西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 3顶高脚帽 » 正文

3只高脚帽 第一幕4

时间:2011-05-05来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:3只高脚帽 第一幕4 don rosario . Quiere usted que me quede aqu , hasta que se duerma, no se vaya a poner nervioso? Yo me subo el cornet n y toco... Toco El carnaval en Venecia , toco La serenata de Toselli ... Y usted duerme y sue a..
(单词翻译:双击或拖选)

3只高脚帽 第一幕4

 


 
don rosario. ¿Quiere usted que me quede aquí, hasta que se duerma, no se vaya a poner nervioso? Yo me subo el cornetín y toco... Toco «El carnaval en Venecia», toco «La serenata de Toselli»... Y usted duerme y sueña...
dionisio.   No, don Rosario. Muchas gracias.
don rosario. Mañana me levantaré temprano para despedirle. Todos nos levantaremos temprano...
dionisio. No, por Dios, don Rosario. Eso sí que no. No diga usted a nadie que me voy a casar. Me da mucha vergüenza.
don rosario. (Ya junto a la puerta del foro, para salir.) Bueno, pues si usted no quiere, no le despediremos todos en la puerta... Pero resultaría tan hermoso... En fin... Ahí se queda usted solito. Piense que desde mañana tendrá que hacer feliz a una virtuosa señorita... Sólo en ella debe usted pensar...
dionisio. (Que ha sacado del bolsillo de la americana una cartera, de la que extrae un retrato que contempla embelesado, mete la cartera y el retrato debajo de la almohada y dice, muy romántico): ¡Durante siete años sólo en ella he pensado! ¡Noche y día! A todas horas... En estas horas que me faltan para ser feliz, ¿en quién iba a pensar? Hasta mañana, don Rosario...
don rosario. Hasta mañana, carita de madreselva.
 
(Hace una reverencia. Sale. Cierra la puerta. dionisiocierra las maletas, mientras silba una fea canción pasada de moda. Después se tumba sobre la cama sin quitarse el sombrero. Mira el reloj.)
 
dionisio. Las once y cuarto. Quedan apenas nueve horas. (Da cuerda al reloj.) Nos debíamos haber casado esta tarde y no habernos separado esta noche ya... Esta noche sobra... Es una noche vacía. (Cierra los ojos.) ¡Nena! ¡Nena! ¡Margarita! (Pausa. Y después, en la habitación de al lado, se oye un portazo y un rumor fuerte de conversación, que poco a poco va aumentando. dionisiose incorpora.) ¡Vamos, hombre! ¡Una bronca ahora! Vaya unas horas de reñir... (Su vista tropieza con el espejo, en donde se ve con el sombrero de copa en la cabeza y, sentado en la cama dice:) Sí, ahora parece que me hace cara de apisonadora...
 
(Se levanta. Va hacia la mesita, donde dejó los otros dos sombreros y, nuevamente, se los prueba. Y cuando tiene uno en la cabeza y los otros dos uno en cada mano, se abre rápidamente la puerta de la izquierda y entra paula, una maravillosa muchacha rubia, de dieciocho años que, sin reparar en dionisio, vuelve a cerrar de un golpe y, de cara a la puerta cerrada, habla con quien se supone ha quedado dentro. dionisio, que la ve reflejada en el espejo, muy azorado, no cambia de actitud.)
 
paula.   ¡Idiota!
buby.   (Dentro.) ¡Abre!
paula.   ¡No!
buby.   ¡Abre!
paula.  ¡No!
buby.   ¡Que abras!
paula.   ¡Que no!
buby.   (Todo muy rápido.) ¡Imbécil!
paula.   ¡Majadero!
buby.   ¡Estúpida!
paula.   ¡Cretino!
buby.   ¡Abre!
paula.   ¡No!
buby.   ¡Que abras!
paula.   ¡Que no!
buby.   ¿No?
paula.   ¡No!
buby.   Está bien.
paula. Pues está bien. (Y se vuelve. Y al volverse, ve a dionisio.) ¡Oh, perdón! Creí que no había nadie...
dionisio. (En su misma actitud frente al espejo.) Sí...
paula. Me apoyé en la puerta y se abrió... Debía estar sin encajar del todo... Y sin llave...
dionisio.   (Azoradísimo.) Sí...
paula.   Por eso entré...
dionisio.   Sí...
paula.   Yo no sabía...
dionisio.   No...
paula.   Estaba riñendo con mi novio.
dionisio.   Sí...
paula.   Es un idiota...
dionisio.   Sí...
paula.   ¿Acaso le han molestado nuestros gritos?
dionisio.   No...
paula.   Es un grosero...
buby.   (Dentro.) ¡Abre!
paula. ¡No! (A dionisio.)Es muy feo y muy tonto... Yo no le quiero... Le estoy haciendo rabiar... Me divierte mucho hacerle rabiar... Y no le pienso abrir... Que se fastidie ahí dentro... (Para la puerta.) Anda, anda, fastídiate...
buby.   (Golpeando.) ¡Abre!
paula. (El mismo juego.) ¡No!... Claro que, ahora que me fijo, le he asaltado a usted la habitación. Perdóneme. Me voy. Adiós.
dionisio. (Volviéndose y quedando ya frente a ella.) Adiós, buenas noches.
paula. (Al notar su extraña actitud con los sombreros, que le hacen parecer un malabarista.) ¿Es usted también artista?
dionisio.   Mucho.

 

顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴