Lucas
Capítulo 10 |
|
1 |
Y DESPUÉS de estas cosas, designó el Señor aun otros setenta, los cuales envió de dos en dos delante de sí, á toda ciudad y lugar á donde él había de venir.
|
2 |
Y les decía: La mies á la verdad es mucha, mas los obreros pocos; por tanto, rogad al Señor de la mies que envíe obreros á su mies.
|
3 |
Andad, he aquí yo os envío como corderos en medio de lobos.
|
4 |
No llevéis bolsa, ni alforja, ni calzado; y á nadie saludéis en el camino.
|
5 |
En cualquiera casa donde entrareis, primeramente decid: Paz sea á esta casa.
|
6 |
Y si hubiere allí algún hijo de paz, vuestra paz reposará sobre él; y si no, se volverá á vosotros.
|
7 |
Y posad en aquella misma casa, comiendo y bebiendo lo que os dieren; porque el obrero digno es de su salario. No os paséis de casa en casa.
|
8 |
Y en cualquiera ciudad donde entrareis, y os recibieren, comed lo que os pusieren delante;
|
9 |
Y sanad los enfermos que en ella hubiere, y decidles: Se ha llegado á vosotros el reino de Dios.
|
10 |
Mas en cualquier ciudad donde entrareis, y no os recibieren, saliendo por sus calles, decid:
|
11 |
Aun el polvo que se nos ha pegado de vuestra ciudad á nuestros pies, sacudimos en vosotros: esto empero sabed, que el reino de los cielos se ha llegado á vosotros.
|
12 |
Y os digo que los de Sodoma tendrán más remisión aquel día, que aquella ciudad.
|
13 |
¡Ay de ti, Corazín! ¡Ay de ti, Bethsaida! que si en Tiro y en Sidón hubieran sido hechas las maravillas que se han hecho en vosotras, ya días ha que, sentados en cilicio y ceniza, se habrían arrepentido.
|
14 |
Por tanto, Tiro y Sidón tendrán más remisión que vosotras en el juicio.
|
15 |
Y tú, Capernaum, que hasta los cielos estás levantada, hasta los infiernos serás abajada.
|
16 |
El que á vosotros oye, á mí oye; y el que á vosotros desecha, á mí desecha; y el que á mí desecha, desecha al que me envió.
|
17 |
Y volvieron los setenta con gozo, diciendo: Señor, aun los demonios se nos sujetan en tu nombre.
|
18 |
Y les dijo: Yo veía á Satanás, como un rayo, que caía del cielo.
|
19 |
He aquí os doy potestad de hollar sobre las serpientes y sobre los escorpiones, y sobre toda fuerza del enemigo, y nada os dañará.
|
20 |
Mas no os gocéis de esto, que los espíritus se os sujetan; antes gozaos de que vuestros nombres están escritos en los cielos.
|
21 |
En aquella misma hora Jesús se alegró en espíritu, y dijo: Yo te alabo, oh Padre, Señor del cielo y de la tierra, que escondiste estas cosas á los sabios y entendidos, y las has revelado á los pequeños: así, Padre, porque así te agradó.
|
22 |
Todas las cosas me son entregadas de mi Padre: y nadie sabe quién sea el Hijo sino el Padre; ni quién sea el Padre, sino el Hijo, y á quien el Hijo lo quisiere revelar.
|
23 |
Y vuelto particularmente á los discípulos, dijo: Bienaventurados los ojos que ven lo que vosotros veis:
|
24 |
Porque os digo que muchos profetas y reyes desearon ver lo que vosotros veis, y no lo vieron; y oir lo que oís, y no lo oyeron.
|
25 |
Y he aquí, un doctor de la ley se levantó, tentándole y diciendo: Maestro, ¿haciendo qué cosa poseeré la vida eterna?
|
26 |
Y él dijo: ¿Qué está escrito de la ley? ¿cómo lees?
|
27 |
Y él respondiendo, dijo: Amarás al Señor tu Dios de todo tu corazón, y de toda tu alma, y de todas tus fuerzas, y de todo tu entendimiento; y á tu prójimo como á ti mismo.
|
28 |
Y díjole: Bien has respondido: haz esto, y vivirás.
|
29 |
Mas él, queriéndose justificar á sí mismo, dijo á Jesús: ¿Y quién es mi prójimo?
|
30 |
Y respondiendo Jesús, dijo: Un hombre descendía de Jerusalem á Jericó, y cayó en manos de ladrones, los cuales le despojaron; é hiriéndole, se fueron, dejándole medio muerto.
|
31 |
Y aconteció, que descendió un sacerdote por aquel camino, y viéndole, se pasó de un lado.
|
32 |
Y asimismo un Levita, llegando cerca de aquel lugar, y viéndole, se pasó de un lado.
|
33 |
Mas un Samaritano que transitaba, viniendo cerca de él, y viéndole, fué movido á misericordia;
|
34 |
Y llegándose, vendó sus heridas, echándo les aceite y vino; y poniéndole sobre su cabalgadura, llevóle al mesón, y cuidó de él.
|
35 |
Y otro día al partir, sacó dos denarios, y diólos al huésped, y le dijo: Cuídamele; y todo lo que de más gastares, yo cuando vuelva te lo pagaré.
|
36 |
¿Quién, pues, de estos tres te parece que fué el prójimo de aquél que cayó en manos de los ladrónes?
|
37 |
Y él dijo: El que usó con él de misericordia. Entonces Jesús le dijo: Ve, y haz tú lo mismo.
|
38 |
Y aconteció que yendo, entró él en una aldea: y una mujer llamada Marta, le recibió en su casa.
|
39 |
Y ésta tenía una hermana que se llamaba María, la cual sentándose á los pies de Jesús, oía su palabra.
|
40 |
Empero Marta se distraía en muchos servicios; y sobreviniendo, dice: Señor, ¿no tienes cuidado que mi hermana me deja servir sola? Dile pues, que me ayude.
|
41 |
Pero respondiendo Jesús, le dijo: Marta, Marta, cuidadosa estás, y con las muchas cosas estás turbada:
|
42 |
Empero una cosa es necesaria; y María escogió la buena parte, la cual no le será quitada.
|
10:1 过了些时候,主另外拣选了七十二人,派遣他们出去,每组两个人,先到他所要访问的每一个市镇。
10:2 他对他们说:“农作物很多,而工人很少。所以,你们要恳求农场的主人多派工人去收割他的农作物。
10:3 去吧!我派你们出去,好像把小羊放在狼群里。
10:4 不要带钱包;不要带旅行袋;不要带鞋子;也不要在路上停下来向人打招呼。
10:5 你们无论到哪一家,先要说:‘愿你们一家平安!’
10:6 如果那里有喜爱和平的人,你们所求的平安就归他;否则那祝福就归回你们。
10:7 你们要住在那一家,吃喝他们所供给的,因为工人获得工资是合理的。不要从这一家搬到那一家。
10:8 你们无论到哪一个城市,如果有人欢迎你们,给你们预备什么吃的,你们就吃什么,
10:9 并且医治那地方的病人,告诉他们:‘上帝的主权快要在你们当中实现了。’
10:10 但是,如果你们到了一个城市,那里的人不欢迎你们,你们就到大街上宣布说:
10:11 ‘连你们这城里那黏在我们脚上的尘土,我们也要跺掉,表示对你们的警告。但是你们要记住,上帝的主权快要实现了!’
10:12 我告诉你们,在审判的日子,所多玛人所遭受的惩罚比那城所受的要轻呢!”
不信的城(太11:20-24)
10:13 “哥拉汛哪,你要遭殃了!伯赛大呀,你要遭殃了!我在你们当中行过的神迹要是行在泰尔和西顿,那里的人早就坐在地上,披麻蒙灰,表示他们已弃邪归正了!
10:14 在审判的日子,泰尔和西顿所遭受的惩罚比你们所受的要轻呢!
10:15 至于你,迦百农啊,你要把自己捧上天吗?你会给摔进地狱去!”
10:16 耶稣又对他的门徒说:“谁听从你们就是听从我,拒绝你们就是拒绝我;拒绝我也就是拒绝差我来的那一位。”
七十二人回来
10:17 那七十二人高高兴兴地回来,报告说:“主啊,我们藉着你的名发命令,连鬼也服从了我们!”
10:18 耶稣对他们说:“我看见撒但像闪电一样从天上坠下来。
10:19 你们听吧!我已经赐给你们权柄,能够践踏蛇和蝎子,也能胜过仇敌一切的力量,再也没有什么能加害你们。
10:20 但是,不要因邪灵向你们降服而高兴,却要因你们的名字记录在天上而欢乐。”
耶稣的欢乐(太11:25-27;13:16-17)
10:21 就在这时候,耶稣在圣灵的感动下充满着欢乐,说:“天父啊,天地的主,我感谢你;因为你向聪明、有学问的人所隐藏的事,却向没有学问的人启示出来。是的,父亲啊,这样的安排都是出于你的美意!
10:22 “我父亲已经把一切都给我了。除了父亲,没有人知道儿子是谁;除了儿子和儿子所愿意启示的人,也没有人知道父亲是谁。”
10:23 于是耶稣转身向着门徒,悄悄地对他们说:“你们能看见这一切是多么幸福啊!
10:24 我告诉你们,许多先知和君王想看你们所看见的,却没有看到,想听你们所听见的,却没有听到。”
好撒马利亚人的比喻
10:25 有一个法律教师前来试探耶稣,说:“老师,我该做什么才能得到永恒的生命?”
10:26 耶稣说:“法律书上说的是什么?你是怎样解释的呢?”
10:27 那人回答:“你要全心、全情、全力、全意爱主——你的上帝,又要爱邻人,像爱自己一样。”
10:28 耶稣对他说:“你答得对,照这样做,就可以得到永恒的生命。”
10:29 那个法律教师为要表示自己有理,就问耶稣:“谁是我的邻人呢?”
10:30 耶稣说:“有一个人从耶路撒冷下耶利哥,途中遇到强盗。他们剥掉他的衣服,把他打个半死,丢在那里。
10:31 刚好有一个祭司从那条路下去;他一看见那个人就从另一边走开。
10:32 同样,有一个利未人经过那里;他上前看看那人,也从另一边走开。
10:33 可是有一个撒马利亚人路过那人身边,一看见他,就动了慈心。
10:34 他上前用油和酒倒在他的伤口,替他包扎,然后把他扶上自己的牲口,带他到一家客栈,在那里照顾他。
10:35 第二天,他拿两个银币交给客栈的主人,说:‘请你照顾他,等我回来经过这里,我会付清所有的费用。’”
10:36 于是耶稣问:“依你的看法,这三个人当中,哪一个是遭遇到强盗那人的邻人呢?”
10:37 法律教师回答:“以仁慈待他的那个人。”耶稣说:“那么,你去,照样做吧!”
耶稣探望马大和马利亚
10:38 耶稣和门徒继续他们的旅程,来到一个村庄。那里有一个名叫马大的女人,接待耶稣到她家里。
10:39 马大有一个妹妹叫马利亚。马利亚来坐在主的脚前,听他讲道。
10:40 可是马大因为要做的事情多,心里忙乱,就上前说:“主啊,我妹妹让我一个人做这许多事,你不介意吗?请叫她来帮帮我吧!”
10:41 主回答:“马大!马大!你为许多事操心忙乱,
10:42 但是只有一件是不可缺少的。马利亚已经选择了那最好的;没有人能从她手中夺走。”