus valentías; pondrán la mano sobre su boca, ensordecerán sus oídos.
|
17 |
Lamerán el polvo como la culebra; como las serpientes de la tierra, temblarán en sus encierros: despavorirse han de Jehová nuestro Dios, y temerán de ti.
|
18 |
¿Qué Dios como tú, que perdonas la maldad, y olvidas el pecado del resto de su heredad? No retuvo para siempre su enojo, porque es amador de misericordia.
|
19 |
El tornará, él tendrá misericordia de nosotros; él sujetará nuestras iniquidades, y echará en los profundos de la mar todos nuestros pecados.
|
20 |
Otorgarás á Jacob la verdad, y á Abraham la misericordia, que tú juraste á nuestros padres desde tiempos antiguos.
|
7:1 这是多么惨的景况!我像一个饥饿的人,从无花果树上找不到剩下的果子,在葡萄园找不到留下的葡萄。所有的葡萄和无花果都被摘光了。
7:2 在这块土地上,所有诚实正直的人都死了,对上帝忠心的人连一个都没有。人人等着机会谋杀;人人在陷害自己的同胞。
7:3 他们都是作恶的专家;官吏和法官都接受贿赂。有权势的人跟他们成群结党,狼狈为奸。
7:4 在他们当中,就是最良善最诚实的,也跟杂草一样毫无用处。上帝审判他子民的日子已经到了。这是他从前藉着守望者先知向他子民警告过的。现在他们开始惊惶失措。
7:5 你们不要相信邻居,也不要信任朋友,甚至对自己的妻子说话都要小心。
7:6 儿子藐视父亲;女儿反对母亲;媳妇跟婆婆争吵;你们的敌人就是自己家里的人。
7:7 至于我,我要仰望上主;我要等候上帝——我的救主。我的上帝会垂听我的祈祷。
上主拯救他的子民
7:8 我们的敌人不必幸灾乐祸。虽然我们跌倒了,我们还要站起来。现在我们在黑暗中,但上主要赐光明给我们。
7:9 我们曾经得罪了上主,所以,我们现在必须忍受他的烈怒。但是最后,他会替我们辩护,为我们伸冤。他会带我们进入光明;我们将亲自看到他的拯救。
7:10 那时,我们的敌人看见了,一定觉得羞耻。他们曾经问我们:“上主——你们的上帝在哪里呢?”我们要亲眼看见他们被击败,像街道上的泥土被践踏。
7:11 耶路撒冷人哪,重建城墙的时候到了!那时,你们要扩张领土。
7:12 你们的同胞要从各地各方归回耶路撒冷。他们从东方的亚述、南方的埃及、幼发拉底河流域、大海的那边、山岭的那面赶回来。
7:13 但是,那些地方要变成荒野,因为那里的居民都是邪恶的。
上主怜悯他的子民
7:14 上主啊,求你牧养你自己所选的子民!他们孤独地居留在周围都是肥沃土地的旷野。求你让他们到巴珊和基列去;求你像从前一样,在丰饶的草原上牧养他们。
7:15 上主啊,求你为我们显神迹,像从前你带我们出埃及的时候一样。
7:16 虽然列国有强大的力量,但是他们看到你的大能力就惊吓蒙羞,掩耳捂口。
7:17 他们会像蛇在地上爬;他们会惊慌地跑出城堡,在上主——我们的上帝面前心惊胆战。
7:18 上主啊,没有其他的神能跟你相比;你赦免了劫后余生的子民。你不长久怀怒,却以不变的爱待我们。
7:19 你要再一次以仁慈待我们。你要把我们的罪放在脚下踩碎,抛入海底。
7:20 正如你古时候应许过我们的祖先,你要对亚伯拉罕和雅各的后代显示信实不变的爱。