西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西班牙语版圣经(中西对照) » 正文

圣经(路加福音) Capítulo 5

时间:2012-05-13来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Lucas Captulo 5 1 Y ACONTECIO, que estando l junto al lago de Genezaret, las gentes se agolpaban sobre l para oir la palabra de Dios. 2 Y vi dos barcos que estaban cerca de la orilla del lago: y los pescadores, habiendo descendido de ellos,
(单词翻译:双击或拖选)

Lucas

 

Capítulo 5

1

Y ACONTECIO, que estando él junto al lago de Genezaret, las gentes se agolpaban sobre él para oir la palabra de Dios.

 

2

Y vió dos barcos que estaban cerca de la orilla del lago: y los pescadores, habiendo descendido de ellos, lavaban sus redes.

 

3

Y entrado en uno de estos barcos, el cual era de Simón, le rogó que lo desviase de tierra un poco; y sentándose, enseñaba desde el barco á las gentes.

 

4

Y como cesó de hablar, dijo á Simón: Tira á alta mar, y echad vuestras redes para pescar.

 

5

Y respondiendo Simón, le dijo: Maestro, habiendo trabajado toda la noche, nada hemos tomado; mas en tu palabra echaré la red.

 

6

Y habiéndolo hecho, encerraron gran multitud de pescado, que su red se rompía.

 

7

E hicieron señas á los compañeros que estaban en el otro barco, que viniesen á ayudarles; y vinieron, y llenaron ambos barcos, de tal manera que se anegaban.

 

8

Lo cual viendo Simón Pedro, se derribó de rodillas á Jesús, diciendo: Apártate de mí, Señor, porque soy hombre pecador.

 

9

Porque temor le había rodeado, y á todos los que estaban con él, de la presa de los peces que habían tomado;

 

10

Y asimismo á Jacobo y á Juan, hijos de Zebedeo, que eran compañeros de Simón. Y Jesús dijo á Simón: No temas: desde ahora pescarás hombres.

 

11

Y como llegaron á tierra los barcos, dejándolo todo, le siguieron.

 

12

Y aconteció que estando en una ciudad, he aquí un hombre lleno de lepra, el cual viendo á Jesús, postrándose sobre el rostro, le rogó, diciendo: Señor, si quieres, puedes limpiarme.

 

13

Entonces, extendiendo la mano, le tocó diciendo: Quiero: sé limpio. Y luego la lepra se fué de él.

 

14

Y él le mandó que no lo dijese á nadie: Mas ve, díjole, muéstrate al sacerdote, y ofrece por tu limpieza, como mandó Moisés, para testimonio á ellos.

 

15

Empero tanto más se extendía su fama: y se juntaban muchas gentes á oir y ser sanadas de sus enfermedades.

 

16

Mas él se apartaba á los desiertos, y oraba.

 

17

Y aconteció un día, que él estaba enseñando, y los Fariseos y doctores de la ley estaban sentados, los cuales habían venido de todas las aldeas de Galilea, y de Judea y Jerusalem: y la virtud del Señor estaba allí para sanarlos.

 

18

Y he aquí unos hombres, que traían sobre un lecho un hombre que estaba paralítico; y buscaban meterle, y ponerle delante de él.

 

19

Y no hallando por donde meterle á causa de la multitud, subieron encima de la casa, y por el tejado le bajaron con el lecho en medio, delante de Jesús;

 

20

El cual, viendo la fe de ellos, le dice: Hombre, tus pecados te son perdonados.

 

21

Entonces los escribas y los Fariseos comenzaron á pensar, diciendo: ¿Quién es éste que habla blasfemias? ¿Quién puede perdonar pecados sino sólo Dios?

 

22

Jesús entonces, conociendo los pensamientos de ellos, respondiendo les dijo: ¿Qué pensáis en vuestros corazones?

 

23

¿Qué es más fácil, decir: Tus pecados te son perdonados, ó decir: Levántate y anda?

 

24

Pues para que sepáis que el Hijo del hombre tiene potestad en la tierra de perdonar pecados, (dice al paralítico): A ti digo, levántate, toma tu lecho, y vete á tu casa.

 

25

Y luego, levantándose en presencia de ellos, y tomando aquel en que estaba echado, se fué á su casa, glorificando á Dios.

 

26

Y tomó espanto á todos, y glorificaban á Dios; y fueron llenos del temor, diciendo: Hemos visto maravillas hoy.

 

27

Y después de estas cosas salió, y vió á un publicano llamado Leví, sentado al banco de los públicos tributos, y le dijo: Sígueme.

 

28

Y dejadas todas las cosas, levantándose, le siguió.

 

29

E hizo Leví gran banquete en su casa; y había mucha compañía de publicanos y de otros, los cuales estaban á la mesa con ellos.

 

30

Y los escribas y los Fariseos murmuraban contra sus discípulos, diciendo: ¿Por qué coméis y bebéis con los publicanos y pecadores?

 

31

Y respondiendo Jesús, les dijo: Los que están sanos no necesitan médico, sino los que están enfermos.

 

32

No he venido á llamar justos, sino pecadores á arrepentimiento.

 

33

Entonces ellos le dijeron: ¿Por qué los discípulos de Juan ayunan muchas veces y hacen oraciones, y asimismo los de los Fariseos, y tus discípulos comen y beben?

 

34

Y él les dijo: ¿Podéis hacer que los que están de bodas ayunen, entre tanto que el esposo está con ellos?

 

35

Empero vendrán días cuando el esposo les será quitado: entonces ayunarán en aquellos días.

 

36

Y les decía también una parábola: Nadie mete remiendo de paño nuevo en vestido viejo; de otra manera el nuevo rompe, y al viejo no conviene remiendo nuevo.

 

37

Y nadie echa vino nuevo en cueros viejos; de otra manera el vino nuevo romperá los cueros, y el vino se derramará, y los cueros se perderán.

 

38

Mas el vino nuevo en cueros nuevos se ha de echar; y lo uno y lo otro se conserva.

 

39

Y ninguno que bebiere del añejo, quiere luego el nuevo; porque dice: El añejo es mejor.

 

 

路加福音 5 章
耶稣呼召门徒(太4:18-22;可1:16-20
5:1 有一次,耶稣站在革尼撒勒湖边,人群拥上来,要听他宣讲上帝的话。
5:2 他看见两条船停在湖边,打鱼的人离开船,正在岸上洗网。
5:3 耶稣上了西门的那一条船,吩咐西门把船稍微划开。耶稣坐下来,从船上教导群众。
5:4 讲完后,他对西门说:“把船划到水深的地方去,然后你跟你的伙伴撒网打鱼。”
5:5 西门说:“老师,我们整夜辛劳,什么都没有打着;既然你这么说,我就撒网吧!”
5:6 于是他们撒网,捕到了一大群鱼,鱼网差一点破了。
5:7 他们就打手势,招呼另一条船的伙伴过来帮忙。他们来,把鱼装满了两条船,船几乎沉下去。
5:8 西门·彼得看见这情形,就跪在耶稣面前,说:“主啊,请你离开我吧,我是个罪人!”
5:9 他和其他伙伴对打到了这一大网鱼都很惊讶。
5:10 他的伙伴西庇太的儿子雅各和约翰也一样惊讶。耶稣对西门说:“不要怕,从今以后,你要得人了。”
5:11 他们把船靠岸,就撇下所有的,跟从了耶稣。
耶稣治好麻疯病人(太8:1-4;可1:40-45
5:12 有一次,耶稣在一个城里,那里有一个全身长了麻疯的病人。他一看见耶稣,就俯伏在他面前,求他说:“主啊,只要你肯,你能够使我洁净!”
5:13 耶稣伸手摸他,说:“我肯,你洁净吧!”他身上的麻疯立刻消除了。
5:14 耶稣吩咐他说:“不要把这件事告诉人,直接去见祭司,让他替你检查;然后按照摩西的规定献上祭物,向大家证实你已经洁净了。”
5:15 于是,耶稣的名声越发传开了。一大群人聚集,要听他讲道,同时希望他们的疾病得到医治。
5:16 耶稣却退到僻静的地方去祷告。
耶稣治好瘫痪病人(太9:1-8;可2:1-12
5:17 有一天,耶稣正在教导人,有些从加利利各乡镇和犹太、耶路撒冷来的法利赛人和法律教师也坐在旁边。主的能力与耶稣同在,使他能治好病人。
5:18 有几个人抬来一个躺在床上的瘫痪病人,想法子要把他抬进屋子里,放在耶稣面前。
5:19 可是,因为人多,他们无法抬他进去,就把他抬上屋顶,拆开瓦片,连人带床把他缒下,放在人群中耶稣的面前。
5:20 耶稣看见他们的信心,就对那瘫痪病人说:“朋友,你的罪蒙赦免了。”
5:21 经学教师和法利赛人议论说:“这个人是谁?竟说出这种狂妄的话!除了上帝,谁有赦罪的权呢?”
5:22 耶稣看穿了他们的念头,就对他们说:“你们心里为什么这样想呢?
5:23 对病人说‘你的罪蒙赦免了’容易?还是说‘起来走’容易呢?
5:24 我要你们知道,人子在地上有赦罪的权。”于是他对瘫痪病人说:“我吩咐你,起来,拿起你的床,回家去吧!”
5:25 那个人立刻当着大家面前起来,拿起自己所躺卧的床回家,颂赞上帝。
5:26 大家都非常惊奇,满怀敬畏地颂赞上帝说:“今天我们看到不可思议的事了!”
耶稣呼召利未(太9:9-13;可2:13-17
5:27 这事以后,耶稣出去,看见一个收税的人名叫利未,坐在税关上。耶稣对他说:“来跟从我!”
5:28 利未就起来,撇下所有的,跟从了耶稣。
5:29 利未在自己家里为耶稣举行盛大的宴会;许多税棍和其他的人都来参加这宴会。
5:30 有些法利赛人和属于他们一派的经学教师向耶稣的门徒埋怨说:“你们为什么跟税棍和坏人一起吃喝呢?”
5:31 耶稣对他们说:“健康的人用不着医生,有病的人才用得着。
5:32 我来的目的不是要召好人,而是要召坏人悔改。”
禁食的问题(太9:14-17;可2:18-22
5:33 有人对耶稣说:“约翰的门徒常常禁食祷告,法利赛人的门徒也是一样,只有你的门徒又吃又喝。”
5:34 耶稣说:“新郎还在婚宴的时候,你能叫贺喜的客人禁食吗?当然不能!
5:35 可是日子将到,新郎要从他们当中被带走,那时候,他们就要禁食了。”
5:36 耶稣又对他们讲一个比喻:“没有人撕破新衣服,把撕下的布块补在旧衣上;这样做的话,新衣撕破了,撕下来的那块新布又不能跟旧的相称。
5:37 也没有人拿新酒装在旧皮袋里;这样做的话,新酒会胀破旧皮袋,酒漏掉,皮袋也损坏了。
5:38 新酒必须装在新皮袋里。
5:39 没有人在喝过陈酒以后,再想喝新酒,他总说陈酒好。”


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 圣经


------分隔线----------------------------
栏目列表
论坛新贴