西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 3顶高脚帽 » 正文

3只高脚帽 第一幕5

时间:2011-05-05来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:3只高脚帽 第一幕5 paula. Como nosotros. Yo soy bailarina. Trabajo en el ballet de Buby Barton. Debutamos ma ana en el Nuevo Music-Hall. Acaso usted tambi n debuta ma ana en el Nuevo Music-Hall? A n no he visto los programas. C mo se
(单词翻译:双击或拖选)

3只高脚帽 第一幕5

 


 
paula. Como nosotros. Yo soy bailarina. Trabajo en el ballet de Buby Barton. Debutamos mañana en el Nuevo Music-Hall. ¿Acaso usted también debuta mañana en el Nuevo Music-Hall? Aún no he visto los programas. ¿Cómo se llama usted?
dionisio.   Dionisio Somoza Buscarini.
paula.   No. Digo su nombre en el teatro.
dionisio. ¡Ah! ¡Mi nombre en el teatro! ¡Pues como todo el mundo!...
paula.   ¿Cómo?
dionisio.   Antonini.
paula.   ¿Antonini?
dionisio. Sí. Antonini. Es muy fácil. Antonini. Con dos enes...
paula.   No recuerdo. ¿Hace usted malabares?
dionisio.   Sí. Claro. Hago malabares.
buby.   (Dentro.) ¡Abre!
paula. ¡No! (Se dirige a dionisio.) ¿Ensayaba usted?
dionisio.   Sí. Ensayaba.
paula.   ¿Hace usted solo el número?
dionisio. Sí. Claro. Yo hago solo el número. Como mis papás se murieron, pues claro...
paula.   ¿Sus padres también eran artistas?
dionisio. Sí. Claro. Mi padre era comandante de Infantería. Digo, no.
paula.   ¿Era militar?
dionisio. Sí. Era militar. Pero muy poco. Casi nada. Cuando se aburría solamente. Lo que más hacía era tragarse el sable. Le gustaba mucho tragarse su sable. Pero claro, eso les gusta a todos...
paula. Es verdad... Eso les gusta a todos... ¿Entonces, todos, en su familia, han sido artistas de circo?
dionisio. Sí. Todos. Menos la abuelita. Como estaba tan vieja, no servía. Se caía siempre del caballo... Y todo el día se pasaban los dos discutiendo...
paula.   ¿El caballo y la abuelita?
dionisio. Sí. Los dos tenían un genio terrible... Pero el caballo decía muchas más picardías...
paula. Nosotras somos cinco. Cinco girls. Vamos con Buby Barton hace ya un año. Y también con nosotros viene madame Olga, la mujer de las barbas. Su número gusta mucho. Hemos llegado esta tarde para debutar mañana. Los demás, después de cenar, se han quedado en el café que hay abajo... Esta población es tan triste... No hay adónde ir y llueve siempre... Y a mí el plan del café me aburre... Yo no soy una muchacha como las demás... Y me subí a mi cuarto para tocar un poco mi gramófono... Yo adoro la música de los gramófonos... Pero detrás subió mi novio, con una botella de licor, y me quiso hacer beber, porque él bebe siempre... Y he reñido por eso... y por otra cosa, ¿sabe? No me gusta que él beba tanto...
dionisio. Hace mucho daño para el hígado... Un señor que yo conocía...
buby.   (Dentro.) ¡Abre!
paula. ¡No! ¡Y no le abro! Ahora me voy a sentar para que se fastidie. (Se sienta en la cama.) ¿No le molestaré?
dionisio.   Yo creo que no.
paula. Ahora que sé que es usted un compañero, ya no me importa estar aquí... (buby golpea la puerta.) Debe de estar furioso... Debe de estar ciego de furor...
dionisio. (Miedoso.) Yo creo que le debíamos abrir, oiga...
paula.   No. No le abrimos.
dionisio.   Bueno.
paula.   Siempre estamos peleando.
dionisio. ¿Hace mucho tiempo que son ustedes novios?
paula. No. No sé. Dos días. Dos días o tres. A mí no me gusta. Pero se aburre una tanto en estos viajes por provincias... El caso que es simpático, pero cuando bebe o cuando se enfada se pone hecho una fiera... Da miedo verle.
dionisio. (Muy cobarde.) Le voy a abrir ya, oiga...
paula.   No. No le abrimos.
dionisio. Es que después va a estar muy enfadado y la va a tomar conmigo...
paula.   Que esté. No me importa.
dionisio. Pero es que a lo mejor, por hacer esto, le reñirá a usted su mamá.
paula.   ¿Qué mamá?
dionisio.   La suya.
paula.   ¿La mía?
dionisio.   Sí. Su papá o su mamá.
paula.   Yo no tengo papá ni mamá.
dionisio.   Pues sus hermanos.
paula.   No tengo hermanos.
dionisio. Entonces, ¿con quién viaja usted? ¿Va usted sola con su novio y con esos señores?
paula. Sí. Claro. Voy sola. ¿Es que yo no puedo ir sola?
dionisio.   A mí, allá cuentos...
buby.   (Dentro, ya rabioso.) ¡Abre, abre y abre!
paula. Le voy a abrir ya. Está demasiado enfadado.
dionisio. (Más cobarde aún.) Oiga. Yo creo que no le debía usted abrir...
paula. Sí. Le voy a abrir. (Abre la puerta y entra buby, un bailarín negro, con un ukelele en la mano.) ¡Ya está! ¿Qué hay? ¿Qué pasa? ¿Qué quieres?
buby.   Buenas noches.
dionisio.   Buenas noches.
paula.   (Presentando.) Este señor es malabarista.
buby.   ¡Ah! ¡Es malabarista!
paula. Debuta también mañana en el Nuevo Music-Hall... Su papá se traga el sable...
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴