西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西班牙语版圣经(中西对照) » 正文

圣经(提多书) Capítulo 1

时间:2012-05-31来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Tito Captulo 1 1 PABLO, siervo de Dios, y apstol de Jesucristo, segn la fe de los escogidos de Dios, y el conocimiento de la verdad que es segn la piedad, 2 Para la esperanza de la vida eterna, la cual Dios, que no puede mentir, prometi ant
(单词翻译:双击或拖选)

Tito

 

Capítulo 1

1

PABLO, siervo de Dios, y apóstol de Jesucristo, según la fe de los escogidos de Dios, y el conocimiento de la verdad que es según la piedad,

 

2

Para la esperanza de la vida eterna, la cual Dios, que no puede mentir, prometió antes de los tiempos de los siglos,

 

3

Y manifestó á sus tiempos su palabra por la predicación, que me es á mí encomendada por mandamiento de nuestro Salvador Dios;

 

4

A Tito, verdadero hijo en la común fe: Gracia, misericordia, y paz de Dios Padre, y del Señor Jesucristo Salvador nuestro.

 

5

Por esta causa te dejé en Creta, para que corrigieses lo que falta, y pusieses ancianos por las villas, así como yo te mandé:

 

6

El que fuere sin crimen, marido de una mujer, que tenga hijos fieles que no estén acusados de disolución, ó contumaces.

 

7

Porque es menester que el obispo sea sin crimen, como dispensador de Dios; no soberbio, no iracundo, no amador del vino, no heridor, no codicioso de torpes ganancias;

 

8

Sino hospedador, amador de lo bueno, templado, justo, santo, continente;

 

9

Retenedor de la fiel palabra que es conforme á la doctrina: para que también pueda exhortar con sana doctrina, y convencer á los que contradijeren.

 

10

Porque hay aún muchos contumaces, habladores de vanidades, y engañadores de las almas, mayormente los que son de la circuncisión,

 

11

A los cuales es preciso tapar la boca; que trastornan casas enteras; enseñando lo que no conviene, por torpe ganancia.

 

12

Dijo uno de ellos, propio profeta de ellos: Los Cretenses, siempre mentirosos, malas bestias, vientres perezosos.

 

13

Este testimonio es verdadero: por tanto, repréndelos duramente, para que sean sanos en la fe,

 

14

No atendiendo á fábulas judaicas, y á mandamientos de hombres que se apartan de la verdad.

 

15

Todas las cosas son limpias á los limpios; mas á los contaminados é infieles nada es limpio: antes su alma y conciencia están contaminadas.

 

16

Profésanse conocer á Dios; mas con los hechos lo niegan, siendo abominables y rebeldes, reprobados para toda buena obra.

 

提多书 1 章
1:1 我——保罗是上帝的仆人,耶稣基督的使徒。我蒙召、奉差遣去帮助上帝选民的信仰,引领他们认识我们的信仰所教导的真理;
1:2 这真理是以盼望永恒的生命为根据的。那不撒谎的上帝,在万世以前,已经应许把这永恒的生命赐给我们,
1:3 在时机成熟的时候,便藉着信息的宣扬显明出来。我受了付托,奉上帝——我们救主的命令负起传扬这信息的任务。
1:4 提多,我现在写信给你;你在我们共同的信仰上是我的真儿子。愿父上帝和我们的救主基督耶稣赐恩典、平安给你!
提多在克里特的工作
1:5 我把你留在克里特,目的是要你处理那些还没有办完的事务,并且在各城市设立长老。我曾经吩咐过:
1:6 当长老的必须是无可指责的人。他只能有一个妻子;他的儿女都应该是信徒,没有放荡或不受管教的事。
1:7 他既然作教会的领袖,作上帝的管家,就应该是无可指责的。他必须不傲慢,不暴躁,不酗酒,不好斗,不贪财;
1:8 要乐意接待人,喜欢做好事,庄敬自重,要正直,圣洁,能管束自己。
1:9 他必须坚守那可靠、符合教义的教训。这样,他就能够用健全的教义来感化别人,同时纠正那些反对的人的错误。
1:10 因为有许多人叛道,用荒唐无稽的话欺骗别人,尤其是那些主张受割礼的犹太基督徒。
1:11 你必须禁止这些人说话;因为,他们为了贪图钱财,已经用不该传讲的学说破坏了许多家庭。
1:12 他们克里特人自己有一个先知说过这样的话:“克里特人总是撒谎,是恶兽,好吃懒做。”
1:13 他这话没有讲错。所以,你必须严厉地责备他们,好使他们有健全的信仰,
1:14 不再听犹太人那些荒唐的传说和那些背弃真理的人所坚持的规例。
1:15 对洁净的人来说,一切都是洁净的;但对那些污秽和不信的人来说,没有一件东西是洁净的,因为他们的心地和良知都污秽不堪。
1:16 他们宣称认识上帝,却在行为上否认他。他们是可恶的,是叛徒,做不出什么好事来。


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 圣经


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴