西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西班牙语版圣经(中西对照) » 正文

圣经(彼得前书) Capítulo 4

时间:2012-06-01来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:1 Pedro Captulo 4 1 PUES que Cristo ha padecido por nosotros en la carne, vosotros tambin estad armados del mismo pensamiento: que el que ha padecido en la carne, ces de pecado; 2 Para que ya el tiempo que queda en carne, viva, no las concu
(单词翻译:双击或拖选)

1 Pedro

 

Capítulo 4

1

PUES que Cristo ha padecido por nosotros en la carne, vosotros también estad armados del mismo pensamiento: que el que ha padecido en la carne, cesó de pecado;

 

2

Para que ya el tiempo que queda en carne, viva, no á las concupiscencias de los hombres, sino á la voluntad de Dios.

 

3

Porque nos debe bastar que el tiempo pasado de nuestra vida hayamos hecho la voluntad de los Gentiles, cuando conversábamos en lascivias, en concupiscencias, en embriagueces, abominables idolatrías.

 

4

En lo cual les parece cosa extraña que vosotros no corráis con ellos en el mismo desenfrenamiento de disolución, ultrajándoos:

 

5

Los cuales darán cuenta al que está aparejado para juzgar los vivos y los muertos.

 

6

Porque por esto también ha sido predicado el evangelio á los muertos; para que sean juzgados en carne según los hombres, y vivan en espíritu según Dios.

 

7

Mas el fin de todas las cosas se acerca: sed pues templados, y velad en oración.

 

8

Y sobre todo, tened entre vosotros ferviente caridad; porque la caridad cubrirá multitud de pecados.

 

9

Hospedaos los unos á los otros sin murmuraciones.

 

10

Cada uno según el don que ha recibido, adminístrelo á los otros, como buenos dispensadores de las diferentes gracias de Dios.

 

11

Si alguno habla, hable conforme á las palabras de Dios; si alguno ministra, ministre conforme á la virtud que Dios suministra: para que en todas cosas sea Dios glorificado por Jesucristo, al cual es gloria é imperio para siempre jamás. Amén.

 

12

Carísimos, no os maravilléis cuando sois examinados por fuego, lo cual se hace para vuestra prueba, como si alguna cosa peregrina os aconteciese;

 

13

Antes bien gozaos en que sois participantes de las aflicciones de Cristo; para que también en la revelación de su gloria os gocéis en triunfo.

 

14

Si sois vituperados en el nombre de Cristo, sois bienaventurados; porque la gloria y el Espíritu de Dios reposan sobre vosotros. Cierto, según ellos, él es blasfemado, mas según vosotros es glorificado.

 

15

Así que, ninguno de vosotros padezca como homicida, ó ladrón, ó malhechor, ó por meterse en negocios ajenos.

 

16

Pero si alguno padece como Cristiano, no se avergüence; antes glorifique á Dios en esta parte.

 

17

Porque es tiempo de que el juicio comience de la casa de Dios: y si primero comienza por nosotros, ¿qué será el fin de aquellos que no obedecen al evangelio de Dios?

 

18

Y si el justo con dificultad se salva; ¿á dónde aparecerá el infiel y el pecador?

 

19

Y por eso los que son afligidos según la voluntad de Dios, encomiéndenle sus almas, como á fiel Criador, haciendo bien.

 

彼得前书 4 章
改变了的生活
4:1 既然基督在肉体上受苦,你们也应该用同样的意志装备自己,因为在肉体上受过苦的人已经跟罪恶绝缘。
4:2 从今以后,你们在世上所剩下的日子要受上帝旨意的管束,不再被人的欲望所控制。
4:3 从前你们浪费光阴,做异教徒喜欢做的事,生活在淫乱、纵欲、酗酒、宴乐、狂饮,和可憎恶的偶像崇拜中。
4:4 现在你们不再跟他们过那放荡、没有节制的生活,他们觉得很奇怪,因而侮辱你们。
4:5 可是,他们一定要向那位将审判活人和死人的上帝交帐。
4:6 为了这理由,福音也曾传给死人,给那些跟其他的人一样在肉体上受了审判的人,好使他们的灵得以跟上帝一样活着。
上帝恩赐的好管家
4:7 万事的终局就要到了。你们要谨慎自守,警醒祷告。
4:8 最重要的是要彼此真诚相爱,因为爱能够消除许多罪过。
4:9 要彼此殷勤接待,不要埋怨。
4:10 既然每一个人都是上帝各样恩赐的好管家,就要照着从上帝所领受的种种恩赐,彼此服事。
4:11 谁宣讲,就得宣讲上帝的话;谁服事,就得本着上帝所赐的力量服事,好使万事都藉着耶稣基督归荣耀给上帝。愿荣耀和权能都归于他,世世无穷!阿们。
忍受苦难
4:12 亲爱的朋友们,你们遇到火一样的考验,不要惊怪,好像所遇到的是很不平常似的。
4:13 你们应该以分担基督的苦难为一件乐事,好在他荣耀显现的时候得到充分的喜乐。
4:14 你们若因跟从基督而受凌辱,就有福了;这表示荣耀的圣灵,就是上帝的灵,在你们身上。
4:15 但是,你们当中有人受苦,不可是因凶杀,作贼,犯刑案,或好管闲事而受的。
4:16 如果受苦是由于作基督徒,不要引以为耻,却要因披戴着基督的名号而荣耀上帝。
4:17 审判的时候到了,上帝家的儿女要先受审判。如果审判要从我们开始,那么,不信上帝福音的人会有什么结局呢?
4:18 正如圣经所说的:义人得救已不容易,不虔的罪人又怎样呢?
4:19 所以,那由于上帝的旨意而受苦难的人,应该不断地以好行为来表示完全信赖那始终信实的创造主。


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 圣经


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴