西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语语法 » 西班牙语石油工程作业900句 » 正文

录井作业 2

时间:2011-10-31来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:录井作业 2 26.电动脱气器没有问题。 El desgasificador elctrico no tiene ningn ploblema. 扩展句: 电脱已修好。 El desgasificador elctrico ya est reparado. 27.气管先堵了。 Est obstaculizada la manguera de aire. 扩展
(单词翻译:双击或拖选)

录井作业 2

26.电动脱气器没有问题。
El desgasificador eléctrico no tiene ningún ploblema.
扩展句:
电脱已修好。
El desgasificador eléctrico ya está reparado.
27.气管先堵了。
Está obstaculizada la manguera de aire.
扩展句:
你检查过气管线吗?
¿Has inspeccionado la manguera?
28.这是我们的交换班记录。
Éste es el apunte de nuestro turno.
扩展句:
请把交班记录写全。
Rellenen totalmente el formulario de los registros.
29.这些参数来自于水力分析。
Estos parámetros son deducidos del análisis hidráulico.
30.我们正在整理录井资料。
Estamos arreglando los datos del registro geofísico.
扩展句:
这是泥页岩密度数据。
Estos son los datos de la densidad de marga.
31.我现在做全脱分析。
Estoy analizando toda la gas.
扩展句:
我正在取泥浆样品。
Estoy sacando la muestra de lodo.
32.这是气测异常时取的泥浆样。
Ésta es la muestra de lodo sacada en el momento de la medición de gas hecha en caso anormal.
扩展句:
泥浆样品应及时分析。
La muestra de lodo se debe analizar oportunamente.
33.钻时降低至2分钟/米,全烃由0.02升高到0.03升。
Disminuyan la velocidad de perforación hasta dos metros por minuto para que toda la gas suba de 0.02 a 0.03 litro.
34.泵冲传感器装在钻井泵转轴附近。
Instalen el sensor a impulsión/estroque de bomba cerca del eje de la bomba de perforación.
35.泵压由3:20的16兆帕至5:35缓慢下降到1.7兆帕。
La presión de la bomba se debe bajar de manera lenta desde 16Mpa hasta 1.7Mpa, entre las 3:20 y 5:35.
扩展句:
泵冲是每分钟90。
La impulsión/estroque de la bomba debe llegar a 90/min.
36.我判断钻具刺了,建议起钻。
Calculo que haya fuga en la tubería, quiero que la retiren.
37.根据屏幕显示,刚才溜钻了。
No se logra frenar la tubería según nos indica la pantalla.
38.泥浆池的体积增大,流量增大,可能是井涌。
Tal vez sea una surgencia porque el volumen y el caudal de lodo del tanque van incrementándose.
扩展句:
通知钻井监督了吗?
¿Lo han avisado al supervisor/companyman?
让他们检查防喷器。
Mándelos inspeccionar la válvula de ranes/rams.
39.根据参数显示可能发生井漏。
Es posible suceder la fuga de petróleo según los parámetros indicados.
40.这是录井原始资料,请保存好。
Estos son los datos originales del registro geofísico, guárdenlos bien.
扩展句:
原始资料对以后复查很重要。
Los datos originales son muy importantes para la ratificación posterior.
41.我们每100米用电石投测一次迟到时间。
Lanzamos herramientas de desviación para medir la tardanza de tiempo, por cada 100 metros de perforación.
42.迟到时间必须准,岩屑和深度才能一致。http://www.esxue.com/
La tardanza debe ser bien medida para que el/los detritus/ripios y la profundidad sean correspondientes.
43.我们每班都要进行巡回检查。
Todos los turnos debemos efectuar una inspección debida.
扩展句:
巡回检查可发现一些问题。
La inspección puede detectar algunos problemas.
44.仪器需要开机预热4小时才能稳定。
Los aparatos hacen falta calentarse 4 horas para su funcionamiento estable.
扩展句:
仪器有必要预热吗?
¿Es necesario que los aparatos se calenten con antelación?
45.组分FID检测仪最小检知浓度为30ppm。
La concentración mínima hecha por el detector de FID debe ser de 30ppm.
46.我在调整零位。
Estoy ajustando el aparato en el punto de cero.
47.这台氢气发生器的性能非常好。
La función de este generador de hidrógeno es muy buena.
扩展句:
氢气发生器的性能如何?
¿Cómo es la función de este generador de hidrógeno?
48.我准备给你安装一个监视器。
Quiero instalarte un monitor/una cámara.
49.你可通过监视器随时了解工程情况。
Puedes conocer en cualquier momento, las operaciones mediante el monitor/la cámara.
50.电线发热是由于过载造成的。
El calor del cable es objeto de la sobrecarga de la corriente.

 

顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴