Ezequiel
Capítulo 48 |
|
1 |
Y ESTOS son los nombres de las tribus: Desde la extremidad septentrional por la vía de Hethlon viniendo á Hamath, Haser-enon, al término de Damasco, al norte, al término de Hamath: tendrá Dan una parte, siendo sus extremidades al oriente y al occidente.
|
2 |
Y junto al término de Dan, desde la parte del oriente hasta la parte de la mar, Aser una parte.
|
3 |
Y junto al término de Aser, desde el lado oriental hasta la parte de la mar, Nephtalí, otra.
|
4 |
Y junto al término de Nephtalí, desde la parte del oriente hasta la parte de la mar, Manasés, otra.
|
5 |
Y junto al término de Manasés, desde la parte del oriente hasta la parte de la mar, Ephraim, otra.
|
6 |
Y junto al término de Ephraim, desde la parte del oriente hasta la parte de la mar, Rubén, otra.
|
7 |
Y junto al término de Rubén, desde la parte del oriente hasta la parte de la mar, Judá, otra.
|
8 |
Y junto al término de Judá, desde la parte del oriente hasta la parte de la mar, será la suerte que apartaréis de veinticinco mil cañas de anchura, y de longitud como cualquiera de las otras partes es á saber, desde la parte del oriente hasta la parte de la mar; y el santuario estará en medio de ella.
|
9 |
La suerte que apartaréis para Jehová, será de longitud de veinticinco mil cañas, y de diez mil de ancho.
|
10 |
Y allí será la suerte santa de los sacerdotes, de veinticinco mil cañas al norte, y de diez mil de anchura al occidente, y de diez mil de ancho al oriente, y de veinticinco mil de longitud al mediodía: y el santuario de Jehová estará en medio de ella.
|
11 |
Los sacerdotes santificados de los hijos de Sadoc, que guardaron mi observancia, que no erraron cuando erraron los hijos de Israel, como erraron los Levitas.
|
12 |
Ellos tendrán por suerte, apartada en la partición de la tierra, la parte santísima, junto al término de los Levitas.
|
13 |
Y la de los Levitas, al lado del término de los sacerdotes, será de veinticinco mil cañas de longitud, y de diez mil de anchura: toda la longitud de veinticinco mil, y la anchura de diez mil.
|
14 |
No venderán de ello, ni permutarán, ni traspasarán las primicias de la tierra: porque es cosa consagrada á Jehová.
|
15 |
Y las cinco mil cañas de anchura que quedan de las veinticinco mil, serán profanas, para la ciudad, para habitación y para ejido; y la ciudad estará en medio.
|
16 |
Y estas serán sus medidas: á la parte del norte cuatro mil y quinientas cañas, y á la parte del mediodía cuatro mil y quinientas, y á la parte del oriente cuatro mil y quinientas, y á la parte del occidente cuatro mil y quinientas.
|
17 |
Y el ejido de la ciudad será al norte de doscientas y cincuenta cañas, y al mediodía de doscientas y cincuenta, y al oriente de doscientas y cincuenta, y de doscientas y cincuenta al occidente.
|
18 |
Y lo que quedare de longitud delante de la suerte santa, diez mil cañas al oriente y diez mil al occidente, que será lo que quedará de la suerte santa, será para sembrar para los que sirven á la ciudad.
|
19 |
Y los que servirán á la ciudad, serán de todas las tribus de Israel.
|
20 |
Todo el apartado de veinticinco mil cañas por veinticinco mil en cuadro, apartaréis por suerte para el santuario, y para la posesión de la ciudad.
|
21 |
Y del príncipe será lo que quedare de la una parte y de la otra de la suerte santa, y de la posesión de la ciudad, es á saber, delante de las veinticinco mil cañas de la suerte hasta el término oriental, y al occidente delante de las veinticinco mil hasta el término occidental, delante de las partes dichas será del príncipe: y suerte santa será; y el santuario de la casa estará en medio de ella.
|
22 |
Y desde la posesión de los Levitas, y desde la posesión de la ciudad, en medio estará lo que pertenecerá al príncipe. Entre el término de Judá y el término de Benjamín estará la suerte del príncipe.
|
23 |
Cuanto á las demás tribus, desde la parte del oriente hasta la parte de la mar, tendrá Benjamín una parte.
|
24 |
Y junto al término de Benjamín, desde la parte del oriente hasta la parte de la mar, Simeón, otra.
|
25 |
Y junto al término de Simeón, desde la parte del oriente hasta la parte de la mar, Issachâr, otra.
|
26 |
Y junto al término de Issachâr, desde la parte del oriente hasta la parte de la mar, Zabulón, otra.
|
27 |
Y junto al término de Zabulón, desde la parte del oriente hasta la parte de la mar, Gad, otra.
|
28 |
Y junto al término de Gad, á la parte del austro, al mediodía, será el término desde Tamar hasta las aguas de las rencillas, y desde Cades y el arroyo hasta la gran mar.
|
29 |
Esta es la tierra que partiréis por suertes en heredad á las tribus de Israel, y estas son sus porciones, ha dicho el Señor Jehová.
|
30 |
Y estas son las salidas de la ciudad á la parte del norte, cuatro mil y quinientas cañas por medida.
|
31 |
Y las puertas de la ciudad serán según los nombres de las tribus de Israel: tres puertas al norte: la puerta de Rubén, una; la puerta de Judá, otra; la puerta de Leví, otra.
|
32 |
Y á la parte del oriente cuatro mil y quinientas cañas, y tres puertas: la puerta de José, una; la puerta de Benjamín, otra; la puerta de Dan, otra.
|
33 |
Y á la parte del mediodía, cuatro mil y quinientas cañas por medida, y tres puertas: la puerta de Simeón, una; la puerta de Issachâr, otra; la puerta de Zabulón, otra.
|
34 |
Y á la parte del occidente cuatro mil y quinientas cañas, y sus tres puertas: la puerta de Gad, una; la puerta de Aser, otra; la puerta de Nephtalí, otra.
|
35 |
En derredor tendrá dieciocho mil cañas. Y el nombre de la ciudad desde aquel día será JEHOVA SHAMMA. |
48:1 领土北边的地界是从地中海向东经希特伦、哈马隘口、以难城,延伸到大马士革王国和哈马王国的交界。各支族要在这一块土地上——从东面的边界到西面的地中海,按但、亚设、拿弗他利、玛拿西、以法莲、吕便、犹大的次序,从北到南各分得一份土地。
48:2 并于上节
48:3 并于上节
48:4 并于上节
48:5 并于上节
48:6 并于上节
48:7 并于上节
中部特区
48:8 要割出一段土地作特别用途。这段土地从北到南宽十二公里半,从东到西跟各支族分配到的土地一样长。圣殿要建在这地段。
48:9 这地段中心要留一片长十二公里半、宽十公里的地献给上主。
48:10 祭司要分得这块圣区的一份。他们所分得的,从东到西十二公里半,从北到南五公里。上主的圣殿在这一区的中心。
48:11 这圣区是给撒督后代的祭司的。他们忠心事奉我,不像利未支族的人随从以色列人背叛我。
48:12 所以,他们要在利未支族的紧邻地区分一份土地;这特区的土地是至圣的。
48:13 利未支族要在祭司的土地南面分得一特区,从东到西十二公里半,从北到南五公里。
48:14 献给上主的这一区是全国最好的土地,不得买卖、交换,或转让。这块土地是圣的,是属于上主的。
48:15 特区还剩下一块长十二公里半、宽两公里半的土地;这块地不是圣地,一般人可以住,可以使用。城要造在这区的中心,
48:16 是四方形的,每边长两千两百五十公尺。
48:17 城的四周要留空地,宽一百二十五公尺。
48:18 城造好后所剩下圣区南面一块土地的面积是东边长五公里、宽两公里半,西面长五公里、宽两公里半;这块地是给城里的居民耕种的。
48:19 所有住在城里的人,无论属哪一支族,都可以耕种。
48:20 这块地的中心是特区,每边是十二公里半的正方,里面有城市用地。
48:21 圣殿所在的这块土地的东边和西边是祭司的土地、利未支族的土地,和城市用地。剩下的地都属于王,东面到东边的地界,西面到地中海,北面跟犹大的地界连接,南面跟便雅悯的地界连接。
48:22 并于上节
其他支族的土地
48:23 要把特区南面的土地分给其他各支族;从东边的地界到西面的地中海,按便雅悯、西缅、以萨迦、西布伦、迦得的次序,从北到南各得一份。
48:24 并于上节
48:25 并于上节
48:26 并于上节
48:27 并于上节
48:28 迦得支族南边的地界是从他玛向西南经加低斯绿洲,再向西北沿埃及边界延伸到地中海。
48:29 至高的上主这样说:“要用抽签的方法把这块土地分给以色列各支族,作为他们的产业。”
耶路撒冷的城门
48:30 耶路撒冷城一共有十二个城门。四面的城墙各长两千两百五十公尺,各有三个城门。每一个门都按照以色列支族的名字命名。北墙的三个门是吕便、犹大、利未;东墙的三个门是约瑟、便雅悯、但;南墙的三个门是西缅、以萨迦、西布伦;西墙的三个门是迦得、亚设、拿弗他利。
48:31 并于上节
48:32 并于上节
48:33 并于上节
48:34 并于上节
48:35 城墙四周一共长九千公尺。从今以后,这城要叫做“上主在这里”。