Mateo
Capítulo 8 |
|
1 |
Y COMO descendió del monte, le seguían muchas gentes.
|
2 |
Y he aquí un leproso vino, y le adoraba, diciendo: Señor, si quisieres, puedes limpiarme.
|
3 |
Y extendiendo Jesús su mano, le tocó, diciendo: Quiero; sé limpio. Y luego su lepra fué limpiada.
|
4 |
Entonces Jesús le dijo: Mira, no lo digas á nadie; mas ve, muéstrate al sacerdote, y ofrece el presente que mandó Moisés, para testimonio á ellos.
|
5 |
Y entrando Jesús en Capernaum, vino á él un centurión, rogándole,
|
6 |
Y diciendo: Señor, mi mozo yace en casa paralítico, gravemente atormentado.
|
7 |
Y Jesús le dijo: Yo iré y le sanaré.
|
8 |
Y respondió el centurión, y dijo: Señor, no soy digno de que entres debajo de mi techado; mas solamente di la palabra, y mi mozo sanará.
|
9 |
Porque también yo soy hombre bajo de potestad, y tengo bajo de mí soldados: y digo á éste: Ve, y va; y al otro: Ven, y viene; y á mi siervo: Haz esto, y lo hace.
|
10 |
Y oyendo Jesús, se maravilló, y dijo á los que le seguían: De cierto os digo, que ni aun en Israel he hallado fe tanta.
|
11 |
Y os digo que vendrán muchos del oriente y del occidente, y se sentarán con Abraham, é Isaac, y Jacob, en el reino de los cielos:
|
12 |
Mas los hijos del reino serán echados á las tinieblas de afuera: allí será el lloro y el crujir de dientes.
|
13 |
Entonces Jesús dijo al centurión: Ve, y como creiste te sea hecho. Y su mozo fué sano en el mismo momento.
|
14 |
Y vino Jesús á casa de Pedro, y vió á su suegra echada en cama, y con fiebre.
|
15 |
Y tocó su mano, y la fiebre la dejó: y ella se levantó, y les servía.
|
16 |
Y como fué ya tarde, trajeron á él muchos endemoniados: y echó los demonios con la palabra, y sanó á todos los enfermos;
|
17 |
Para que se cumpliese lo que fué dicho por el profeta Isaías, que dijo: El mismo tomó nuestras enfermedades, y llevó nuestras dolencias.
|
18 |
Y viendo Jesús muchas gentes alrededor de sí, mandó pasar á la otra parte del lago.
|
19 |
Y llegándose un escriba, le dijo: Maestro, te seguiré á donde quiera que fueres.
|
20 |
Y Jesús le dijo: Las zorras tienen cavernas, y las aves del cielo nidos; mas el Hijo del hombre no tiene donde recueste su cabeza.
|
21 |
Y otro de sus discípulos le dijo: Señor, dame licencia para que vaya primero, y entierre á mi padre.
|
22 |
Y Jesús le dijo: Sígueme; deja que los muertos entierren á sus muertos.
|
23 |
Y entrando él en el barco, sus discípulos le siguieron.
|
24 |
Y he aquí, fué hecho en la mar un gran movimiento, que el barco se cubría de las ondas; mas él dormía.
|
25 |
Y llegándose sus discípulos, le despertaron, diciendo: Señor, sálvanos, que perecemos.
|
26 |
Y él les dice: ¿Por qué teméis, hombres de poca fe? Entonces, levantándose, reprendió á los vientos y á la mar; y fué grande bonanza.
|
27 |
Y los hombres se maravillaron, diciendo: ¿Qué hombre es éste, que aun los vientos y la mar le obedecen?
|
28 |
Y como él hubo llegado en la otra ribera al país de los Gergesenos, le vinieron al encuentro dos endemoniados que salían de los sepulcros, fieros en gran manera, que nadie podía pasar por aquel camino.
|
29 |
Y he aquí clamaron, diciendo: ¿Qué tenemos contigo, Jesús, Hijo de Dios? ¿has venido acá á molestarnos antes de tiempo?
|
30 |
Y estaba lejos de ellos un hato de muchos puercos paciendo.
|
31 |
Y los demonios le rogaron, diciendo: Si nos echas, permítenos ir á aquel hato de puercos.
|
32 |
Y les dijo: Id. Y ellos salieron, y se fueron á aquel hato de puercos: y he aquí, todo el hato de los puercos se precipitó de un despeñadero en la mar, y murieron en las aguas.
|
33 |
Y los porqueros huyeron, y viniendo á la ciudad, contaron todas las cosas, y lo que había pasado con los endemoniados.
|
34 |
Y he aquí, toda la ciudad salió á encontrar á Jesús: Y cuando le vieron, le rogaban que saliese de sus términos.
|
8:1 耶稣从山上下来,成群结队的人跟着他。
8:2 有一个麻疯病人来见他,向他下拜,说:“主啊,只要你肯,你能使我洁净。”
8:3 耶稣伸手摸他,说:“我肯,你洁净吧!”他的麻疯立刻消除,洁净了。
8:4 于是耶稣对他说:“不要把这件事告诉人,要直接去见祭司,让他替你检查,然后按照摩西的规定献上祭物,向大家证实你已经洁净了。”
耶稣治好罗马军官的仆人(路7:1-10)
8:5 耶稣来到迦百农,有一个罗马军官来迎接他,求他帮助,
8:6 说:“主啊,我的仆人患了瘫痪病,躺在家里,非常痛苦。”
8:7 耶稣说:“我去医治他。”
8:8 军官回答:“主啊,你亲自到舍下来,我不敢当;只要你吩咐一声,我的仆人就会好的。
8:9 就像在我上面有指挥我的长官,下面有受我指挥的兵士;我命令这一个人去,他就去,命令那一个人来,他就来,对我的奴仆说‘做这件事’,他就去做。”
8:10 耶稣听见这话,非常诧异,对跟从他的人说:“我实在告诉你们,像这样的信心,我在以色列人当中,从来没有遇见过。
8:11 我告诉你们,将有许许多多的人从东从西前来,跟亚伯拉罕、以撒、雅各一起在天国坐席。
8:12 那些本来可以成为天国子民的人,反而要被驱逐到外面的黑暗里;在那里,他们要哀哭,咬牙切齿。”
8:13 然后耶稣向那军官说:“回家去吧,照你的信心给你成全!”他仆人的病就在那时刻好了。
耶稣治好许多病人(可1:29-34;路4:38-41)
8:14 耶稣来到彼得的家,看见他岳母正发高烧,躺在床上。
8:15 耶稣一摸她的手,热就退了,她立刻起来接待耶稣。
8:16 傍晚的时候,有人带了许多被鬼附身的人来见耶稣。耶稣只用一句话就把鬼都赶走,又治好了所有的病人。
8:17 他这样做正应验了先知以赛亚所说的:他背负了我们的软弱,担当了我们的疾病。
要跟从耶稣的人(路9:57-62)
8:18 耶稣看见许多人围绕着他,就吩咐门徒渡湖到对岸去。
8:19 有一个经学教师来见他,对他说:“老师,你无论到哪里去,我都要跟从你。”
8:20 耶稣说:“狐狸有洞,飞鸟有窝,可是人子连枕头的地方都没有。”
8:21 另外有一个门徒对耶稣说:“主啊,请让我先回去埋葬我的父亲。”
8:22 耶稣说:“你尽管跟从我,让死人去埋葬他们的死人吧!”
耶稣平息风浪(可4:35-41;路8:22-25)
8:23 耶稣上了船,他的门徒跟着他去。
8:24 忽然,一阵暴风袭击湖面,浪涛掩盖了船,耶稣却睡着了。
8:25 门徒到他跟前,喊醒他,说:“主啊,救救我们,我们快没命啦!”
8:26 耶稣回答:“为什么这样害怕?你们的信心太小了!”于是他起来,斥责风和浪,风浪就平静了。
8:27 大家非常惊奇,彼此说:“这个人究竟是谁,连风和浪都听从他!”
治好两个被鬼附身的人(可5:1-20;路8:26-39)
8:28 耶稣到湖对岸的加大拉地区,遇见两个从墓穴出来的人。这两个人被鬼附身,十分凶狠,因此没有人敢走这条路。
8:29 他们见了耶稣,立刻喊着说:“上帝的儿子,你为什么要干扰我们?时机未到你就来折磨我们吗?”
8:30 刚好,附近有一大群猪在吃东西。
8:31 鬼就央求耶稣:“如果你要赶我们出去,就打发我们进猪群里面去吧。”
8:32 耶稣说:“去吧!”鬼就出来,进入猪群;整群的猪冲下山崖,窜入湖中,都淹死了。
8:33 放猪的人就逃进城去,把这件事的始末和被鬼附身的人所遭遇的向大家报告。
8:34 全城的人都出来看耶稣,他们见到了,就要求他离开他们的地区。