Jonás
Capítulo 3 |
|
1 |
Y FUÉ palabra de Jehová segunda vez á Jonás, diciendo:
|
2 |
Levántate, y ve á Nínive, aquella gran ciudad, y publica en ella el pregón que yo te diré.
|
3 |
Y levantóse Jonás, y fué á Nínive, conforme á la palabra de Jehová. Y era Nínive ciudad sobremanera grande, de tres días de camino.
|
4 |
Y comenzó Jonás á entrar por la ciudad, camino de un día, y pregonaba diciendo: De aquí á cuarenta días Nínive será destruida.
|
5 |
Y los hombres de Nínive creyeron á Dios, y pregonaron ayuno, y vistiéronse de sacos desde el mayor de ellos hasta el menor de ellos.
|
6 |
Y llegó el negocio hasta el rey de Nínive, y levantóse de su silla, y echó de sí su vestido, y cubrióse de saco, y se sentó sobre ceniza.
|
7 |
E hizo pregonar y anunciar en Nínive, por mandado del rey y de sus grandes, diciendo: Hombres y animales, bueyes y ovejas, no gusten cosa alguna, no se les dé alimento, ni beban agua:
|
8 |
Y que se cubran de saco los hombres y los animales, y clamen á Dios fuertemente: y conviértase cada uno de su mal camino, de la rapiña que está en sus manos.
|
9 |
¿Quién sabe si se volverá y arrepentirá Dios, y se apartará del furor de su ira, y no pereceremos?
|
10 |
Y vió Dios lo que hicieron, que se convirtieron de su mal camino: y arrepintióse del mal que había dicho les había de hacer, y no lo hizo. |
3:1 上主再一次向约拿说话。
3:2 他说:“你往尼尼微那大城去,向那里的人宣告我吩咐你说的话。”
3:3 约拿服从上主的命令,就往尼尼微去。那是一座大城,需要三天的时间才走得完。
3:4 约拿进城,走了一天的路程,就宣告:“再过四十天,尼尼微城要被毁灭了!”
3:5 尼尼微城的人相信上帝的话。所以他们决定要禁食;城里所有的人,无论大小,都披上麻布表示痛悔。
3:6 尼尼微王一听见这消息,就离开宝座,脱下王袍,披上麻布,坐在灰中。
3:7 他向尼尼微人发出通告,说:“这是王和他的大臣颁布的命令:人、牲畜、牛羊都不可吃东西;不准吃,也不准喝。
3:8 人和牲畜都要披上麻布。每一个人都必须恳切地向上帝祈祷,并且停止邪恶的行为,不做强暴的事。
3:9 也许上帝会因此改变他的心意,不再发怒,我们就不至于灭亡。”
3:10 上帝看到他们所做的一切,看到他们放弃了邪恶的行为,于是改变心意,没有把他原先宣布的灾难降给他们。