西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西班牙语版圣经(中西对照) » 正文

圣经(马太福音) Capítulo 23

时间:2012-04-29来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Mateo Captulo 23 1 ENTONCES habl Jess las gentes y sus discpulos, 2 Diciendo: Sobre la ctedra de Moiss se sentaron los escribas y los Fariseos: 3 As que, todo lo que os dijeren que guardis, guardad lo y haced lo; mas no hagis conforme sus o
(单词翻译:双击或拖选)

Mateo

 

Capítulo 23

1

ENTONCES habló Jesús á las gentes y á sus discípulos,

 

2

Diciendo: Sobre la cátedra de Moisés se sentaron los escribas y los Fariseos:

 

3

Así que, todo lo que os dijeren que guardéis, guardad lo y haced lo; mas no hagáis conforme á sus obras: porque dicen, y no hacen.

 

4

Porque atan cargas pesadas y difíciles de llevar, y las ponen sobre los hombros de los hombres; mas ni aun con su dedo las quieren mover.

 

5

Antes, todas sus obras hacen para ser mirados de los hombres; porque ensanchan sus filacterias, y extienden los flecos de sus mantos;

 

6

Y aman los primeros asientos en las cenas, y las primeras sillas en las sinagogas;

 

7

Y las salutaciones en las plazas, y ser llamados de los hombres Rabbí, Rabbí.

 

8

Mas vosotros, no queráis ser llamados Rabbí; porque uno es vuestro Maestro, el Cristo; y todos vosotros sois hermanos.

 

9

Y vuestro padre no llaméis á nadie en la tierra; porque uno es vuestro Padre, el cual está en los cielos.

 

10

Ni seáis llamados maestros; porque uno es vuestro Maestro, el Cristo.

 

11

El que es el mayor de vosotros, sea vuestro siervo.

 

12

Porque el que se ensalzare, será humillado; y el que se humillare, será ensalzado.

 

13

Mas ¡ay de vosotros, escribas y Fariseos, hipócritas! porque cerráis el reino de los cielos delante de los hombres; que ni vosotros entráis, ni á los que están entrando dejáis entrar.

 

14

¡Ay de vosotros, escribas y Fariseos, hipócritas! porque coméis las casas de las viudas, y por pretexto hacéis larga oración: por esto llevaréis mas grave juicio.

 

15

¡Ay de vosotros, escribas y Fariseos, hipócritas! porque rodeáis la mar y la tierra por hacer un prosélito; y cuando fuere hecho, le hacéis hijo del infierno doble más que vosotros.

 

16

¡Ay de vosotros, guías ciegos! que decís: Cualquiera que jurare por el templo es nada; mas cualquiera que jurare por el oro del templo, deudor es.

 

17

¡Insensatos y ciegos! porque ¿cuál es mayor, el oro, ó el templo que santifica al oro?

 

18

Y: Cualquiera que jurare por el altar, es nada; mas cualquiera que jurare por el presente que está sobre él, deudor es.

 

19

¡Necios y ciegos! porque, ¿cuál es mayor, el presente, ó el altar que santifica al presente?

 

20

Pues el que jurare por el altar, jura por él, y por todo lo que está sobre él;

 

21

Y el que jurare por el templo, jura por él, y por Aquél que habita en él;

 

22

Y el que jura por el cielo, jura por el trono de Dios, y por Aquél que está sentado sobre él.

 

23

¡Ay de vosotros, escribas y Fariseos, hipócritas! porque diezmáis la menta y el eneldo y el comino, y dejasteis lo que es lo más grave de la ley, es á saber, el juicio y la misericordia y la fe: esto era menester hacer, y no dejar lo otro.

 

24

¡Guías ciegos, que coláis el mosquito, mas tragáis el camello!

 

25

¡Ay de vosotros, escribas y Fariseos, hipócritas! porque limpiais lo que está de fuera del vaso y del plato; mas de dentro están llenos de robo y de injusticia.

 

26

¡Fariseo ciego, limpia primero lo de dentro del vaso y del plato, para que también lo de fuera se haga limpio!

 

27

¡Ay de vosotros, escribas y Fariseos, hipócritas! porque sois semejantes á sepulcros blanqueados, que de fuera, á la verdad, se muestran hermosos, mas de dentro están llenos de huesos de muertos y de toda suciedad.

 

28

Así también vosotros de fuera, á la verdad, os mostráis justos á los hombres; mas de dentro, llenos estáis de hipocresía é iniquidad.

 

29

¡Ay de vosotros, escribas y Fariseos, hipócritas! porque edificáis los sepulcros de los profetas, y adornáis los monumentos de los justos,

 

30

Y decís: Si fuéramos en los días de nuestros padres, no hubiéramos sido sus compañeros en la sangre de los profetas.

 

31

Así que, testimonio dais á vosotros mismos, que sois hijos de aquellos que mataron á los profetas.

 

32

¡Vosotros también henchid la medida de vuestros padres!

 

33

¡Serpientes, generación de víboras! ¿cómo evitaréis el juicio del infierno?

 

34

Por tanto, he aquí, yo envío á vosotros profetas, y sabios, y escribas: y de ellos, á unos mataréis y crucificaréis, y á otros de ellos azotaréis en vuestras sinagogas, y perseguiréis de ciudad en ciudad:

 

35

Para que venga sobre vosotros toda la sangre justa que se ha derramado sobre la tierra, desde la sangre de Abel el justo, hasta la sangre de Zacarías, hijo de Barachîas, al cual matasteis entre el templo y el altar.

 

36

De cierto os digo que todo esto vendrá sobre esta generación.

 

37

¡Jerusalem, Jerusalem, que matas á los profetas, y apedreas á los que son enviados á ti! ¡cuántas veces quise juntar tus hijos, como la gallina junta sus pollos debajo de las alas, y no quisiste!

 

38

He aquí vuestra casa os es dejada desierta.

 

39

Porque os digo que desde ahora no me veréis, hasta que digáis: Bendito el que viene en el nombre del Señor.

 

马太福音 23 章
谴责经学教师和法利赛人(可12:38-40;路11:37-5220:45-47
23:1 耶稣对群众和他的门徒说:
23:2 “经学教师和法利赛人站在摩西的地位上解释法律,
23:3 你们要遵从他们的教训,但是不要模仿他们的行为;因为他们只会说,不会做。
23:4 他们捆扎难背的重担搁在别人的肩膀上,自己却不肯动一根手指头去减轻他们的负担。
23:5 他们无论做什么事都是给人看的。他们佩戴大经文袋,又加长衣裳的繸子;
23:6 他们喜欢宴会上的首座和会堂里的特别座位;
23:7 他们喜欢人家在公共场所向他们致敬问安,称呼他们‘老师’。
23:8 其实,你们不应该被称为‘老师’;因为你们彼此都是同道,只有一位是你们的‘老师’。
23:9 你们不要称呼地上的任何人为‘父亲’,因为你们只有一位在天上的‘父亲’。
23:10 “你们也不应该被称为‘导师’,因为你们惟一的‘导师’就是基督。
23:11 你们当中谁是最伟大的,谁就得作你们的仆人。
23:12 上帝要把自高的人降为卑微,又高举甘心自卑的人。”
谴责伪善的人(可12:4011:39-42,44,5220:47 )
23:13 “你们这班伪善的经学教师和法利赛人要遭殃了!你们当着人家的面把天国的门关起来,自己不进去,也不让想进去的人进去!
23:14
23:15 “你们这班伪善的经学教师和法利赛人要遭殃了!为了说服一个人入教,你们不惜走遍天涯海角,等他皈依之后,你们却把他塑造得比你们加倍的坏,比你们更该受地狱的刑罚。
23:16 “你们这班瞎眼的向导要遭殃了!你们说:‘如果有人指着圣殿发誓,可以不算数;如果指着圣殿里的金子发誓,就必须遵守。’
23:17 你们这些瞎眼的傻子!试问金子重要呢?还是使金子成为圣物的圣殿重要呢?
23:18 你们又说:‘如果有人指着祭坛发誓,可以不算数;如果指着祭坛上的供物发誓,就必须遵守。’
23:19 你们这班瞎子啊!究竟供物重要呢?还是使供物成圣的祭坛重要呢?
23:20 要知道,人指着祭坛发誓就是指着祭坛和坛上的一切供物发誓;
23:21 指着圣殿发誓就是指着圣殿和住在里面的上帝发誓;
23:22 指着天发誓就是指着上帝的宝座和坐在上面的上帝发誓。
23:23 “你们这班伪善的经学教师和法利赛人要遭殃了!你们连调味的香料,如薄荷、大茴香、小茴香等物都献上十分之一给上帝,但是法律上真正重要的教训,如正义、仁慈、信实,你们反而不遵守。这些重要的教训才是你们所必须实行的,至于其他的,也不可忽略。
23:24 瞎眼的向导啊,你们从饮料中滤出一只小蚊子,却把一头骆驼吞下去!
23:25 “你们这班伪善的经学教师和法利赛人要遭殃了!你们把杯盘的外面洗得干干净净,里面却盛满了贪欲和放纵。
23:26 瞎眼的法利赛人哪!先洗净杯子的里面,外面也就干净了。
23:27 “你们这班伪善的经学教师和法利赛人要遭殃了!你们好像那粉刷了的坟墓,外面好看,里面却全是死人的骨头和腐烂的东西。
23:28 同样,外表看起来你们十分公正,内心却装满着虚伪和邪恶。”
预言他们将受的刑罚(路11:47-51)
23:29 “你们这班伪善的经学教师和法利赛人要遭殃了!你们替先知筑坟,为圣贤修墓,
23:30 而且说:‘如果我们生活在祖先的时代,我们绝不至于像他们那样杀害先知。’
23:31 可见你们已经承认自己就是那些杀害先知的人的子孙!
23:32 你们尽管做下去,去完成你们祖宗的暴行吧!
23:33 毒蛇和毒蛇的子孙哪!你们怎能逃脱地狱的刑罚呢?
23:34 你们听吧,我要派遣先知、哲人,和教师到你们这里来,有的要被你们杀害,有的要被你们钉十字架,有的要在你们的会堂里受鞭打,从一个地方被赶到另一个地方。
23:35 这样,一切杀戮无辜的惩罚要落在你们身上——就是从无辜的亚伯,直到你们在圣殿和祭坛之间所杀的巴拉加的儿子撒迦利亚的血债为止。
23:36 我实在告诉你们,这些惩罚都要归给这一时代的人。”
为耶路撒冷哀哭(路13:34-35
23:37 “耶路撒冷啊,耶路撒冷啊,你杀了先知,又用石头打死上帝差派到你这里来的使者!我多少次要保护你的子女,像母鸡把小鸡聚集在翅膀下一样。可是你们不愿意!
23:38 瞧吧,你们的殿宇将成为人烟绝迹的荒场。
23:39 我告诉你们,你们从此再也见不到我,一直到你们说:‘愿上帝赐福给奉主名而来的那位!’”


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 圣经


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴