西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西班牙语版圣经(中西对照) » 正文

圣经(哈巴谷书) Capítulo 2

时间:2012-04-29来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Habacuc Captulo 2 1 SOBRE mi guarda estar, y sobre la fortaleza afirmar el pie, y atalayar para ver qu hablar en m, y qu tengo de responder mi pregunta. 2 Y Jehov me respondi, y dijo: Escribe la visin, y declrala en tablas, para que corra e
(单词翻译:双击或拖选)

Habacuc

 

Capítulo 2

1

SOBRE mi guarda estaré, y sobre la fortaleza afirmaré el pie, y atalayaré para ver qué hablará en mí, y qué tengo de responder á mi pregunta.

 

2

Y Jehová me respondió, y dijo: Escribe la visión, y declárala en tablas, para que corra el que leyere en ella.

 

3

Aunque la visión tardará aún por tiempo, mas al fin hablará, y no mentirá: aunque se tardare, espéralo, que sin duda vendrá; no tardará.

 

4

He aquí se enorgullece aquel cuya alma no es derecha en él: mas el justo en su fe vivirá.

 

5

Y también, por cuanto peca por el vino, es un hombre soberbio, y no permanecerá: que ensanchó como el infierno su alma, y es como la muerte, que no se hartará: antes reunió á sí todas las gentes, y amontonó á sí todos los pueblos.

 

6

¿No han de levantar todos estos sobre él parábola, y sarcasmos contra él? Y dirán: ¡Ay del que multiplicó lo que no era suyo! ¿Y hasta cuándo había de amontonar sobre sí espeso lodo?

 

7

¿No se levantarán de repente los que te han de morder, y se despertarán los que te han de quitar de tu lugar, y serás á ellos por rapiña?

 

8

Porque tú has despojado muchas gentes, todos los otros pueblos te despojarán; á causa de las sangres humanas, y robos de la tierra, de las ciudades y de todos los que moraban en ellas.

 

9

¡Ay del que codicia maligna codicia para su casa, por poner en alto su nido, por escaparse del poder del mal!

 

10

Tomaste consejo vergonzoso para tu casa, asolaste muchos pueblos, y has pecado contra tu vida.

 

11

Porque la piedra clamará desde el muro, y la tabla del enmaderado le responderá.

 

12

¡Ay del que edifica la ciudad con sangres, y del que funda la villa con iniquidad!

 

13

¿No es esto de Jehová de los ejércitos? Los pueblos pues trabajarán para el fuego, y las gentes se fatigarán en vano.

 

14

Porque la tierra será llena de conocimiento de la gloria de Jehová, como las aguas cubren la mar.

 

15

¡Ay del que da de beber á sus compañeros, que les acercas tu hiel y embriagas, para mirar sus desnudeces!

 

16

Haste llenado de deshonra más que de honra: bebe tú también, y serás descubierto; el cáliz de la mano derecha de Jehová volverá sobre ti, y vómito de afrenta sobre tu gloria.

 

17

Porque la rapiña del Líbano caerá sobre ti, y la destrucción de las fieras lo quebrantará; á causa de las sangres humanas, y del robo de la tierra, de las ciudades, y de todos los que en ellas moraban.

 

18

¿De qué sirve la escultura que esculpió el que la hizo? ¿la estatua de fundición, que enseña mentira, para que haciendo imágenes mudas confíe el hacedor en su obra?

 

19

¡Ay del que dice al palo; Despiértate; y á la piedra muda: Levántate! ¿Podrá él enseñar? He aquí él está cubierto de oro y plata, y no hay dentro de él espíritu.

 

20

Mas Jehová está en su santo templo: calle delante de él toda la tierra.

 

 

哈巴谷书 2 章
上主回答哈巴谷
2:1 我要爬上了望台,等着看上主要我说什么,看他要怎样回答我的诉苦。
2:2 上主这样回答我:“你要把我所启示你的清楚地写在板上,让人一看就读得出来。
2:3 你要把它写下来,因为实现的日期还没有到。但是时候就要到了,我所指示给你的很快就要实现。你也许会觉得太慢,但是等着吧,事情一定发生,且不耽延。
2:4 这是我启示你的信息:‘邪恶的人不得存活,但义人将因忠信而得生命。’”
不义的人要遭殃
2:5 财富是不可靠的。贪心的人狂傲,不得安宁,像死亡一样,永远不会满足。他们征服了一个又一个国家,原因就在这里。
2:6 被征服的人民要咒骂他们说:“你们把别人的东西占为己有,你们要遭殃了。你们藉追讨债务发横财还要多久呢?”
2:7 在你不知不觉的时候,你这征服别人的人要成为负债人,要被人强迫偿还高利。仇敌要来扰乱你;他们要劫夺你。
2:8 你曾经抢劫许多国家,现在那些劫后余生的人要抢劫你;因为你杀人,你侵犯了世上的人和他们的城市。
2:9 你遭殃了!你以抢劫使自己的家致富。你在高处筑巢想逃避灾难。
2:10 但你的诡计使你的家蒙羞。你毁灭了许多国家,自己招来毁灭。
2:11 连墙上的石头也呼喊攻击你,栋梁也一同响应。
2:12 你遭殃了!你以罪恶建城,以凶杀立邑。
2:13 你所征服的国家的劳碌尽归徒然;他们所造的都付之一炬。这是上主——万军统帅的作为。
2:14 但是,正像海洋充满了水,大地将充满对上主荣耀的认识。
2:15 你遭殃了!你在忿怒下侮辱了你的邻居;你使他们像醉酒的人摇摇晃晃。
2:16 你也将饱尝耻辱,失去光荣。你自己要因酒醉而步伐蹒跚。上主要使你喝你自己受惩罚的杯;你的光荣将变为羞辱。
2:17 你砍伐了黎巴嫩的树林,现在你要被砍倒了。你杀戮了林中的动物,现在这些动物要惊吓你。这事会发生;因为你杀人,你侵犯了世上的人和他们的城市。
2:18 偶像有什么用呢?它只是人所造的;除了说谎,它说不出什么来。造它的人去相信它,到底有什么益处呢?它连话都不会说!
2:19 你要遭殃了!你对一块木头说:“醒来吧!”对一块石头说:“起来吧!”偶像能启示你什么呢?它也许有金银包裹着,里面却没有生命。
2:20 上主在他的圣殿里;地上万民都应该在他面前肃静。


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 圣经


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴