Mateo
Capítulo 25 |
|
1 |
ENTONCES el reino de los cielos será semejante á diez vírgenes, que tomando sus lámparas, salieron á recibir al esposo.
|
2 |
Y las cinco de ellas eran prudentes, y las cinco fatuas.
|
3 |
Las que eran fatuas, tomando sus lámparas, no tomaron consigo aceite;
|
4 |
Mas las prudentes tomaron aceite en sus vasos, juntamente con sus lámparas.
|
5 |
Y tardándose el esposo, cabecearon todas, y se durmieron.
|
6 |
Y á la media noche fué oído un clamor: He aquí, el esposo viene; salid á recibirle.
|
7 |
Entonces todas aquellas vírgenes se levantaron, y aderezaron sus lámparas.
|
8 |
Y las fatuas dijeron á las prudentes: Dadnos de vuestro aceite; porque nuestras lámparas se apagan.
|
9 |
Mas las prudentes respondieron, diciendo. Porque no nos falte á nosotras y á vosotras, id antes á los que venden, y comprad para vosotras.
|
10 |
Y mientras que ellas iban á comprar, vino el esposo; y las que estaban apercibidas, entraron con él á las bodas; y se cerró la puerta.
|
11 |
Y después vinieron también las otras vírgenes, diciendo: Señor, Señor, ábrenos.
|
12 |
Mas respondiendo él, dijo: De cierto os digo, que no os conozco.
|
13 |
Velad, pues, porque no sabéis el día ni la hora en que el Hijo del hombre ha de venir.
|
14 |
Porque el reino de los cielos es como un hombre que partiéndose lejos llamó á sus siervos, y les entregó sus bienes.
|
15 |
Y á éste dió cinco talentos, y al otro dos, y al otro uno: á cada uno conforme á su facultad; y luego se partió lejos.
|
16 |
Y el que había recibido cinco talentos se fué, y granjeó con ellos, é hizo otros cinco talentos.
|
17 |
Asimismo el que había recibido dos, ganó también él otros dos.
|
18 |
Mas el que había recibido uno, fué y cavó en la tierra, y escondió el dinero de su señor.
|
19 |
Y después de mucho tiempo, vino el señor de aquellos siervos, é hizo cuentas con ellos.
|
20 |
Y llegando el que había recibido cinco talentos, trajo otros cinco talentos, diciendo: Señor, cinco talentos me entregaste; he aquí otros cinco talentos he ganado sobre ellos.
|
21 |
Y su señor le dijo: Bien, buen siervo y fiel; sobre poco has sido fiel, sobre mucho te pondré: entra en el gozo de tu señor.
|
22 |
Y llegando también el que había recibido dos talentos, dijo: Señor, dos talentos me entregaste; he aquí otros dos talentos he ganado sobre ellos.
|
23 |
Su señor le dijo: Bien, buen siervo y fiel; sobre poco has sido fiel, sobre mucho te pondré: entra en el gozo de tu señor.
|
24 |
Y llegando también el que había recibido un talento, dijo: Señor, te conocía que eres hombre duro, que siegas donde no sembraste, y recoges donde no esparciste;
|
25 |
Y tuve miedo, y fuí, y escondí tu talento en la tierra: he aquí tienes lo que es tuyo.
|
26 |
Y respondiendo su señor, le dijo: Malo y negligente siervo, sabías que siego donde no sembré y que recojo donde no esparcí;
|
27 |
Por tanto te convenía dar mi dinero á los banqueros, y viniendo yo, hubiera recibido lo que es mío con usura.
|
28 |
Quitadle pues el talento, y dadlo al que tiene diez talentos.
|
29 |
Porque á cualquiera que tuviere, le será dado, y tendrá más; y al que no tuviere, aun lo que tiene le será quitado.
|
30 |
Y al siervo inútil echadle en las tinieblas de afuera: allí será el lloro y el crujir de dientes.
|
31 |
Y cuando el Hijo del hombre venga en su gloria, y todos los santos ángeles con él, entonces se sentará sobre el trono de su gloria.
|
32 |
Y serán reunidas delante de él todas las gentes: y los apartará los unos de los otros, como aparta el pastor las ovejas de los cabritos.
|
33 |
Y pondrá las ovejas á su derecha, y los cabritos á la izquierda.
|
34 |
Entonces el Rey dirá á los que estarán á su derecha: Venid, benditos de mi Padre, heredad el reino preparado para vosotros desde la fundación del mundo.
|
35 |
Porque tuve hambre, y me disteis de comer; tuve sed, y me disteis de beber; fuí huésped, y me recogisteis;
|
36 |
Desnudo, y me cubristeis; enfermo, y me visitasteis; estuve en la cárcel, y vinisteis á mí.
|
37 |
Entonces los justos le responderán, diciendo: Señor, ¿cuándo te vimos hambriento, y te sustentamos? ¿ó sediento, y te dimos de beber?
|
38 |
¿Y cuándo te vimos huésped, y te recogimos? ¿ó desnudo, y te cubrimos?
|
39 |
¿O cuándo te vimos enfermo, ó en la cárcel, y vinimos á ti?
|
40 |
Y respondiendo el Rey, les dirá: De cierto os digo que en cuanto lo hicisteis á uno de estos mis hermanos pequeñitos, á mí lo hicisteis.
|
41 |
Entonces dirá también á los que estarán á la izquierda: Apartaos de mí, malditos, al fuego eterno preparado para el diablo y para sus ángeles:
|
42 |
Porque tuve hambre, y no me disteis de comer; tuve sed, y no me disteis de beber;
|
43 |
Fuí huésped, y no me recogisteis; desnudo, y no me cubristeis; enfermo, y en la cárcel, y no me visitasteis.
|
44 |
Entonces también ellos le responderán, diciendo: Señor, ¿cuándo te vimos hambriento, ó sediento, ó huésped, ó desnudo, ó enfermo, ó en la cárcel, y no te servimos?
|
45 |
Entonces les responderá, diciendo: De cierto os digo que en cuanto no lo hicisteis á uno de estos pequeñitos, ni á mí lo hicisteis.
|
46 |
E irán éstos al tormento eterno, y los justos á la vida eterna.
|
25:1 “在那日,天国好比以下的故事:有十个少女手里拿着油灯,出去迎接新郎。
25:2 其中五个是愚笨的,五个是聪明的。
25:3 愚笨的带了灯,却没有预备足够的油;
25:4 聪明的带了灯,另外又带几瓶油。
25:5 新郎来迟了,少女们都打盹,睡着了。
25:6 “到了半夜,有人呼喊:‘新郎到啦,你们都出来迎接他!’
25:7 十个少女都醒过来,挑亮她们的灯。
25:8 那时候,愚笨的对聪明的说:‘请分一点油给我们吧,因为我们的灯快要熄灭了。’
25:9 那些聪明的回答说:‘不行,我们的油实在不够分给你们,你们自己到铺子里去买吧。’
25:10 愚笨的少女去买油的时候,新郎到了。那五个有准备的少女跟新郎一起进去,同赴婚宴,门就关上了。
25:11 “其他的少女随后也到了。她们喊着:‘先生,先生,请给我们开门!’
25:12 新郎回答:‘我根本不认识你们。’”
25:13 耶稣说:“所以,你们要警醒,因为你们并不知道那日子、那时间会在什么时候来临。”
三个仆人的比喻(路19:11-27)
25:14 “天国又好比以下的故事:有一个人要出外旅行,他叫仆人来,把产业交给他们。
25:15 他按照他们各人的才干,一个给了五千块金币,一个给了两千,一个给了一千,然后动身走了。
25:16 那领五千块金币的,立刻去做生意,另外赚了五千。
25:17 同样,那领两千块金币的,另外也赚了两千。
25:18 可是那领一千块金币的,出去,在地上挖了一个洞,把主人的钱埋起来。
25:19 “过了许久,那几个仆人的主人回来,跟他们结帐。
25:20 那领五千块金币的进来,带来了另外的五千,说:‘主人,你给我五千块金币,你看,我另外赚了五千。’
25:21 主人说:‘很好,你这又好又可靠的仆人!你在小数目上可靠,我要委托你经管大数目。进来分享你主人的喜乐吧!’
25:22 那领两千块金币的进来,说:‘主人,你给我两千块金币,你看,我另外赚了两千。’
25:23 主人说:‘很好,你这又好又可靠的仆人,你在小数目上可靠,我要委托你经管大数目。进来分享你主人的喜乐吧!’
25:24 这时候,那领一千块金币的仆人也进来,说:‘主人,我知道你是个严厉的人;没有栽种的地方,你要收割,没有撒种的地方,你也要收聚。
25:25 我害怕,就把你的钱埋在地下。请看,你的钱就在这里。’
25:26 他的主人说:‘你这又坏又懒的仆人!既然你知道我在没有栽种的地方也要收割,没有撒种的地方也要收聚,
25:27 你就该把我的钱存入银行,等我回来的时候,可以连本带利一起收回。
25:28 你们把他的金币拿过来,给那个有一万块金币的。
25:29 因为,那已经有的,要给他更多,让他丰富有余;而那没有的,连他所有的一点点也要夺走。
25:30 至于这个无用的仆人,把他赶到外面的黑暗里去;在那里,他要哀哭,咬牙切齿。’”
最后的审判
25:31 “在人子作王、天使跟他一起来临的时候,他要坐在荣耀的宝座上;
25:32 地上万民都要聚集在他面前。他要把他们分为两群,好像牧羊人从山羊中把绵羊分别出来一样。
25:33 他要把绵羊放在右边,山羊放在左边。
25:34 然后,王要对在他右边的人说:‘蒙我父亲赐福的人哪,你们来吧!来承受从创世以来就为你们预备的国度。
25:35 因为我饿了,你们给我吃,渴了,你们给我喝;我流落异乡,你们收留我;
25:36 我赤身露体,你们给我穿;我害病,你们照顾我;我坐牢,你们来探望我。’
25:37 那时候,那些义人要回答:‘主啊,我们什么时候看到你饿了,给你吃?渴了,给你喝?
25:38 什么时候看到你流落异乡而收留你?看到你赤身露体而给你穿?
25:39 我们什么时候看到你害病或坐牢而去探望你呢?’
25:40 王要回答:‘我郑重地告诉你们,既然你们为我的跟从者中最微小的一人做,就是为我做!’
25:41 “然后,王要对在他左边的人说:‘走开!受上帝诅咒的人哪,你们离开我吧!进到那为魔鬼和他的爪牙所预备永不熄灭的火里去!
25:42 因为我饿了,你们没给我吃,渴了,你们没给我喝;
25:43 我流落异乡,你们没收留我;赤身露体,你们没给我穿;我害病或坐牢,你们没照顾我。’
25:44 这时候,他们要说:‘主啊,我们什么时候看到你饥饿,或口渴,或流落异乡,或赤身露体,或害病,或坐牢,而竟没帮助你呢?’
25:45 王要回答:‘我郑重地告诉你们,既然你们没为最微小的一人做,就是没为我做。’
25:46 这样的人要受永远的刑罚。至于那些义人,他们会得到永恒的生命。”