Isaías
Capítulo 15 |
|
1 |
CARGA de Moab.
|
2 |
Subió á Bayith y á Dibón, lugares altos, á llorar; sobre Nebo y sobre Medeba aullará Moab: toda cabeza de ella será raída, y toda barba se mesará.
|
3 |
Ceñiránse de sacos en sus plazas: en sus terrados y en sus calles aullarán todos, descendiendo en llanto.
|
4 |
Hesbón y Eleale gritarán, hasta Jahas se oirá su voz: por lo que aullarán los armados de Moab, lamentaráse el alma de cada uno de por sí.
|
5 |
Mi corazón dará gritos por Moab; sus fugitivos huirán hasta Zoar, como novilla de tres años. Por la cuesta de Luhith subirán llorando, y levantarán grito de quebrantamiento por el camino de Horonaim.
|
6 |
Las aguas de Nimrim serán consumidas, y secaráse la hierba, marchitaránse los retoños, todo verdor perecerá.
|
7 |
Por tanto las riquezas que habrán adquirido, y las que habrán reservado, llevaránlas al torrente de los sauces.
|
8 |
Porque el llanto rodeó los términos de Moab; hasta Eglaim llegó su alarido, y hasta Beer-elim su clamor.
|
9 |
Y las aguas de Dimón se henchirán de sangre: porque yo pondré sobre Dimón añadiduras, leones á los que escaparen de Moab, y á las reliquias de la tierra.
|
15:1 以下是有关摩押的信息。亚珥城和基珥城在一夜之间毁灭了。死寂笼罩了摩押地。
15:2 底本人爬上山去,在他们的神庙里哀哭;摩押人为了尼波和米底巴城伤心哭泣;他们在悲哀中剃光了头发,刮掉了胡须。
15:3 在街道上走的市民都穿麻衣;广场上和屋顶上都有人在号啕痛哭。
15:4 希实本和以利亚利人都在痛哭;他们的哭声连雅杂的居民也听到了。所以兵士也都害怕,他们的勇气丧失了。
15:5 我的心为摩押悲痛!当地的人民已经逃到琐珥和伊基拉·施利施亚去了。有些人爬上鲁希坡,一边逃,一边哭;有些人逃到何罗念,放声大哭。
15:6 宁林的小溪里没有水,溪边的草枯干了,看不见一点绿。
15:7 因此,他们带了积蓄的财物,穿过柳溪谷逃难去了。
15:8 在摩押边境,到处听到痛哭的声音,连住在以基莲和比珥·以琳的人也都听到了。
15:9 底们城的河水都是血;上帝要向底们的居民降更大的灾难。从摩押逃出来的难民个个将被杀灭。