西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西班牙语版圣经(中西对照) » 正文

圣经(马太福音) Capítulo 18

时间:2012-04-29来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Mateo Captulo 18 1 EN aquel tiempo se llegaron los discpulos Jess, diciendo: Quin es el mayor en el reino de los cielos? 2 Y llamando Jess un nio, le puso en medio de ellos, 3 Y dijo: De cierto os digo, que si no os volviereis, y fuereis co
(单词翻译:双击或拖选)

Mateo

 

Capítulo 18

1

EN aquel tiempo se llegaron los discípulos á Jesús, diciendo: ¿Quién es el mayor en el reino de los cielos?

 

2

Y llamando Jesús á un niño, le puso en medio de ellos,

 

3

Y dijo: De cierto os digo, que si no os volviereis, y fuereis como niños, no entraréis en el reino de los cielos.

 

4

Así que, cualquiera que se humillare como este niño, éste es el mayor en el reino de los cielos.

 

5

Y cualquiera que recibiere á un tal niño en mi nombre, á mí recibe.

 

6

Y cualquiera que escandalizare á alguno de estos pequeños que creen en mí, mejor le fuera que se le colgase al cuello una piedra de molino de asno, y que se le anegase en el profundo de la mar.

 

7

¡Ay del mundo por los escándalos! porque necesario es que vengan escándalos; mas ¡ay de aquel hombre por el cual viene el escándalo!

 

8

Por tanto, si tu mano ó tu pie te fuere ocasión de caer, córtalo y echaló de ti: mejor te es entrar cojo ó manco en la vida, que teniendo dos manos ó dos pies ser echado en el fuego eterno.

 

9

Y si tu ojo te fuere ocasión de caer, sácalo y échalo de ti: mejor te es entrar con un solo ojo en la vida, que teniendo dos ojos ser echado en el infierno del fuego.

 

10

Mirad no tengáis en poco á alguno de estos pequeños; porque os digo que sus ángeles en los cielos ven siempre la faz de mi Padre que está en los cielos.

 

11

Porque el Hijo del hombre ha venido para salvar lo que se había perdido.

 

12

¿Qué os parece? Si tuviese algún hombre cien ovejas, y se descarriase una de ellas, ¿no iría por los montes, dejadas las noventa y nueve, á buscar la que se había descarriado?

 

13

Y si aconteciese hallarla, de cierto os digo, que más se goza de aquélla, que de las noventa y nueve que no se descarriaron.

 

14

Así, no es la voluntad de vuestro Padre que está en los cielos, que se pierda uno de estos pequeños.

 

15

Por tanto, si tu hermano pecare contra ti, ve, y redargúyele entre ti y él solo: si te oyere, has ganado á tu hermano.

 

16

Mas si no te oyere, toma aún contigo uno ó dos, para que en boca de dos ó de tres testigos conste toda palabra.

 

17

Y si no oyere á ellos, dilo á la iglesia: y si no oyere á la iglesia, tenle por étnico y publicano.

 

18

De cierto os digo que todo lo que ligareis en la tierra, será ligado en el cielo; y todo lo que desatareis en la tierra, será desatado en el cielo.

 

19

Otra vez os digo, que si dos de vosotros se convinieren en la tierra, de toda cosa que pidieren, les será hecho por mi Padre que está en los cielos.

 

20

Porque donde están dos ó tres congregados en mi nombre, allí estoy en medio de ellos.

 

21

Entonces Pedro, llegándose á él, dijo: Señor, ¿cuántas veces perdonaré á mi hermano que pecare contra mí? ¿hasta siete?

 

22

Jesús le dice: No te digo hasta siete, mas aun hasta setenta veces siete.

 

23

Por lo cual, el reino de los cielos es semejante á un hombre rey, que quiso hacer cuentas con sus siervos.

 

24

Y comenzando á hacer cuentas, le fué presentado uno que le debía diez mil talentos.

 

25

Mas á éste, no pudiendo pagar, mandó su señor venderle, y á su mujer é hijos, con todo lo que tenía, y que se le pagase.

 

26

Entonces aquel siervo, postrado, le adoraba, diciendo: Señor, ten paciencia conmigo, y yo te lo pagaré todo.

 

27

El señor, movido á misericordia de aquel siervo, le soltó y le perdonó la deuda.

 

28

Y saliendo aquel siervo, halló á uno de sus consiervos, que le debía cien denarios; y trabando de él, le ahogaba, diciendo: Págame lo que debes.

 

29

Entonces su consiervo, postrándose á sus pies, le rogaba, diciendo: Ten paciencia conmigo, y yo te lo pagaré todo.

 

30

Mas él no quiso; sino fué, y le echó en la cárcel hasta que pagase la deuda.

 

31

Y viendo sus consiervos lo que pasaba, se entristecieron mucho, y viniendo, declararon á su señor todo lo que había pasado.

 

32

Entonces llamándole su señor, le dice: Siervo malvado, toda aquella deuda te perdoné, porque me rogaste:

 

33

¿No te convenía también á ti tener misericordia de tu consiervo, como también yo tuve misericordia de ti?

 

34

Entonces su señor, enojado, le entregó á los verdugos, hasta que pagase todo lo que le debía.

 

35

Así también hará con vosotros mi Padre celestial, si no perdonareis de vuestros corazones cada uno á su hermano sus ofensas.

 

 

马太福音 18 章
谁最伟大(可9:33-37;路9:46-48
18:1 那时候,门徒来问耶稣:“在天国里谁最伟大?”
18:2 耶稣叫了一个小孩子来,让他站在他们中间,
18:3 说:“我实在告诉你们,除非你们回转,变成像小孩子一样,你们绝不能成为天国的子民。
18:4 像这个小孩子那样谦卑的,在天国里就是最伟大的。
18:5 为了我而接待这样一个小孩子的,就是接待我。”
引人犯罪(可9:42-48;路17:1-2
18:6 “无论谁使信徒中一个微不足道的人离弃我,倒不如用大磨石拴在他的脖子上,把他淹死在深海。
18:7 这世界竟有使人离弃我的事,多么悲惨啊!这样的事固然会发生,但是那造成这种事的人要遭殃了!
18:8 “如果你的一只手或一只脚使你犯罪,把它砍下来,扔掉。缺手缺脚而得永恒的生命,比手脚齐全而被扔进永不熄灭的烈火中好多了。
18:9 如果你的一只眼睛使你犯罪,把它挖出来,扔掉。只有一只眼而得永恒的生命,比双眼齐全被扔进地狱的火里好多了。”
迷羊的比喻(路15:3-7
18:10 “你们要小心,不可轻看任何一个微不足道的人。我告诉你们,在天上,他们的天使常常侍立在我天父的面前。
18:11
18:12 “你们试想,假如一个人有一百只羊,其中的一只迷失了,难道他不留下那九十九只在山野间、去寻找那只迷失的羊吗?
18:13 我告诉你们,他找到了这一只迷失的羊一定非常高兴,比他有那九十九只没有迷失的羊高兴多了!
18:14 同样,你们的天父不愿意任何一个微不足道的人迷失。”
对待犯过错的弟兄
18:15 “假使你的弟兄得罪你,你就去见他,指出他的错误;只是要在他跟你单独在一起的时候才这样做。假如他听了你的劝告,你便赢得你的弟兄。
18:16 假使他不听,你就约请其他一两个人一起去;这样,每一句指责的话都有两三个人可以作证。
18:17 如果他仍然不听,就把这件事的始末向教会报告。他对教会也不听从的话,你就把他当作外人或税棍看待好了。”
禁止和准许
18:18 “所以,我告诉你们,你们在地上所禁止的,在天上也要禁止;你们在地上所准许的,在天上也要准许。
18:19 “我再告诉你们,你们在地上,如果有两个人同心合意地祈求,无论求什么,我的天父一定为你们成全。
18:20 因为,凡有两三个人奉我的名聚集的地方,我就在他们中间。”
不饶恕人的恶仆的比喻
18:21 那时候,彼得来问耶稣:“主啊,我的弟兄得罪我,我该饶恕他几次呢?七次够吗?”
18:22 耶稣说:“不是七次,而是七十个七次。
18:23 因为天国好比以下的故事:有一个君王要跟他的臣仆结帐。
18:24 他开始算帐的时候,有人把一个欠了他好几万块金币的臣仆带到他面前来。
18:25 因为这个人没有钱还债,王就下令把他卖了作奴隶,连同他的妻子、儿女,和一切所有的也得卖掉,好偿还债务。
18:26 那仆人在王面前跪下来,哀求说:‘请宽容我吧!我一定会把一切债务都还清的。’
18:27 王动了慈心,免了他的债,并且把他释放了。
18:28 “那个仆人出来后,遇见一个一起当差的同伴。这个同伴欠他几块钱,他就抓住他,掐住他的喉咙,说:‘把欠我的钱还给我!’
18:29 他的同伴跪下来,哀求他说:‘请宽容我吧,我一定会还清的!’
18:30 但是他不肯,反而把他下在监狱里,等他还清欠款。
18:31 其他的同伴看见这事的经过都很悲愤;他们去见王,把这事的始末向他报告。
18:32 于是王叫那个仆人来,对他说:‘你这个恶奴,只因你向我要求,我免了你所有的债,
18:33 你不该宽容你的同伴,像我宽容你一样吗?’
18:34 王十分忿怒,把他关进监狱里受刑,等他还清全部的债。”
18:35 耶稣说:“如果你们各人不肯从心里饶恕弟兄,我的天父也要这样对待你们。”


 

 

顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 圣经


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴