西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西班牙语版圣经(中西对照) » 正文

圣经(马太福音) Capítulo 22

时间:2012-04-29来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Mateo Captulo 22 1 Y RESPONDIENDO Jess, les volvi hablar en parbolas, diciendo: 2 El reino de los cielos es semejante un hombre rey, que hizo bodas su hijo; 3 Y envi sus siervos para que llamasen los llamados las bodas; mas no quisieron ven
(单词翻译:双击或拖选)

Mateo

 

Capítulo 22

1

Y RESPONDIENDO Jesús, les volvió á hablar en parábolas, diciendo:

 

2

El reino de los cielos es semejante á un hombre rey, que hizo bodas á su hijo;

 

3

Y envió sus siervos para que llamasen los llamados á las bodas; mas no quisieron venir.

 

4

Volvió á enviar otros siervos, diciendo: Decid á los llamados: He aquí, mi comida he aparejado; mis toros y animales engordados son muertos, y todo está prevenido: venid á las bodas.

 

5

Mas ellos no se cuidaron, y se fueron, uno á su labranza, y otro á sus negocios;

 

6

Y otros, tomando á sus siervos, los afrentaron y los mataron.

 

7

Y el rey, oyendo esto, se enojó; y enviando sus ejércitos, destruyó á aquellos homicidas, y puso fuego á su ciudad.

 

8

Entonces dice á sus siervos: Las bodas á la verdad están aparejadas; mas los que eran llamados no eran dignos.

 

9

Id pues á las salidas de los caminos, y llamad á las bodas á cuantos hallareis.

 

10

Y saliendo los siervos por los caminos, juntaron á todos los que hallaron, juntamente malos y buenos: y las bodas fueron llenas de convidados.

 

11

Y entró el rey para ver los convidados, y vió allí un hombre no vestido de boda.

 

12

Y le dijo: Amigo, ¿cómo entraste aquí no teniendo vestido de boda? Mas él cerró la boca.

 

13

Entonces el rey dijo á los que servían: Atado de pies y de manos tomadle, y echadle en las tinieblas de afuera: allí será el lloro y el crujir de dientes.

 

14

Porque muchos son llamados, y pocos escogidos.

 

15

Entonces, idos los Fariseos, consultaron cómo le tomarían en alguna palabra.

 

16

Y envían á él los discípulos de ellos, con los Herodianos, diciendo: Maestro, sabemos que eres amador de la verdad, y que enseñas con verdad el camino de Dios, y que no te curas de nadie, porque no tienes acepción de persona de hombres.

 

17

Dinos pues, ¿qué te parece? ¿es lícito dar tributo á César, ó no?

 

18

Mas Jesús, entendida la malicia de ellos, les dice: ¿Por qué me tentáis, hipócritas?

 

19

Mostradme la moneda del tributo. Y ellos le presentaron un denario.

 

20

Entonces les dice: ¿Cúya es esta figura, y lo que está encima escrito?

 

21

Dícenle: De César. Y díceles: Pagad pues á César lo que es de César, y á Dios lo que es de Dios.

 

22

Y oyendo esto, se maravillaron, y dejándole se fueron.

 

23

Aquel día llegaron á él los Saduceos, que dicen no haber resurrección, y le preguntaron,

 

24

Diciendo: Maestro, Moisés dijo: Si alguno muriere sin hijos, su hermano se casará con su mujer, y despertará simiente á su hermano.

 

25

Fueron pues, entre nosotros siete hermanos: y el primero tomó mujer, y murió; y no teniendo generación, dejó su mujer á su hermano.

 

26

De la misma manera también el segundo, y el tercero, hasta los siete.

 

27

Y después de todos murió también la mujer.

 

28

En la resurrección pues, ¿de cuál de los siete será ella mujer? porque todos la tuvieron.

 

29

Entonces respondiendo Jesús, les dijo: Erráis ignorando las Escrituras, y el poder de Dios.

 

30

Porque en la resurrección, ni los hombres tomarán mujeres, ni las mujeres marido; mas son como los ángeles de Dios en el cielo.

 

31

Y de la resurrección de los muertos, ¿no habéis leído lo que os es dicho por Dios, que dice:

 

32

Yo soy el Dios de Abraham, y el Dios de Isaac, y el Dios de Jacob? Dios no es Dios de muertos, sino de vivos.

 

33

Y oyendo esto las gentes, estaban atónitas de su doctrina.

 

34

Entonces los Fariseos, oyendo que había cerrado la boca á los Saduceos, se juntaron á una.

 

35

Y preguntó uno de ellos, intérprete de la ley, tentándole y diciendo:

 

36

Maestro, ¿cuál es el mandamiento grande en la ley?

 

37

Y Jesús le dijo: Amarás al Señor tu Dios de todo tu corazón, y de toda tu alma, y de toda tu mente.

 

38

Este es el primero y el grande mandamiento.

 

39

Y el segundo es semejante á éste: Amarás á tu prójimo como á ti mismo.

 

40

De estos dos mandamientos depende toda la ley y los profetas.

 

41

Y estando juntos los Fariseos, Jesús les preguntó,

 

42

Diciendo: ¿Qué os parece del Cristo? ¿de quién es Hijo? Dícenle: De David.

 

43

El les dice: ¿Pues cómo David en Espíritu le llama Señor, diciendo:

 

44

Dijo el Señor á mi Señor: Siéntate á mi diestra, Entre tanto que pongo tus enemigos por estrado de tus pies?

 

45

Pues si David le llama Señor, ¿cómo es su Hijo?

 

46

Y nadie le podía responder palabra; ni osó alguno desde aquel día preguntarle más.

 

马太福音 22 章
喜宴的比喻(路14:15-24
22:1 耶稣又用比喻对他们说:
22:2 “天国好比一个国王为自己的儿子预备婚宴。
22:3 他派遣仆人去催促他所邀请的客人来参加婚宴,可是他们不愿意来。
22:4 他再派遣另一批仆人出去,吩咐他们告诉客人:‘我的筵席已经摆好了,公牛和肥畜都宰了,一切俱备,请你们来赴宴。’
22:5 可是,那些被邀请的客人还是不加理会,各忙各的:一个到田里去,一个去看自己的铺子,
22:6 其余的抓住那些仆人,拳打脚踢,把他们杀了。
22:7 国王大为震怒,派兵去除灭那些凶徒,烧毁他们的城市。
22:8 然后他对仆人说:‘我的筵席已经摆好,但是先前所邀请的人不配享受。
22:9 现在你们到大街上去,把碰到的人都请来赴宴。’
22:10 于是仆人到街上去,把看到的人,无论好坏都请来,使喜堂上坐满了客人。
22:11 “国王出来会客的时候,看见一个人没有穿喜宴的礼服,
22:12 就问他:‘朋友,你到这里来怎么不穿礼服呢?’那个人一言不答。
22:13 国王就吩咐侍从:‘把他的手脚都绑起来,扔到外面的黑暗里。在那里,他要哀哭,咬牙切齿。’”
22:14 最后,耶稣说:“被邀请的人多,但被选上的人少!”
纳税给凯撒的问题(可12:13-17;路20:20-26
22:15 法利赛人出去,彼此商议要怎样从耶稣的话找把柄来陷害他。
22:16 他们差派自己的徒弟,会同希律党党徒去见耶稣,问他:“老师,我们知道你是诚实人;不管人怎么想,你总是忠实地把上帝的道教导人,因为你不看情面。
22:17 请告诉我们你的想法:向罗马皇帝凯撒纳税是否违背我们的法律呢?”
22:18 耶稣知道他们的恶意,就说:“假冒为善的人哪,为什么想陷害我?
22:19 拿一个纳税用的银币给我看吧!”他们给他一个银币。
22:20 耶稣问他们:“这上面的像和名号是谁的?”
22:21 他们回答:“是凯撒的。”于是耶稣对他们说:“那么,把凯撒的东西给凯撒,把上帝的东西给上帝。”
22:22 他们听见这话,十分惊讶,就离开他走了。
复活的问题(可12:18-27;路20:27-40
22:23 同一天,有些不相信复活这回事的撒都该人来见耶稣,问他:
22:24 “老师,摩西教导我们,一个人死了,没有孩子,他的弟弟必须娶寡嫂为妻,替哥哥传宗接代。
22:25 从前,我们这里有兄弟七人,老大结了婚,死了,没有孩子,留下寡妇给他弟弟;
22:26 老二、老三也是这样,一直到老七,情形相同。
22:27 最后,那个女人也死了。
22:28 请问,既然他们都娶过她,在复活的日子,她算是哪一个的妻子呢?”
22:29 耶稣回答他们:“你们错了!你们不明白圣经,也不知道上帝的权能。
22:30 在死人复活的时候,他们要跟天上的天使一样,也不娶也不嫁。
22:31 关于死人复活的事,你们没有念过上帝告诉你们的话吗?
22:32 上帝说:‘我是亚伯拉罕的上帝,以撒的上帝,雅各的上帝。’这意思是说,上帝是活人的上帝,不是死人的上帝。”
22:33 群众听到这样的教训,都觉得惊奇。
最大的诫命(可12:28-34;路10:25-28
22:34 法利赛人听见耶稣堵住了撒都该人的口,就聚集在一起。
22:35 其中一个法律教师想用一个问题来陷害耶稣。
22:36 他问:“老师,在摩西法律当中,哪一条诫命是最重要的?”
22:37 耶稣说:“‘你要全心、全情、全意爱主——你的上帝。’
22:38 这是第一条最重要的诫命。
22:39 第二条也一样重要:‘你要爱邻人,像爱自己一样。’
22:40 摩西全部的法律和先知的教训都是以这两条诫命为根据的。”
有关基督的问题(可12:35-37;路20:41-44
22:41 法利赛人聚集在一起的时候,耶稣问他们:
22:42 “你们对基督的看法怎样?他是谁的子孙呢?”他们回答:“他是大卫的子孙。”
22:43 耶稣说:“那么,为什么圣灵感动大卫称呼他为‘主’呢?大卫说:
22:44 主对我主说:你坐在我的右边,等我使你的仇敌屈服在你脚下。
22:45 如果大卫称他为‘主’,基督又怎么会是大卫的子孙呢?”
22:46 没有人能够说一句话来回答耶稣的问题。从那天起,没有人敢再向他提出难题了。


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 圣经


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴