Jonás
Capítulo 2 |
|
1 |
(2-2) Y oró Jonás desde el vientre del pez á Jehová su Dios.
|
2 |
(2-3) Y dijo: Clamé de mi tribulación á Jehová, Y él me oyó; Del vientre del sepulcro clamé, Y mi voz oiste.
|
3 |
(2-4) Echásteme en el profundo, en medio de los mares, Y rodeóme la corriente; Todas tus ondas y tus olas pasaron sobre mí.
|
4 |
(2-5) Y yo dije: Echado soy de delante de tus ojos: Mas aun veré tu santo templo.
|
5 |
(2-6) Las aguas me rodearon hasta el alma, Rodeóme el abismo; La ova se enredó á mi cabeza.
|
6 |
(2-7) Descendí á las raíces de los montes; La tierra echó sus cerraduras sobre mí para siempre: Mas tú sacaste mi vida de la sepultura, oh Jehová Dios mío.
|
7 |
(2-8) Cuando mi alma desfallecía en mí, acordéme de Jehová; Y mi oración entró hasta ti en tu santo templo.
|
8 |
(2-9) Los que guardan las vanidades ilusorias, Su misericordia abandonan.
|
9 |
(2-10) Yo empero con voz de alabanza te sacrificaré; Pagaré lo que prometí. La salvación pertenece á Jehová.
|
10 |
(2-11) Y mandó Jehová al pez, y vomitó á Jonás en tierra. |
2:1 约拿在鱼的肚子里向上主——他的上帝祷告:
2:2 上主啊,我在遭难的时候呼求你,你回答了我。我从阴间的深处向你求助,你垂听了我的祈求。
2:3 你把我抛进深海,到了海的最深处;大水包围着我,你的洪涛巨浪漫过我。
2:4 我想,我已经从你面前被赶走,再也看不到你的圣殿。
2:5 大水掩盖我,窒息我;大洋完全覆盖着我;海草缠住我的头。
2:6 我下到群山的根基,来到门闩永远锁着的地方。但上主——我的上帝啊,你从阴间的深处把我救出来。
2:7 当我感到自己的命快溜走的时候,上主啊,我向你祈求;你在圣殿里垂听了我的祷告。
2:8 拜无益偶像的人,已经放弃了对你的忠信。
2:9 但是我要歌颂你;我要向你献上牲祭,偿还一切所许的愿。救恩只有从上主而来!
2:10 后来,上主命令那条大鱼把约拿吐在沙滩上,大鱼就照样做了。