Jeremías
Capítulo 12 |
|
1 |
JUSTO eres tú, oh Jehová, aunque yo contigo dispute: hablaré empero juicios contigo. ¿Por qué es prosperado el camino de los impíos, y tienen bien todos los que se portan deslealmente?
|
2 |
Plantástelos, y echaron raíces; progresaron, é hicieron fruto; cercano estás tú en sus bocas, mas lejos de sus riñones.
|
3 |
Tu empero, oh Jehová, me conoces; vísteme, y probaste mi corazón para contigo: arráncalos como á ovejas para el degolladero, y señálalos para el día de la matanza.
|
4 |
¿Hasta cuándo estará desierta la tierra, y marchita la hierba de todo el campo? Por la maldad de los que en ella moran, faltaron los ganados, y las aves; porque dijeron: No verá él nuestras postrimerías.
|
5 |
Si corriste con los de á pié, y te cansaron, ¿cómo contenderás con los caballos? Y si en la tierra de paz estabas quieto, ¿cómo harás en la hinchazón del Jordán?
|
6 |
Porque aun tus hermanos y la casa de tu padre, aun ellos se levantaron contra ti, aun ellos dieron voces en pos de ti. No los creas, cuando bien te hablaren.
|
7 |
He dejado mi casa, desamparé mi heredad, entregado he lo que amaba mi alma en manos de sus enemigos.
|
8 |
Fué para mí mi heredad como león en breña: contra mí dió su voz; por tanto la aborrecí.
|
9 |
¿Esme mi heredad ave de muchos colores? ¿no están contra ella aves en derredor? Venid, reuníos, vosotras todas las bestias del campo, venid á devorarla.
|
10 |
Muchos pastores han destruído mi viña, hollaron mi heredad, tornaron en desierto y soledad mi heredad preciosa.
|
11 |
Fué puesta en asolamiento, y lloró sobre mí, asolada: fué asolada toda la tierra, porque no hubo hombre que mirase.
|
12 |
Sobre todos los lugares altos del desierto vinieron disipadores: porque la espada de Jehová devorará desde el un extremo de la tierra hasta el otro extremo: no habrá paz para ninguna carne.
|
13 |
Sembraron trigo, y segarán espinas; tuvieron la heredad, mas no aprovecharon nada: se avergonzarán de vuestros frutos, á causa de la ardiente ira de Jehová.
|
14 |
Así dijo Jehová contra todos mis malos vecinos, que tocan la heredad que hice poseer á mi pueblo Israel: He aquí que yo los arrancaré de su tierra, y arrancaré de en medio de ellos la casa de Judá.
|
15 |
Y será que, después que los hubiere arrancado, tornaré y tendré misericordia de ellos, y harélos volver cada uno á su heredad, y cada cual á su tierra.
|
16 |
Y será que, si cuidadosamente aprendieren los caminos de mi pueblo, para jurar en mi nombre, diciendo, Vive Jehová, así como enseñaron á mi pueblo á jurar por Baal; ellos serán prosperados en medio de mi pueblo.
|
17 |
Mas si no oyeren, arrancaré á la tal gente, sacándola de raíz, y destruyendo, dice Jehová.
|
12:1 上主啊,我向你申辩我的案情,每次都是你对。但我还是要问你:究竟什么是公正?为什么坏人事事顺利?为什么诡诈的人事事亨通?
12:2 你栽种他们,他们就扎根,并且长大,结实。他们嘴里常提起你,心里却没有你。
12:3 但是上主啊,你认识我;你知道我的行为,知道我诚心爱你。求你拉走坏人,像拉羊进屠宰场,把他们关到宰杀的日子。
12:4 我们的土地还要干旱多久呢?田园的草要枯干到几时呢?飞鸟走兽都死光了,因为我的同胞邪恶;他们说:上帝看不见我们的行为。
12:5 上主说:耶利米呀,如果你跟人赛跑会疲倦,你怎么能跟马赛跑呢?如果你在空旷地方都站不稳,你怎能在约旦河边的丛林站得稳呢?
12:6 你的兄弟亲人都背叛你;他们联合起来攻击你。即使他们甜言蜜语,你也不可信任他们。
上主为他的子民忧伤
12:7 上主说:我抛弃了以色列,弃绝了我拣选的国。我把我所爱的子民交给敌人。
12:8 我的选民背叛我;他们像森林中的狮子向我怒吼,因此我厌恶他们。
12:9 我的选民像鸟儿被老鹰围攻;老鹰呼唤野兽来分享猎物。
12:10 列国的统治者摧毁了我的葡萄园;他们践踏了我的田园,使我所爱的田园荒废。
12:11 他们使田地成为旷野;我眼前一片凄凉。山河都荒废了,却没有人关心。
12:12 毁灭者爬山越岭而来。我使战祸蔓延大地;没有人能安享太平。
12:13 我子民种的是小麦,收的是荆棘;他们辛苦耕耘,却徒劳无功。我一发出烈怒,他们就没有收获。
上主对以色列邻国的许诺
12:14 上主这样说:“至于那些邻国,因侵占了我赐给我子民以色列的土地,我要从本土把他们连根拔除;我要从他们中间把犹大抢救出来。
12:15 但是,我拔除了他们以后,要再怜悯他们,让他们回归故土。
12:16 要是他们诚心接受我子民的信仰,指着我——永生上主的名发誓,正像他们教我子民指巴力的名发誓,他们就能跟我子民共存,共享繁荣。
12:17 要是他们不听从我,我就把他们连根拔除,彻底消灭。我——上主这样宣布了。”