Mateo
Capítulo 7 |
|
1 |
NO juzguéis, para que no seáis juzgados.
|
2 |
Porque con el juicio con que juzgáis, seréis juzgados; y con la medida con que medís, os volverán á medir.
|
3 |
Y ¿por qué miras la mota que está en el ojo de tu hermano, y no echas de ver la viga que está en tu ojo?
|
4 |
O ¿cómo dirás á tu hermano: Espera, echaré de tu ojo la mota, y he aquí la viga en tu ojo?
|
5 |
¡Hipócrita! echa primero la viga de tu ojo, y entonces mirarás en echar la mota del ojo de tu hermano.
|
6 |
No deis lo santo á los perros, ni echéis vuestras perlas delante de los puercos; porque no las rehuellen con sus pies, y vuelvan y os despedacen.
|
7 |
Pedid, y se os dará; buscad, y hallaréis; llamad, y se os abrirá.
|
8 |
Porque cualquiera que pide, recibe; y el que busca, halla; y al que llama, se abrirá.
|
9 |
¿Qué hombre hay de vosotros, á quien si su hijo pidiere pan, le dará una piedra?
|
10 |
¿Y si le pidiere un pez, le dará una serpiente?
|
11 |
Pues si vosotros, siendo malos, sabéis dar buenas dádivas á vuestros hijos, ¿cuánto más vuestro Padre que está en los cielos, dará buenas cosas á los que le piden?
|
12 |
Así que, todas las cosas que quisierais que los hombres hiciesen con vosotros, así también haced vosotros con ellos; porque esta es la ley y los profetas.
|
13 |
Entrad por la puerta estrecha: porque ancha es la puerta, y espacioso el camino que lleva á perdición, y muchos son los que entran por ella.
|
14 |
Porque estrecha es la puerta, y angosto el camino que lleva á la vida, y pocos son los que la hallan.
|
15 |
Y guardaos de los falsos profetas, que vienen á vosotros con vestidos de ovejas, mas de dentro son lobos rapaces.
|
16 |
Por sus frutos los conoceréis. ¿Cógense uvas de los espinos, ó higos de los abrojos?
|
17 |
Así, todo buen árbol lleva buenos frutos; mas el árbol maleado lleva malos frutos.
|
18 |
No puede el buen árbol llevar malos frutos, ni el árbol maleado llevar frutos buenos.
|
19 |
Todo árbol que no lleva buen fruto, córtase y échase en el fuego.
|
20 |
Así que, por sus frutos los conoceréis.
|
21 |
No todo el que me dice: Señor, Señor, entrará en el reino de los cielos: mas el que hiciere la voluntad de mi Padre que está en los cielos.
|
22 |
Muchos me dirán en aquel día: Señor, Señor, ¿no profetizamos en tu nombre, y en tu nombre lanzamos demonios, y en tu nombre hicimos mucho milagros?
|
23 |
Y entonces les protestaré: Nunca os conocí; apartaos de mí, obradores de maldad.
|
24 |
Cualquiera, pues, que me oye estas palabras, y las hace, le compararé á un hombre prudente, que edificó su casa sobre la peña;
|
25 |
Y descendió lluvia, y vinieron ríos, y soplaron vientos, y combatieron aquella casa; y no cayó: porque estaba fundada sobre la peña.
|
26 |
Y cualquiera que me oye estas palabras, y no las hace, le compararé á un hombre insensato, que edificó su casa sobre la arena;
|
27 |
Y descendió lluvia, y vinieron ríos, y soplaron vientos, é hicieron ímpetu en aquella casa; y cayó, y fué grande su ruina.
|
28 |
Y fué que, como Jesús acabó estas palabras, las gentes se admiraban de su doctrina;
|
29 |
Porque les enseñaba como quien tiene autoridad, y no como los escribas.
|
7:1 “不要评断人,上帝就不审断你们。
7:2 因为,你们怎样评断人,上帝也要照样审断你们;你们用什么量器来量,上帝也要用同样的量器量给你们。
7:3 你为什么只看见弟兄眼中的木屑,却不管自己眼中的大梁呢?
7:4 你眼中有大梁,怎能对弟兄说‘让我来去掉你眼中的木屑’呢?
7:5 你这伪善的人,先把自己眼中的大梁移去,才能看得清楚怎样把弟兄眼中的木屑挑出来。
7:6 “不要把神圣的东西丢给狗,它们会转过头来咬你们;不要把珍珠扔给猪,它们会把珍珠践踏在脚底下。”
祈求,寻找,敲门(路11:9-13)
7:7 “你们祈求,就得到;寻找,就找到;敲门,就给你们开门。
7:8 因为凡祈求的,就得到;寻找的,就找到;敲门的,门就开了。
7:9 你们当中有谁,儿子要面包,却给他石头?
7:10 要鱼,却给他蛇?
7:11 你们虽然邪恶,还晓得拿好东西给自己的儿女,你们在天上的父亲岂不更要把好东西赐给向他祈求的人吗?
7:12 “所以,你们要别人怎样待你们,就得怎样待别人;这就是摩西法律和先知教训的真义。”
窄门(路13:24)
7:13 “你们要从窄门进去;因为那通向灭亡的门是宽的,路是好走的,朝着这方向走的人很多。
7:14 那通向生命的门是多么窄,路是多么难走,找到的人也很少。”
树和果子(路6:43-44)
7:15 “你们要提防假先知。他们来到你们面前,外表看来像绵羊,里面却是凶狠的豺狼。
7:16 你们能够从他们的行为认出他们。荆棘不能结葡萄,蒺藜也不能结无花果。
7:17 好树结好果子;坏树结坏果子。
7:18 好树不结坏果子;坏树也不结好果子。
7:19 不结好果子的树都得砍下,扔在火里。
7:20 所以,从他们的行为,你们能够认出假先知来。”
我不认识你们(路13:25-27)
7:21 “不是每一个称呼我‘主啊,主啊’的人都能进天国;只有实行我天父旨意的才能进去。
7:22 在末日来临的时候,许多人要对我说:‘主啊,主啊,我们曾奉你的名传上帝的信息,也曾奉你的名赶许多鬼,行许多奇迹。’
7:23 那时候,我要公然地告诉他们:‘我从不认识你们;你们这些作恶的,走开吧!’”
两种基础(路6:47-49)
7:24 “所以,所有听我这些话而实行的,就像一个聪明人把房子盖在磐石上;
7:25 纵使风吹,雨打,水冲,房子也不倒塌,因为它的基础立在磐石上。
7:26 可是,那听见我这些话而不实行的,就像一个愚蠢的人把房子盖在沙土上,
7:27 一遭受风吹,雨打,水冲,房子就倒塌了,而且倒塌得多么惨重!”
耶稣的权威
7:28 耶稣讲完了这些话,群众对他的教导都感到十分惊奇;
7:29 因为耶稣跟他们的经学教师不同,他的教导带有权威。