Juan
Capítulo 15 |
|
1 |
YO soy la vid verdadera, y mi Padre es el labrador.
|
2 |
Todo pámpano que en mí no lleva fruto, le quitará: y todo aquel que lleva fruto, le limpiará, para que lleve más fruto.
|
3 |
Ya vosotros sois limpios por la palabra que os he hablado.
|
4 |
Estad en mí, y yo en vosotros. Como el pámpano no puede llevar fruto de sí mismo, si no estuviere en la vid; así ni vosotros, si no estuviereis en mí.
|
5 |
Yo soy la vid, vosotros los pámpanos: el que está en mí, y yo en él, éste lleva mucho fruto; porque sin mí nada podéis hacer.
|
6 |
El que en mí no estuviere, será echado fuera como mal pámpano, y se secará; y los cogen, y los echan en el fuego, y arden.
|
7 |
Si estuviereis en mí, y mis palabras estuvieren en vosotros, pedid todo lo que quisiereis, y os será hecho.
|
8 |
En esto es glorificado mi Padre, en que llevéis mucho fruto, y seáis así mis discípulos.
|
9 |
Como el Padre me amó, también yo os he amado: estad en mi amor.
|
10 |
Si guardareis mis mandamientos, estaréis en mi amor; como yo también he guardado los mandamientos de mi Padre, y estoy en su amor.
|
11 |
Estas cosas os he hablado, para que mi gozo esté en vosotros, y vuestro gozo sea cumplido.
|
12 |
Este es mi mandamiento: Que os améis los unos á los otros, como yo os he amado.
|
13 |
Nadie tiene mayor amor que este, que ponga alguno su vida por sus amigos.
|
14 |
Vosotros sois mis amigos, si hiciereis las cosas que yo os mando.
|
15 |
Ya no os llamaré siervos, porque el siervo no sabe lo que hace su señor: mas os he llamado amigos, porque todas las cosas que oí de mi Padre, os he hecho notorias.
|
16 |
No me elegisteis vosotros á mí, mas yo os elegí á vosotros; y os he puesto para que vayáis y llevéis fruto, y vuestro fruto permanezca: para que todo lo que pidiereis del Padre en mi nombre, él os lo dé.
|
17 |
Esto os mando: Que os améis los unos á los otros.
|
18 |
Si el mundo os aborrece, sabed que á mí me aborreció antes que á vosotros.
|
19 |
Si fuerais del mundo, el mundo amaría lo suyo; mas porque no sois del mundo, antes yo os elegí del mundo, por eso os aborrece el mundo.
|
20 |
Acordaos de la palabra que yo os he dicho: No es el siervo mayor que su señor. Si á mí mé han perseguido, también á vosotros perseguirán: si han guardado mi palabra, también guardarán la vuestra.
|
21 |
Mas todo esto os harán por causa de mi nombre, porque no conocen al que me ha enviado.
|
22 |
Si no hubiera venido, ni les hubiera hablado, no tendrían pecado, mas ahora no tienen excusa de su pecado.
|
23 |
El que me aborrece, también á mi Padre aborrece.
|
24 |
Si no hubiese hecho entre ellos obras cuales ningún otro ha hecho, no tendrían pecado; mas ahora, y las han visto, y me aborrecen á mí y á mi Padre.
|
25 |
Mas para que se cumpla la palabra que está escrita en su ley: Que sin causa me aborrecieron.
|
26 |
Empero cuando viniere el Consolador, el cual yo os enviaré del Padre, el Espíritu de verdad, el cual procede del Padre, él dará testimonio de mí.
|
27 |
Y vosotros daréis testimonio, porque estáis conmigo desde el principio. |
15:1 “我是真葡萄树;我父亲是园丁。
15:2 所有连接着我而不结果实的枝子,他就剪掉;能结果实的枝子,他就修剪,使它结更多的果实。
15:3 我对你们所讲的信息已经使你们洁净了。
15:4 你们要常跟我连结,我就常跟你们连结。要是不跟我连结,你们就不能结出果实,正像枝子不跟葡萄树连接就不能结果实一样。
15:5 “我是葡萄树;你们是枝子。那常跟我连结,而我也常跟他连结的,必定结很多果实;因为没有我,你们就什么也不能做。
15:6 那不跟我连结的人要被扔掉,像枯干的枝子被扔掉,让人捡去投在火里焚烧。
15:7 如果你们常跟我连结,而我的话也常存在你们里面,你们无论要什么,求,就会得着。
15:8 我父亲将因你们结很多果实而得到荣耀,而你们也因此成为我的门徒。
15:9 正如父亲爱我,我爱你们;你们要常生活在我的爱中。
15:10 你们若遵守我的命令,你们会常生活在我的爱中,正像我遵守我父亲的命令,而常在他的爱中一样。
15:11 “我告诉你们这些事,为要使你们得到我的喜乐,让你们的喜乐满溢。
15:12 你们要彼此相爱,像我爱你们一样;这是我的命令。
15:13 人为朋友牺牲自己的性命,人间的爱没有比这更伟大的了。
15:14 你们若遵守我的命令,就是我的朋友。
15:15 我不再把你们当作仆人,因为仆人不知道主人所做的事。我把你们当作朋友,因为我已经把从我父亲那里所听到的一切都告诉了你们。
15:16 不是你们拣选了我,而是我拣选了你们,并且指派你们去结那常存的果实。你们奉我的名,无论向父亲求什么,他一定赐给你们。
15:17 你们要彼此相爱;这就是我给你们的命令。”
世人的憎恨
15:18 “如果世人憎恨你们,你们该晓得,他们已先憎恨了我。
15:19 如果你们属于这世界,世人一定爱那属于他们自己的。可是,我从这世界中把你们拣选了出来,你们不属于它;因此世人憎恨你们。
15:20 你们要记住我对你们说过的话:‘奴仆不比主人大。’如果他们迫害过我,他们也会迫害你们;如果他们遵从我的话,他们也会遵从你们的话。
15:21 为了我的缘故,他们要对你们做这一切事,因为他们不认识差遣我来的那位。
15:22 我若没有来向他们讲解过,他们就没有罪;如今,他们的罪是无可推诿的了。
15:23 憎恨我的,也憎恨我的父亲。
15:24 如果我没有在他们当中做了那从来没有人做过的事,他们就没有罪。事实上,他们已经看见我所做的,却还憎恨我,也憎恨我的父亲。
15:25 但是,这无非要应验他们的法律书上所写的:‘他们无缘无故地憎恨我!’
15:26 “但是,那出自父亲的慰助者要来;他就是真理的灵。我从父亲那里差他来的时候,他要为我作证。
15:27 同样,你们也要为我作证,因为你们从开始就跟我在一起。”