西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西班牙语版圣经(中西对照) » 正文

圣经(俄巴底亚书) Capítulo 1

时间:2012-04-22来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Abdas Captulo 1 1 VISION de Abdas. El Seor Jehov ha dicho as cuanto Edom: Odo hemos el pregn de Jehov, y mensajero es enviado las gentes. Levantaos, y levantmonos contra ella en batalla. 2 He aqu, pequeo te he hecho entre las gentes; abatid
(单词翻译:双击或拖选)

Abdías

 

Capítulo 1

1

VISION de Abdías. El Señor Jehová ha dicho así cuanto á Edom: Oído hemos el pregón de Jehová, y mensajero es enviado á las gentes. Levantaos, y levantémonos contra ella en batalla.

 

2

He aquí, pequeño te he hecho entre las gentes; abatido eres tú en gran manera.

 

3

La soberbia de tu corazón te ha engañado, tú que moras en las hendiduras de las peñas, en tu altísima morada; que dices en tu corazón: ¿Quién me derribará á tierra?

 

4

Si te encaramares como águila, y si entre las estrellas pusieres tu nido, de ahí te derribaré, dice Jehová.

 

5

Si ladrones vinieran á ti, ó robadores de noche (¡cómo has sido destruído!) ¿no hurtaran lo que les bastase? Pues si entraran á ti vendimiadores, aun dejaran algún rebusco.

 

6

¡Cómo fueron escudriñadas las cosas de Esaú! sus cosas escondidas fueron buscadas.

 

7

Hasta el término te hicieron llegar todos tus aliados; te han engañado tus pacíficos, prevalecieron contra ti; los que comían tu pan, pusieron el lazo debajo de ti: no hay en él entendimiento.

 

8

¿No haré que perezcan en aquel día, dice Jehová, los sabios de Edom, y la prudencia del monte de Esaú?

 

9

Y tus valientes, oh Temán, serán quebrantados; porque todo hombre será talado del monte de Esaú por el estrago.

 

10

Por la injuria de tu hermano Jacob te cubrirá vergüenza, y serás talado para siempre.

 

11

El día que estando tú delante, llevaban extraños cautivo su ejército, y los extraños entraban por sus puertas, y echaban suertes sobre Jerusalem, tú también eras como uno de ellos.

 

12

Pues no debiste tú estar mirando en el día de tu hermano, el día en que fué extrañado: no te habías de haber alegrado de los hijos de Judá en el día que se perdieron, ni habías de ensanchar tu boca en el día de la angustia:

 

13

No habías de haber entrado por la puerta de mi pueblo en el día de su quebrantamiento; no, no habías tú de haber mirado su mal el día de su quebranto, ni haber echado mano á sus bienes el día de su calamidad.

 

14

Tampoco habías de haberte parado en las encrucijadas, para matar los que de ellos escapasen; ni habías tú de haber entregado los que quedaban en el día de angustia.

 

15

Porque cercano está el día de Jehová sobre todas las gentes: como tú hiciste se hará contigo: tu galardón volverá sobre tu cabeza.

 

16

De la manera que vosotros bebisteis en mi santo monte, beberán, todas las gentes de continuo: beberán, y engullirán, y serán como si no hubieran sido.

 

17

Mas en el monte de Sión habrá salvamento, y será santidad, y la casa de Jacob, poseerá sus posesiones.

 

18

Y la casa de Jacob será fuego, y la casa de José será llama, y la casa de Esaú estopa, y los quemarán, y los consumirán; ni aun reliquia quedará en la casa de Esaú, porque Jehová lo habló.

 

19

Y los del mediodía poseerán el monte de Esaú, y los llanos de los Palestinos; poseerán también los campos de Ephraim, y los campos de Samaria; y Benjamín á Galaad.

 

20

Y los cautivos de aqueste ejército de los hijos de Israel poseerán lo de los Cananeos hasta Sarepta; y los cautivos de Jerusalem, que están en Sepharad, poseerán las ciudades del mediodía.

 

21

Y vendrán salvadores al monte de Sión para juzgar al monte de Esaú; y el reino será de Jehová.

 

 

俄巴底亚书 1 章
1:1 以下是俄巴底亚所看见的异象,是至高的上主论以东的话。
上主要惩罚以东
上主差遣使者到列国去;我们听见使者所传达的信息。他说:起来吧!我们要跟以东作战!

1:2 上主对以东说:我要使你在列国中衰弱;人人都藐视你。
1:3 你的骄傲欺骗了你自己。你的京城是岩石造的堡垒;你的家在高山上。因此你对自己说:谁能把我拉下来?
1:4 纵使你跟老鹰一样高飞,把家安置在星宿之间,我仍然要把你拉下来。
1:5 小偷来,盗贼晚间破门而入,他们只拿走所要的东西;当人采摘葡萄时,他们还会留下少许;但你的仇敌把你洗劫一空。
1:6 以扫的后代呀,你的财宝已被掠夺。
1:7 你的盟友欺骗了你;他们把你赶出自己的国家。跟你和平相处的人,现在征服了你;跟你一起吃饭的朋友,设圈套陷害了你。他们讥笑你,说:你的聪明在哪里?
1:8 上主说:我惩罚以东那一天,我要除灭他们的聪明人,清除他们所有的智慧。
1:9 提幔的战士将惊惶;以东的勇士将阵亡。
以东被惩罚的原因
1:10 因为你残害你的兄弟雅各,你将蒙羞,永被除灭。
1:11 敌人攻破城门的日子,你竟袖手旁观。外族人掠夺耶路撒冷,把财宝分赃,据为己有,你跟他们是一丘之貉。
1:12 你的兄弟犹大遭遇不幸的日子,你不应该瞪着眼看。他们灭亡的日子,你不应该幸灾乐祸。他们遭难的日子,你不应该嘲笑。
1:13 我子民遭难的日子,你不应该闯进他们的城门。他们遭难的日子,你不应该睁眼看他们受苦。他们遭难的日子,你不应该抢夺他们的财物。
1:14 你不应该站在交叉路口捉拿逃难的人。你不应该在他们遭难的日子把他们交给仇敌。
上帝要审判万国
1:15 我——上主审判万国的日子就到了。以东啊,你将照你所做的得到报应;你付出什么,一定得回什么。
1:16 我的子民在我的圣山喝了苦杯。所有的邻国要喝更苦的杯;他们要喝得干干净净,然后消失得无影无踪。
以色列得胜
1:17 但锡安山上一定有人逃脱;这山要成为圣山。雅各家将得回原有的土地。
1:18 雅各家将成为烈火;约瑟家将成为火焰;他们要烧毁以扫家,像火烧麦秸一样。以扫的后代无人幸免。我是上主;我这样宣布了。
1:19 犹大南边的人要占领以东;西边山脚下的人要攻取非利士。以色列人要拥有以法莲和撒马利亚的土地;便雅悯人要得基列。
1:20 北以色列的流亡军队要回来征服腓尼基,直到撒勒法;从耶路撒冷流亡到萨狄斯的人要占领犹大南部诸城。
1:21 得胜的耶路撒冷人要攻击以东,统治以东。上主要亲自作王。


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 圣经


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴