Cantares
Capítulo 4 |
|
1 |
HE aquí que tú eres hermosa, amiga mía, he aquí que tú eres hermosa; Tus ojos entre tus guedejas como de paloma; Tus cabellos como manada de cabras, Que se muestran desde el monte de Galaad.
|
2 |
Tus dientes, como manadas de trasquiladas ovejas, Que suben del lavadero, Todas con crías mellizas, Y ninguna entre ellas estéril.
|
3 |
Tus labios, como un hilo de grana, Y tu habla hermosa; Tus sienes, como cachos de granada á la parte adentro de tus guedejas.
|
4 |
Tu cuello, como la torre de David, edificada para muestra; Mil escudos están colgados de ella, Todos escudos de valientes.
|
5 |
Tus dos pechos, como dos cabritos mellizos de gama, Que son apacentados entre azucenas.
|
6 |
Hasta que apunte el día y huyan las sombras, Iréme al monte de la mirra, Y al collado del incienso.
|
7 |
Toda tú eres hermosa, amiga mía Y en ti no hay mancha.
|
8 |
Conmigo del Líbano, oh esposa, Conmigo ven del Líbano: Mira desde la cumbre de Amana, Desde la cumbre de Senir y de Hermón, Desde las guaridas de los leones, Desde los montes de los tigres.
|
9 |
Prendiste mi corazón, hermana, esposa mía; Has preso mi corazón con uno de tus ojos, Con una gargantilla de tu cuello.
|
10 |
¡Cuán hermosos son tus amores, hermana, esposa mía! ¡Cuánto mejores que el vino tus amores, Y el olor de tus ungüentos que todas las especias aromáticas!
|
11 |
Como panal de miel destilan tus labios, oh esposa; Miel y leche hay debajo de tu lengua; Y el olor de tus vestidos como el olor del Líbano.
|
12 |
Huerto cerrado eres, mi hermana, esposa mía; Fuente cerrada, fuente sellada.
|
13 |
Tus renuevos paraíso de granados, con frutos suaves, De cámphoras y nardos,
|
14 |
Nardo y azafrán, Caña aromática y canela, con todos los árboles de incienso; Mirra y áloes, con todas las principales especias.
|
15 |
Fuente de huertos, Pozo de aguas vivas, Que corren del Líbano.
|
16 |
Levántate, Aquilón, y ven, Austro: Sopla mi huerto, despréndanse sus aromas. Venga mi amado á su huerto, Y coma de su dulce fruta. |
4:1 我亲爱的,你多么美丽!你的眼睛像鸽子的眼睛,在面纱后面闪耀着爱的光辉。你的头发像一群山羊,从基列山跳跃着下来。
4:2 你的牙齿如新剪的毛,像刚刚洗刷干净的绵羊一样白,成双成对地排列着,一颗都不缺少。
4:3 你的嘴唇像一条朱红色丝带;你开口说话时秀美动人。你在面纱后面的双颊泛红,像裂开两半的石榴。
4:4 你的脖子像大卫的高塔,圆直牢固,挂着的项练像成千勇士的盾牌。
4:5 你的双乳像一对羚羊,像孪生的小鹿在百合花中吃草。
4:6 我要往没药山,到乳香冈上,等清晨的凉风吹拂,黑夜逐渐消逝。
4:7 我亲爱的,你多么艳丽!你多么完美!
4:8 我的新娘,请跟我一起离开黎巴嫩山;跟我一起从黎巴嫩下来。请从亚玛拿山顶,从示尼珥山和黑门山,那狮子、豹子藏匿的地方下来。
4:9 我的爱人,我的新娘,你眼睛的顾盼,你项练的摇动,把我的神魂夺走了。
4:10 我的爱人,我的新娘,你的爱情多么甜蜜!你的爱情比美酒香甜;你散发的香气胜过任何香料。
4:11 我的新娘,你的嘴唇甘甜如蜜;你的舌头有蜜有奶。你衣裳的芬芳正像黎巴嫩的香气。
4:12 我的爱人,我的新娘,你是一座关闭的花园,墙垣围着,泉源封锁着。
4:13 园中果木繁盛,有石榴的果园,有佳美的果实;有凤仙花和哪达树,
4:14 有番红花、菖蒲、肉桂,有各样乳香木,没药、沉香,和一切高贵的香料。
4:15 你是园中的水泉,是滔滔不绝的流水,是从黎巴嫩山涌流下来的溪水。
(新娘)
4:16 北风啊,醒起来吧。南风啊,吹向我的花园,使空气洋溢着芬芳。愿我的爱人进入他的园中,吃园里最好的果子。