西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西班牙语版圣经(中西对照) » 正文

圣经(罗马书) Capítulo 10

时间:2012-05-30来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Romanos Captulo 10 1 HERMANOS, ciertamente la voluntad de mi corazn y mi oracin Dios sobre Israel, es para salud. 2 Porque yo les doy testimonio que tienen celo de Dios, mas no conforme ciencia. 3 Porque ignorando la justicia de Dios, y pro
(单词翻译:双击或拖选)

Romanos

 

Capítulo 10

1

HERMANOS, ciertamente la voluntad de mi corazón y mi oración á Dios sobre Israel, es para salud.

 

2

Porque yo les doy testimonio que tienen celo de Dios, mas no conforme á ciencia.

 

3

Porque ignorando la justicia de Dios, y procurando establecer la suya propia, no se han sujetado á la justicia de Dios.

 

4

Porque el fin de la ley es Cristo, para justicia á todo aquel que cree.

 

5

Porque Moisés describe la justicia que es por la ley: Que el hombre que hiciere estas cosas, vivirá por ellas.

 

6

Mas la justicia que es por la fe dice así: No digas en tu corazón: ¿Quién subirá al cielo? (esto es, para traer abajo á Cristo:)

 

7

O, ¿quién descenderá al abismo? (esto es, para volver á traer á Cristo de los muertos.)

 

8

Mas ¿qué dice? Cercana está la palabra, en tu boca y en tu corazón. Esta es la palabra de fe, la cual predicamos:

 

9

Que si confesares con tu boca al Señor Jesús, y creyeres en tu corazón que Dios le levantó de los muertos, serás salvo.

 

10

Porque con el corazón se cree para justicia; mas con la boca se hace confesión para salud.

 

11

Porque la Escritura dice: Todo aquel que en él creyere, no será avergonzado.

 

12

Porque no hay diferencia de Judío y de Griego: porque el mismo que es Señor de todos, rico es para con todos los que le invocan:

 

13

Porque todo aquel que invocare el nombre del Señor, será salvo.

 

14

¿Cómo, pues invocarán á aquel en el cual no han creído? ¿y cómo creerán á aquel de quien no han oído? ¿y cómo oirán sin haber quien les predique?

 

15

¿Y cómo predicarán si no fueren enviados? Como está escrito: ¡Cuán hermosos son los pies de los que anuncian el evangelio de la paz, de los que anuncian el evangelio de los bienes!

 

16

Mas no todos obedecen al evangelio; pues Isaías dice: Señor, ¿quién ha creído á nuestro anuncio?

 

17

Luego la fe es por el oir; y el oir por la palabra de Dios.

 

18

Mas digo: ¿No han oído? Antes bien, Por toda la tierra ha salido la fama de ellos, Y hasta los cabos de la redondez de la tierra las palabras de ellos.

 

19

Mas digo: ¿No ha conocido esto Israel? Primeramente Moisés dice: Yo os provocaré á celos con gente que no es mía; Con gente insensata os provocaré á ira.

 

20

E Isaías determinadamente dice: Fuí hallado de los que no me buscaban; Manifestéme á los que no preguntaban por mí.

 

21

Mas acerca de Israel dice: Todo el día extendí mis manos á un pueblo rebelde y contradictor.

 

罗马书 10 章
10:1 弟兄姊妹们,我多么热切地盼望我的同胞能够得救,也为着这件事不断地向上帝恳求!
10:2 我可以证明他们对上帝确实很热心,可是他们的热心并不是以真知识为基础。
10:3 他们不明白上帝的义,想自找门路,而没有顺服上帝的义。
10:4 其实,基督已经终止了法律的功效,使一切信他的人都得以成为义人。
救恩给全人类
10:5 关于藉着遵守法律得以成为义人这件事,摩西曾经这样写:“那遵守法律命令的人将因法律而存活。”
10:6 但是,因信得以成为义人这件事,圣经这样说:“你不要自问:谁要到天上去?(也就是说,去带基督下来。)
10:7 也不要问:谁要到阴间去?(也就是说,把基督从死人中领上来。)”
10:8 这些话的意思是:“上帝的信息离你不远,就在你口里,就在你心里。”换句话说,就是在我们所宣讲信的信息里面。
10:9 如果你口里宣认耶稣为主,心里信上帝使他从死里复活,你就会得救。
10:10 因为我们心里这样信,就得以成为义人,口里这样宣认,就会得救。
10:11 圣经上说:“信他的人不至于失望。”
10:12 这话是指所有的人说的,因为没有犹太人跟外邦人的区别;上帝是万人的主,他要丰丰富富地赐福给所有呼求他的人。
10:13 正像圣经所说:“凡呼求主名的人必定得救。”
10:14 可是,他们没有信,怎能呼求他呢?没有听,怎能信呢?没有传,怎能听呢?
10:15 没有奉差派,怎能传呢?正像圣经所说:“传福音的人,他们的脚踪多么佳美!”
10:16 然而,并不是每一个人都接受福音。以赛亚曾经说过:“主啊,谁相信我们所传的信息呢?”
10:17 可见信是从听而来的,而听是从基督的话语来的。
10:18 可是我要问:他们真的没有听见过信息吗?当然听见过。正像圣经所说:他们的声音已传遍人间;他们的言语已传布天涯。
10:19 我要再问:以色列人真的不知道吗?首先,摩西用上帝的话回答了这个问题:我要以“不算为民”的民引起你们的嫉妒,用愚昧的国来激动你们的怒气。
10:20 以赛亚更大胆地说过:我让没有寻找我的人找到,向没有求问我的人显现。
10:21 但关于以色列人,他说:我整天伸出手,要那悖逆刚愎的人民跟我言归于好。


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 圣经


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴