hablar por los codosto talk through your elbows 通过手肘说话,比喻喋喋不休,滔滔不绝地讲 例句:Ten cuidado ......
hablar por los codosto talk through your elbows 通过手肘说话,比喻喋喋不休,滔滔不绝地讲 例句:Ten cuidado ......
estar como una regadera to be like a watering can 像个喷壶似的,形容性格行为古怪、疯狂 解释:两者有什么关系......
perder la chavetato lose your pin 丢失了插销,形容丧失理智,发疯 例句:Intent tranquilizarle pero perdi la ......
estar loco de atarto be mad enough to tie up 疯得该绑起来了,形容疯癫的程度不轻 例句:?Ests loco de atar?,?q......
tragar saposto swallow toads 吞下蟾蜍,比喻被迫接受不喜欢的食物 例句:Tuvo que tragar sapos para conseguir ......
Sin 1) 无, 不, 没有 Se qued sin trabajo. 他失业了。 Sin l no podra hacer nada. 没有他我什么也干不了。 ......
一、在西班牙语中,作为句子主语的人称代词有以下几种: Atte.:以-os 结尾的是阳性,指代男性;以-as 结尾的是阴性,......
donde dije digo, digo Diego to say 'Diego',where I said 'digo' 原来说digo,现在改口成......
no es trigo limpio he isn't clean wheat 不是棵干净的小麦,比喻不值得信任 例句:En esa oficina nadie es......
tener pjaros en la cabeza to have birds in your head 脑袋里装了鸟,比喻头脑糊涂 例句:No le hagas mucho cas......
nunca llueve a gusto de todos it never rains to everyone's taste 下雨也不能使所有人满意,形容众口难调 ......
tener cara de acelga to have a face like Swiss chard 脸像棵甜菜那么长,比喻十分生气 例句:?Por qu tienes es......
no estar para fiestas not to be in the mood for parties 没有开派对的心情,形容兴致不高 例句: Mejor salimos......
no tiene ni padre ni madre ni perrito que le ladre he/she doesn't have a father or a mother or a little d......
mi media naranja my half orange 我的另一半橙子,指心爱的另一半 例句:Estuve mucho tiempo buscando mi media ......
no estar muy catlico not to be feeling very Catholic 并不十分天主教,比喻身体不太好 例句:Hoy no estoy muy ......
pedir peras al olmo to ask the elm tree for pears 问榆树要梨,比喻不可能的事 例句:Querer que Carlos saque ......
a perro flaco todo son pulgas 瘦狗身上跳蚤多,比喻祸不单行 例句:A perro flaco todo son pulgas: primero las......
虽然ser和estar都是系动词,但它们在意义上和用法上都不同。 【用法区别】 Ser表示主语所固有的某种特质,而estar......