西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西班牙语版圣经(中西对照) » 正文

圣经(马太福音) Capítulo 26

时间:2012-04-29来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Mateo Captulo 26 1 Y ACONTECIO que, como hubo acabado Jess todas estas palabras, dijo sus discpulos: 2 Sabis que dentro de dos das se hace la pascua, y el Hijo del hombre es entregado para ser crucificado. 3 Entonces los prncipes de los sac
(单词翻译:双击或拖选)

Mateo

 

Capítulo 26

1

Y ACONTECIO que, como hubo acabado Jesús todas estas palabras, dijo á sus discípulos:

 

2

Sabéis que dentro de dos días se hace la pascua, y el Hijo del hombre es entregado para ser crucificado.

 

3

Entonces los príncipes de los sacerdotes, y los escribas, y los ancianos del pueblo se juntaron al patio del pontífice, el cual se llamaba Caifás;

 

4

Y tuvieron consejo para prender por engaño á Jesús, y matarle.

 

5

Y decían: No en el día de la fiesta, porque no se haga alboroto en el pueblo.

 

6

Y estando Jesús en Bethania, en casa de Simón el leproso,

 

7

Vino á él una mujer, teniendo un vaso de alabastro de unguento de gran precio, y lo derramó sobre la cabeza de él, estando sentado á la mesa.

 

8

Lo cual viendo sus discípulos, se enojaron, diciendo: ¿Por qué se pierde esto?

 

9

Porque esto se podía vender por gran precio, y darse á los pobres.

 

10

Y entendiéndolo Jesús, les dijo: ¿Por qué dais pena á esta mujer? Pues ha hecho conmigo buena obra.

 

11

Porque siempre tendréis pobres con vosotros, mas á mí no siempre me tendréis.

 

12

Porque echando este unguento sobre mi cuerpo, para sepultarme lo ha hecho.

 

13

De cierto os digo, que donde quiera que este evangelio fuere predicado en todo el mundo, también será dicho para memoria de ella, lo que ésta ha hecho.

 

14

Entonces uno de los doce, que se llamaba Judas Iscariote, fué á los príncipes de los sacerdotes,

 

15

Y les dijo: ¿Qué me queréis dar, y yo os lo entregaré? Y ellos le señalaron treinta piezas de plata.

 

16

Y desde entonces buscaba oportunidad para entregarle.

 

17

Y el primer día de la fiesta de los panes sin levadura, vinieron los discípulos á Jesús, diciéndole: ¿Dónde quieres que aderecemos para ti para comer la pascua?

 

18

Y él dijo: Id á la ciudad á cierto hombre, y decidle: El Maestro dice: Mi tiempo está cerca; en tu casa haré la pascua con mis discípulos.

 

19

Y los discípulos hicieron como Jesús les mandó, y aderezaron la pascua.

 

20

Y como fué la tarde del día, se sentó á la mesa con los doce.

 

21

Y comiendo ellos, dijo: De cierto os digo, que uno de vosotros me ha de entregar.

 

22

Y entristecidos ellos en gran manera, comenzó cada uno de ellos á decirle: ¿Soy yo, Señor?

 

23

Entonces él respondiendo, dijo: El que mete la mano conmigo en el plato, ése me ha de entregar.

 

24

A la verdad el Hijo del hombre va, como está escrito de él, mas ¡ay de aquel hombre por quien el Hijo del hombre es entregado! bueno le fuera al tal hombre no haber nacido.

 

25

Entonces respondiendo Judas, que le entregaba, dijo. ¿Soy yo, Maestro? Dícele: Tú lo has dicho.

 

26

Y comiendo ellos, tomó Jesús el pan, y bendijo, y lo partió, y dió á sus discípulos, y dijo: Tomad, comed. esto es mi cuerpo.

 

27

Y tomando el vaso, y hechas gracias, les dió, diciendo: Bebed de él todos;

 

28

Porque esto es mi sangre del nuevo pacto, la cual es derramada por muchos para remisión de los pecados.

 

29

Y os digo, que desde ahora no beberé más de este fruto de la vid, hasta aquel día, cuando lo tengo de beber nuevo con vosotros en el reino de mi Padre.

 

30

Y habiendo cantado el himno, salieron al monte de las Olivas.

 

31

Entonces Jesús les dice: Todos vosotros seréis escandalizados en mí esta noche; porque escrito está: Heriré al Pastor, y las ovejas de la manada serán dispersas.

 

32

Mas después que haya resucitado, iré delante de vosotros á Galilea.

 

33

Y respondiendo Pedro, le dijo: Aunque todos sean escandalizados en ti, yo nunca seré escandalizado.

 

34

Jesús le dice: De cierto te digo que esta noche, antes que el gallo cante, me negarás tres veces.

 

35

Dícele Pedro. Aunque me sea menester morir contigo, no te negaré. Y todos los discípulos dijeron lo mismo.

 

36

Entonces llegó Jesús con ellos á la aldea que se llama Gethsemaní, y dice á sus discípulos: Sentaos aquí, hasta que vaya allí y ore.

 

37

Y tomando á Pedro, y á los dos hijos de Zebedeo, comenzó á entristecerse y á angustiarse en gran manera.

 

38

Entonces Jesús les dice: Mi alma está muy triste hasta la muerte; quedaos aquí, y velad conmigo.

 

39

Y yéndose un poco más adelante, se postró sobre su rostro, orando, y diciendo: Padre mío, si es posible, pase de mí este vaso; empero no como yo quiero, sino como tú.

 

40

Y vino á sus discípulos, y los halló durmiendo, y dijo á Pedro: ¿Así no habéis podido velar conmigo una hora?

 

41

Velad y orad, para que no entréis en tentación: el espíritu á la verdad está presto, mas la carne enferma.

 

42

Otra vez fué, segunda vez, y oró diciendo. Padre mío, si no puede este vaso pasar de mí sin que yo lo beba, hágase tu voluntad.

 

43

Y vino, y los halló otra vez durmiendo; porque los ojos de ellos estaban agravados.

 

44

Y dejándolos fuése de nuevo, y oró tercera vez, diciendo las mismas palabras.

 

45

Entonces vino á sus discípulos y díceles: Dormid ya, y descansad: he aquí ha llegado la hora, y el Hijo del hombre es entregado en manos de pecadores.

 

46

Levantaos, vamos: he aquí ha llegado el que me ha entregado.

 

47

Y hablando aún él, he aquí Judas, uno de los doce, vino, y con él mucha gente con espadas y con palos, de parte de los príncipes de los sacerdotes, y de los ancianos del pueblo.

 

48

Y el que le entregaba les había dado señal, diciendo: Al que yo besare, aquél es: prendedle.

 

49

Y luego que llegó á Jesús, dijo: Salve, Maestro. Y le besó.

 

50

Y Jesús le dijo: Amigo, ¿á qué vienes? Entonces llegaron, y echaron mano á Jesús, y le prendieron.

 

51

Y he aquí, uno de los que estaban con Jesús, extendiendo la mano, sacó su espada, é hiriendo á un siervo del pontífice, le quitó la oreja.

 

52

Entonces Jesús le dice: Vuelve tu espada á su lugar; porque todos los que tomaren espada, á espada perecerán.

 

53

¿Acaso piensas que no puedo ahora orar á mi Padre, y él me daría más de doce legiones de ángeles?

 

54

¿Cómo, pues, se cumplirían las Escrituras, que así conviene que sea hecho?

 

55

En aquella hora dijo Jesús á las gentes: ¿Como á ladrón habéis salido con espadas y con palos á prenderme? Cada día me sentaba con vosotros enseñando en el templo, y no me prendisteis.

 

56

Mas todo esto se hace, para que se cumplan las Escrituras de los profetas. Entonces todos los discípulos huyeron, dejándole.

 

57

Y ellos, prendido Jesús, le llevaron á Caifás pontífice, donde los escribas y los ancianos estaban juntos.

 

58

Mas Pedro le seguía de lejos hasta el patio del pontífice; y entrando dentro, estábase sentado con los criados, para ver el fin.

 

59

Y los príncipes de los sacerdotes, y los ancianos, y todo el consejo, buscaban falso testimonio contra Jesús, para entregale á la muerte;

 

60

Y no lo hallaron, aunque muchos testigos falsos se llegaban; mas á la postre vinieron dos testigos falsos,

 

61

Que dijeron: Este dijo: Puedo derribar el templo de Dios, y en tres días reedificarlo.

 

62

Y levantándose el pontífice, le dijo: ¿No respondes nada? ¿qué testifican éstos contra ti?

 

63

Mas Jesús callaba. Respondiendo el pontífice, le dijo: Te conjuro por el Dios viviente, que nos digas si eres tú el Cristo, Hijo de Dios.

 

64

Jesús le dijo: Tú lo has dicho: y aun os digo, que desde ahora habéis de ver al Hijo de los hombres sentado á la diestra de la potencia de Dios, y que viene en las nubes del cielo.

 

65

Entonces el pontífice rasgó sus vestidos, diciendo: Blasfemado ha: ¿qué más necesidad tenemos de testigos? He aquí, ahora habéis oído su blasfemia.

 

66

¿Qué os parece? Y respondiendo ellos, dijeron: Culpado es de muerte.

 

67

Entonces le escupieron en el rostro, y le dieron de bofetadas; y otros le herían con mojicones,

 

68

Diciendo: Profetízanos tú, Cristo, quién es el que te ha herido.

 

69

Y Pedro estaba sentado fuera en el patio: y se llegó á él una criada, diciendo: Y tú con Jesús el Galileo estabas.

 

70

Mas él negó delante de todos, diciendo: No sé lo que dices.

 

71

Y saliendo él á la puerta, le vió otra, y dijo á los que estaban allí: También éste estaba con Jesús Nazareno.

 

72

Y nego otra vez con juramento: No conozco al hombre.

 

73

Y un poco después llegaron los que estaban por allí, y dijeron á Pedro: Verdaderamente también tú eres de ellos, porque aun tu habla te hace manifiesto.

 

74

Entonces comienzó á hacer imprecaciones, y á jurar, diciendo: No conozco al hombre. Y el gallo cantó luego.

 

75

Y se acordó Pedro de las palabras de Jesús, que le dijo: Antes que cante el gallo, me negarás tres veces. Y saliéndose fuera, lloró amargamente.

 

马太福音 26 章
杀害耶稣的(可14:1-2;路22:1-2;约11:45-53
26:1 耶稣讲完了这段话,就对门徒说:
26:2 “你们知道,再过两天就是逾越节,人子将被出卖,被钉在十字架上。”
26:3 那时候,祭司长和民间的长老在大祭司该亚法的府邸里聚会,
26:4 一同计划要秘密地逮捕耶稣,把他杀死。
26:5 可是他们说:“我们不可在节期中进行这事,免得激起民众的暴动。”
在伯大尼受膏(可14:3-9;约12:1-8
26:6 耶稣在伯大尼那患麻疯病的西门家里;
26:7 有一个女人带来一只玉瓶,盛满了珍贵的香油膏。耶稣在吃饭的时候,那女人把香油膏倒在耶稣头上。
26:8 门徒看见这事,很不高兴,说:“为什么这样浪费?
26:9 这香油膏可以卖不少钱来救济穷人呢!”
26:10 耶稣知道了,就对他们说:“何必为难这女人呢?她为我做了一件美好的事。
26:11 因为常有穷人跟你们在一起,但是我不能常与你们在一起。
26:12 她把这香油膏倒在我身上是为我的安葬做准备。
26:13 我实在告诉你们,普天之下,这福音无论传到什么地方,人人都要述说她所做的事,来记念她。”
犹大同意出卖耶稣(可14:10-11;路22:3-6
26:14 耶稣的十二使徒中,有一个加略人犹大;他去见祭司长,
26:15 说:“如果我把耶稣交给你们,你们愿意给我什么?”他们拿三十块银币给他。
26:16 从那时候起,犹大找机会要出卖耶稣。
和门徒同进逾越节晚餐(可14:12-21;路22:7-14,21-23;约13:21-30
26:17 除酵节的第一天,门徒来问耶稣:“你要我们在哪里为你预备逾越节的晚餐?”
26:18 耶稣回答:“你们进城去见某某人,对他说:‘老师说:我的时机快到了;我要和我的门徒在你家里守逾越节。’”
26:19 门徒就依照耶稣的吩咐去安排逾越节的晚餐。
26:20 傍晚,耶稣与十二使徒坐席。
26:21 用饭的时候,耶稣说:“我告诉你们,你们当中有一个人要出卖我。”
26:22 他们非常忧愁,一个一个地问他:“主啊,不是我吧?”
26:23 耶稣回答:“跟我一起在盘子里蘸饼吃的那个人要出卖我。
26:24 正如圣经所说,人子要受害,可是那出卖人子的人有祸了!这个人没有出生倒好!”
26:25 出卖耶稣的犹大也开口问:“老师,不是我吧?”耶稣说:“你自己说了。”
主的晚餐(可14:22-26;路22:15-20;林前11:23-25
26:26 他们吃饭的时候,耶稣拿起饼,先献上感谢的祷告,然后擘开,分给门徒,说:“你们拿来吃;这是我的身体。”
26:27 接着,他拿起杯,向上帝感谢后,递给他们,说:“你们都喝吧;
26:28 这是我的血,是印证上帝与人立约的血,为了使众人的罪得到赦免而流的。
26:29 我告诉你们,我绝不再喝这酒,直到我与你们在我父亲的国度里喝新酒的那一天。”
26:30 他们唱了一首诗,就出来,到橄榄山去。
耶稣预言彼得不认他(可14:27-31;路22:31-34;约13:36-38
26:31 后来,耶稣对门徒说:“今天晚上,你们都要为我的缘故离弃我;因为圣经说:‘上帝要击杀牧人,羊群就分散了。’
26:32 但是我复活以后,要比你们先到加利利去。”
26:33 彼得对耶稣说:“即使其他的人都离弃你,我绝不离弃你!”
26:34 耶稣对彼得说:“我告诉你,今天晚上,鸡叫以前,你会三次不认我。”
26:35 彼得回答:“即使我必须跟你同死,我也绝不会不认你!”其他的门徒也都这样说。
在客西马尼园的祷告(可14:32-42;路22:39-46
26:36 耶稣和门徒来到一个地方,名叫客西马尼;他对他们说:“你们在这里坐,我去那边祷告。”
26:37 于是他带着彼得和西庇太的两个儿子一起去。他开始忧愁难过,
26:38 对他们说:“我的心非常忧伤,几乎要死。你们在这里,跟我一起警醒吧!”
26:39 他稍往前走,俯伏在地上,祷告说:“我的父亲哪,若是可以,求你不要让我喝这苦杯!可是,不要照我的意思,只要照你的旨意。”
26:40 他回到那三个门徒那里,发现他们都睡着了,就对彼得说:“你们不能跟我一起警醒一个钟头吗?
26:41 要警醒祷告,免得陷入诱惑。你们心灵固然愿意,肉体却是软弱的。”
26:42 第二次耶稣再去祷告说:“父亲哪,若是这苦杯不可离开我,一定要我喝下,愿你的旨意成全吧!”
26:43 他再回到门徒那里,看见他们又睡着了;他们连眼睛也睁不开。
26:44 耶稣再离开他们,第三次去祷告,所说的跟先前的一样。
26:45 然后他又回到门徒那里,说:“你们还在睡觉、还在休息吗?看哪,人子被出卖在罪人手中的时候到了。
26:46 起来,我们走吧!看哪,那出卖我的人来了!”
耶稣被捕(可14:43-50;路22:47-53;约18:3-12
26:47 耶稣还在说话的时候,十二使徒之一的犹大来了。有一大群人带着刀棒跟他一起来;他们是祭司长和民间的长老派来的。
26:48 那出卖耶稣的人先给他们一个暗号,说:“我去亲谁,谁就是你们所要的人,你们就抓他。”
26:49 犹大立刻走到耶稣跟前,说:“老师,你好!”然后亲了他。
26:50 耶稣说:“朋友,你想做的,赶快做吧!”于是,那些人上前,抓住耶稣,把他绑起来。
26:51 跟耶稣在一起的人当中,有一个拔出刀来,向大祭司的奴仆砍去,把他的一只耳朵削掉。
26:52 耶稣对他说:“把刀收起来!因为凡动刀的,一定在刀下丧命。
26:53 难道你不知道我可以向我父亲求援,而他会立刻调来十二营多的天使吗?
26:54 如果我这样做,圣经上所说、事情必须这样发生的那些话又怎能实现呢?”
26:55 接着,耶稣向那一群人说:“你们带着刀剑棍棒出来抓我,把我当作暴徒吗?我天天坐在圣殿里教导人,你们并没有下手。
26:56 不过,这一切事情的发生都是要实现先知在圣经上所说的话。”这时候,所有的门徒都离弃他,逃跑了。
在议会受审(可14:53-65;路22:54-55,63-71;约18:13-14,19-24
26:57 那些抓了耶稣的人把耶稣带到大祭司该亚法的府邸去。在那里,经学教师和长老正在聚会。
26:58 彼得远远地跟着耶稣,到了大祭司的院子。彼得进院子去,跟警卫坐在一起,要看这事怎样了结。
26:59 祭司长和全议会设法找假证据控告耶稣,要置他于死地,
26:60 虽然有很多人诬告他,但是找不出证据来。最后,有两个人上前指称:
26:61 “这个人说过:‘我能够拆毁上帝的圣殿,三天内又把它重建起来。’”
26:62 大祭司站起来,问耶稣:“这些人对你的控告,你没有什么答辩吗?”
26:63 耶稣默不作声。大祭司再一次对他说:“我指着永生上帝的名命令你发誓告诉我们,你是不是基督、上帝的儿子?”
26:64 耶稣回答:“这是你说的。但是我告诉你们,此后,你们要看见人子坐在全能者的右边,驾着天上的云降临!”
26:65 大祭司一听见这话,撕裂了自己的衣服,说:“他侮辱了上帝!我们再也不需要证人了。你们都听见他侮辱了上帝;
26:66 你们认为怎样?”他们回答:“他该死!”
26:67 他们吐口水在他脸上,又用拳头打他。那些打他耳光的人
26:68 说:“基督啊,你是个先知!说说看,是谁打你?”
彼得不认耶稣(可14:66-72;路22:56-62;约18:15-18,25-27
26:69 彼得在外面的院子里坐着;有大祭司的一个婢女走过来,说:“你也是跟那加利利人耶稣一伙的。”
26:70 彼得在大家面前否认了。他说:“我不知道你在说些什么”,
26:71 然后走出去,到了院子的门口。又有一个婢女看见了他,向站在那里的人说:“这个人跟拿撒勒的耶稣是同伙的。”
26:72 彼得再次否认,发誓说:“我根本不认识那个人!”
26:73 过了一会儿,旁边站着的人上来,对彼得说:“你跟他们确是一伙的;你的口音把你露出来了。”
26:74 彼得再一次赌咒说:“我不认识那个人。如果我说的不是实话,上帝会惩罚我!”就在这时候,鸡叫了。
26:75 彼得这才想起耶稣的话:“鸡叫以前,你会三次不认我。”他就走出去,痛哭起来。


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 圣经


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴